Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur inaccessible à cheval et en vélo

2020-08-22 Par sujet Philippe Verdy
Dans ces défibrillateurs, il faudrait clairement distinguer ceux qui sont
réglementaires et imposent des conditions d'accès publiques.
Les défibrillateurs "indoor" avec des horaires d'accès ne sont PAS des DAE
au sens de la loi, ils sont d'usage privé (même si dans certains
établissements fermés mais accueillant du public (protégé) ou un nombre
minimum d'employés, ils peuvent y être imposés en plus (dans une seconde
catégorie à part).
On voudrait avoir une carte complète pour tous le monde même si ces
défibrillateurs supplémentaiures peuvent servir d'appoint (quand ils sont
accessibles aux horaires indiqués : s'ils sont utilisables par le public,
il ne devrait pas y avoir de restriction et il devrait y avoir un contrat
d'entretien et un dispositif technique de suivi à distance, ou un bouton
qui déclenche l'enregistrement d'une photo ou un empreinte de celui qui
vient le décrocher sans avoir besoin de demander la permission à quelqu'un
qui ne sera pas toujours là pour répondre à l'urgence).

Que prévoit la loi? En principe un accès pour tous, ce qui n'exclue pas
l'identification de celui qui vient le chercher (pour prévenir évidemment
le vandalisme, ou la fauche ne serait-ce que pour la batterie ou d'autres
matériaux: ces appareils peuvent être équipés d'un accès à un réseau
mobile, une SIM, la borne peut avoir une caméra de télésurveillance, un
bouton d'appel à une société d'assistance avant que l'appareil soit
décroché et retiré de son logement de protection, au même titre que les
extincteurs, trappes de désenfumage, et autres dispositifs d'arrêt
d'urgence pour tout matériel fixe ou roulant : l'usage doit permettre la
télétransmission d'une alerte à un service qualifié, et ça me semble
normal; même sans "bouton".

Il est possible qu'on voit ces appareils équipés d'un "décrochage" à
distance y compris avec une appli pour téléphone mobile et un capteur
bluetooth, de la même façon que pour les distributeurs automatiques: DABs
et alimentaires, qui n'imposent plus nécessairement d'avoir de la monnaie
sur soi ou une carte d'accès; ce serait bien d'ailleurs que se développe
une appli mobile pour tous sur Android et iOS disposant des accès pour
contacter les urgences, avoir de l'aide médicale, localiser les moyens de
secours et les utiliser correctement :

Plus de 95% de la population a un téléphone mobile aujourd'hui, même
parfois plusieurs (on a aujourd'hui plus d'abonnements mobiles que de
population depuis des années, même si on tient compte des téléphones
multi-SIM et des cartes pour touristes de passage et des tas de téléphones
perdus, le dacalage ne dure pas longtemps car l'abonnement est facturé ou
bien l'usage s'éteint tout seul au maximum au bout de 2 ou 3 mois
d'inutilisation d'une SIM prépayée. Et parmi ces téléphones mobiles
aujourd'hui la plupart sont des smartphones Android ou iOS (et quelques
autres OS devenus exotiques ou plus maintenus, et en fin de vie comme
Windows mobile ou Blackberry, et des tentatives d'introduction de Linux
Mobile ou d'autres OS chinois qui toutefois tentent de conserver la
compatiblité avec Android même s'ils ont leur propre "app store").

Il est temps d'avoir une appli nationale approuvée pour l'urgence ou que
ces fonctionnalités soient décrites par une norme officielle qui pourrait
être prise en charge au sein des applis préinstallés des OS (on a
bioen intégré le 112 européen et plusieurs dispositifs d'alerte à distance
par SMS: cette plateforme commune ne demande qu'à s'étendre, au
plan national ou européen, comme un service de base offert d'office sans
surcoût, sécurisé et optimisé pour que cela n'entraine pas de conso
excessive ; on vient d'étendre cela en France avec peine pour le suivi
COVID avec les smartphones compatibles Bluetooth, Google et Apple l'ont
intégré et sécurisé au sein de leur service de base). On aimerait que cette
extension pour les urgences vienne d'une concertation avec les services
d'urgence: 15, 112, 18, et services associés: SAMU/SMUR, médecins et
pharmacies de garde, ARS, pompiers, sécurité civile pour définir des
fonctions de base: les DAE doivent y trouver leur place...


Le sam. 22 août 2020 à 19:45, Yves P.  a écrit :

> Celui-ci est particulier :D
> https://www.openstreetmap.org/node/4887916049/history
>
>
> Je pensais être tombé sur un cas isolé, mais il y en a 171 dans le monde :
> https://overpass-turbo.eu/s/Xi1
>
>
> Il a été édité avec iD. Le preset ne doit pas être très clair ;)
>
> Je confirme, il faut à terme retravailler les presets et notamment celui
> d'iD
>
> __
> Yves
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur inaccessible à cheval et en vélo

2020-08-22 Par sujet Philippe Verdy
"horse=no" ? N'est pas un peu trop ?
Ces tags (y compris "foot=*") sont plutôt pour les "highways" (voire aussi
les surfaces avec area=yes notamment les surfaces pédestres) pour qualifier
un chemin d'accès mais n'ont aucun sens sur un noeud isolé (qui n'ont
eux-même aucun cheminement).

Là on est dans un bâtiment (et ce n'est pas une écurie qui aurait un type
de building=* particulier sans qu'on ait besoin d'y ajouter horse=yes pour
autant, la seule chose étant plutôt les pet=yes pour l'accessibilité des
lieux aux animaux de compagnie, hors des chiens-guide qui par la loi sont
traités avec les mêmes droits d'accès que l'humain qu'ils accompagnent). Ce
qui compte c'est que le bâtiment soit accessible ou sinon pour les grands
bâtiments ayant de nombreux POIs et des "rues" internes on y met des
highways couverts internes; mais par défaut les bâtiments sont pour les
humains, interdits aux véhicules et montures **sauf** s'il y a un highway
explicitement marqué dedans (exemple pour les parkings intérieurs, pas
forcément souterrains non plus mais parfois à découvert sur un toit).

De toutes façon les défibrillateurs sont pour les humains. pas pour les
chevaux jusqu'à présent (ça pourrait exister en pure théorie pour l'usage
vétérinaire, mais je n'ai jamais entendu parler de chevaux réanimés quand
ils ont des problèmes cardiaques, en général les vétos abrègent leur
souffrance).

Les presets proposent parfois trop de choses stupides qui n'ont aucun sens
et n'ont jamais été approuvés. Ca donne ce genre de pollution inutile.


Le sam. 22 août 2020 à 19:38, Yves P.  a écrit :

> Bonsoir,
>
> Celui-ci est particulier :D
> https://www.openstreetmap.org/node/4887916049/history
>
> Il a été édité avec iD. Le preset ne doit pas être très clair ;)
>
> __
> Yves
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur inaccessible à cheval et en vélo

2020-08-22 Par sujet Yves P.
> Celui-ci est particulier :D
> https://www.openstreetmap.org/node/4887916049/history 
> 
Je pensais être tombé sur un cas isolé, mais il y en a 171 dans le monde : 
https://overpass-turbo.eu/s/Xi1 


> Il a été édité avec iD. Le preset ne doit pas être très clair ;)
Je confirme, il faut à terme retravailler les presets et notamment celui d'iD

__
Yves

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-22 Par sujet Yves P.
Les noms de DAE sont de retour 

> Ce que tu décris fonctionne bien pour trouver un DAE visuellement sur la 
> carte.
> Je vois un logo de DAE à côté ou dans la mairie.
> 
> Par contre, si tu dois expliquer à quelqu'un où se trouve le DAE (pourquoi 
> pas avec une synthèse vocale) où trouver l'info ?

Je parlais aussi de listes de DAE, en voici un exemple concret :

J'utilise OpenRefine pour faire de la conflation sur les DAE.
Sans nom c'est un peu galère de trouver le bon dans cette liste 

On peut dans l'absolue utiliser defibrillator:location mais ça ne sera pas 
aussi lisible.
De plus ce tag n'est pas indexé par le moteur de recherche.

__
Yves

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-16 Par sujet PanierAvide

Bonjour,

Pour le rendu osm.org, un ticket est ouvert ici mais rien de probant 
pour l'instant : 
https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/1603


Pour le rendu osm.fr, il était visible à un moment mais plus maintenant. 
Je n'arrive pas à en retrouver trace dans le dépôt du rendu : 
https://github.com/cquest/osmfr-cartocss


Cordialement,

Adrien P.

Le 16/08/2020 à 14:34, Arnaud Champollion a écrit :

Bonjour,

Qu'en est-il des rendus carto "classiques" ?

Apparemment pas sur openstreetmap.org.

Le wiki évoque OSM-fr : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:emergency%3Ddefibrillator#Cartes_et_r.C3.A9utilisations


mais je parviens pas à les afficher.


Arnaud


Le 06/08/2020 à 16:32, PanierAvide a écrit :

Bonjour à tous,

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose 
autour des défibrillateurs, la question se pose de la pertinence du 
tag name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les jeux de 
données (GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé 
au DAE. Ce nom est plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie", 
"Défibrillateur de la salle XYZ". Dans certains cas, il ressemble 
plutôt à une référence. Il est proposé ainsi d'opter pour 
l'utilisation de ref=* ou description=*.


En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate 
que 14% des DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) 
ou description=* (moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir 
que les valeurs du champ name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. 
C'est un usage qui dépasse nos frontières à la vue des langues 
utilisées. Même si ce sont des noms descriptifs, l'usage montre que 
name=* est l'attribut pour stocker cette info.


La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=* 
pour cette info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus 
logique sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne 
pas proposer d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais 
on perd une info) ? Merci pour vos avis qui permettront de débloquer 
l'ajout de nouveaux jeux dans Osmose :-)


Cordialement,

[1] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/issues/936
[2] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/pull/940




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-16 Par sujet Arnaud Champollion

Bonjour,

Qu'en est-il des rendus carto "classiques" ?

Apparemment pas sur openstreetmap.org.

Le wiki évoque OSM-fr : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:emergency%3Ddefibrillator#Cartes_et_r.C3.A9utilisations


mais je parviens pas à les afficher.


Arnaud


Le 06/08/2020 à 16:32, PanierAvide a écrit :

Bonjour à tous,

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose 
autour des défibrillateurs, la question se pose de la pertinence du tag 
name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les jeux de données 
(GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au DAE. Ce 
nom est plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie", "Défibrillateur 
de la salle XYZ". Dans certains cas, il ressemble plutôt à une 
référence. Il est proposé ainsi d'opter pour l'utilisation de ref=* ou 
description=*.


En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que 
14% des DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou 
description=* (moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que 
les valeurs du champ name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. C'est 
un usage qui dépasse nos frontières à la vue des langues utilisées. Même 
si ce sont des noms descriptifs, l'usage montre que name=* est 
l'attribut pour stocker cette info.


La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=* pour 
cette info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus logique 
sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne pas proposer 
d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais on perd une 
info) ? Merci pour vos avis qui permettront de débloquer l'ajout de 
nouveaux jeux dans Osmose :-)


Cordialement,

[1] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/issues/936
[2] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/pull/940




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-09 Par sujet Yves P.
> Comment as-tu pu positionner le DAE depuis une orthophoto ? ;-)
> 
Je suis rentré dans le collège comme un voleur ;)

> J'ai corrigé les horaires d'ouvertures : SH pour School Holidays.
> 
> 
Merci, mais pour le moment ce n'est pas gérer dans le code (En France on a des 
zones à la con).

> OSM est une base de données géographiques. Si là il y a un collège c'est 
> l'infirmerie du collège.
> 
Oui :)

J'ai tenté d'expliquer que ces données ne sont pas forcément utilisées par une 
appli d'un smartphone disposant d'un GPS (qui capte - au sens propre).
Elles peuvent servir à faire une simple liste papier ;)

> N. B. : ça fait aussi que les horaires d'ouvertures sont relatifs : s'il y 
> aune sonnette, je suppose que tu essayeras même en dehors des horaires 
> d'ouvertures de récupérer le DAE.
> 
> Pour revenir au access=, vous parlez de l'accès au collège, c'est à mon avis 
> hors sujet. Si lors d'une journée porte ouverte un parent fait un arrêt 
> cardiaque vous n'allez pas le traîner en dehors du collège pour vous ramener 
> au cas précédent !
> 
C'est bien sûr l'accès au DAE (ou ses horaires d'accès).
Comme il est dans l'enceinte du bâtiment, on recopie les horaires d'ouverture 
du collège.

J'ai regardé le tag access des DAE ayant une ref:FR:geoDAE :
yes 113
permissive  5
private 2

Pour les 2 privés, 1 est dans l'école primaire 
, l'autre dans une salle du 
COSEC  (complexe omnisports 
évolutif couvert)
Je mettrais plutôt ça en permissif ;)

Pour les permissifs, il y en a 2 dans la même entreprise, 1 dans un ciné, 1 
dans un cinéma et le dernier à la mairie.
Il me semble que l'accès private soit être exceptionnel en France (dans quel 
cas ?)

> Par contre dans des piscines par exemple j'ai vu des DAE accessibles 
> uniquement au personnel : donc il faut trouver du personnel et non le DAE. 
> Dans ce cas access= permet de le savoir (et si besoin de guider le personnel).
> 
Plutôt une note ? Et encore, ces établissement on un accueil ;)
> SaveLife ? Une application spécialisée qui fera du rendu intérieur quand le 
> DAE est décrit comme étant à l'intérieur ?
> 
Oups, SAUV life  :

Une organisation de médecin urgentistes qui collabore avec de nombreux SAMU 
 pour envoyer sur place des 
volontaires munis de l'application.
(Et bien avant que les pompiers aient démarré leur VSAV - du moins à la 
cambrousse)

__
Yves

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-09 Par sujet osm . sanspourriel

Le 09/08/2020 à 08:46, Yves P. - yves.prat...@gmail.com a écrit :

Un exemple réel : "À gauche au fond du couloir, devant l'infirmerie"
https://www.openstreetmap.org/node/6323423304


Faire de l'indoor mapping à partir d'une photo aérienne n'est pas
facile ;)
Peu d'applications font un rendu intérieur.

Avoir un POI d'infirmerie sur OSM ne va pas indiquer comment y aller
(rapidement).


De deux choses l'une : soit la personne est dans l'établissement et
collégiens comme professeurs et autres savent où est l'infirmerie. Soit
elle est à l'extérieur. Et là voir ci-dessous.

Comment as-tu pu positionner le DAE depuis une orthophoto ? ;-)

J'ai corrigé les horaires d'ouvertures : SH pour School Holidays.

Mo-Fr 07:30-18:00; Sa 07:30-12:00; PH off; SH off



Pourquoi pas "Infirmerie" ?


De quoi, de l'entreprise de BTP ou de la maison de retraite du coin ?


OSM est une base de données géographiques. Si là il y a un collège c'est
l'infirmerie du collège. Quand tu ajoutes en cartographie intérieure du
collège un POI infirmerie, tu ajoutes en name "infirmerie du collège des
Lacs, 2B rue du Village Neuf, Clairvaux-les-Lacs
, France" ?


Si il est à la machine à café, je met quoi ;D


Cafétéria, Espace pause... par exemple. Et si les gens disent qu'ils se
retrouvent à la "machine à café", "machine à café".

Et si l'entreprise a fléché ça "espace de restauration légère interdit
pour la pause méridienne", tu mets "espace de restauration légère
interdit pour la pause méridienne" : tu mets ce qui permet de trouver
rapidement. Si c'est une description à la con qui est fléchée, tu mes ce
nom à la con. Sinon tu mets ce qui permettra aux gens du voisinage de te
guider. J'appelle ça du bon sens.


Je connais pas ce collège, mais à ma connaissance en général ils ne
laissent pas rentrer le public, donc le DAE n'est pas vraiment
accessible au public


En cas d'arrêt cardiaque chez le voisin, faut-il donner sa carte de
sécu, sa carte bancaire, sa carte de collégien… pour prendre le DAE ?


/En France ou aux États-Unis ? Là, carte bancaire et pièce d'identité et
en plus tu dois demander à l'ambulance de conduire la personne à
l'hôpital :-(. Hélas je suis sérieux, c'est du vécu, heureusement
seulement comme témoin-traducteur et pour une perte de connaissance.
Mais le problème c'était d'expliquer au conjoint de la victime pourquoi
l'ambulancier voulait savoir que faire de la personne - en Europe on
fait confiance au personnel pour faire au mieux - et pourquoi il avait
confisqué leurs pièces d'identité - carrément un vol pour un Allemand.
Et oui en Allemagne comme en France nécessité fait loi. Et le personnel
d'Air France devait aussi rassurer pour la gestion des bagages ! Là,
version française/européenne : "ça on sait faire, l'ordre de débarquer
vos bagages a déjà été donné et on les met en consigne mais pour le
moment l'important c'est votre mari". Ce n'était pas une demande de
carte bancaire pour facturer les frais de débarquement, de consigne et
de retard de l'avion. Ça s'appelle du savoir-vivre./

Ceci dit effectivement entrer dans l'enceinte de l'établissement pourra
entrainer même en France une certaine négociation.

N. B. : ça fait aussi que les horaires d'ouvertures sont relatifs : s'il
y aune sonnette, je suppose que tu essayeras même en dehors des horaires
d'ouvertures de récupérer le DAE.

Pour revenir au access=, vous parlez de l'accès au collège, c'est à mon
avis hors sujet. Si lors d'une journée porte ouverte un parent fait un
arrêt cardiaque vous n'allez pas le traîner en dehors du collège pour
vous ramener au cas précédent !

Par contre dans des piscines par exemple j'ai vu des DAE accessibles
uniquement au personnel : donc il faut trouver du personnel et non le
DAE. Dans ce cas access= permet de le savoir (et si besoin de guider le
personnel).


Ce qui serait bien c'est que SaveLife appel l'accueil du collège pour
demander de préparer le DAE car quelqu'un arrive en courant pour une
URGENCE VITALE :)


Dans ce cas il faut cartographier les personnes ayant un arrêt cardiaque
pas les DAE (humour).

J'ai tagué un DAE dans une entreprise où personne ne rentre sans laisser
son identité. Sans access=. J'espère que les gens témoins d'un accident
cardiaque à côté sauront sonner et qu'à l'accueil ils sauront soit faire
une exception soit demander à un secouriste de l'entreprise d'intervenir.

Marqué indoor et sans horaires : si l'accueil est fermé et s'il reste
quelqu'un à portée de voix, ça doit suffire.

SaveLife ? Une application spécialisée qui fera du rendu intérieur quand
le DAE est décrit comme étant à l'intérieur ?

Jean-Yvon
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-09 Par sujet Yves P.

> Mais souvent dans les jeux de données il y a des infos fausses, subjectives 
> ou redondantes. Pas tout est bon à prendre.
En est d'accord. C'est pour ça qu'on parle d'intégration de données : il faut 
faire le ménage :)

>> Pour "A droite au fond du couloir", je ne vois pas de tag qui décrit ça ;)
> Avec le level, la position dans OSM et les panneaux sur place ça doit suffire 
> largement. Si ça suffit pas, il y a un problème d'accessibilité du DAE.
> 
Dans la FAQ de GéoDAE, il y a des conseilles pour choisir un endroit 
accessible, visible et facilement identifiable.

Dans la pratique, il y a des DAEs placés à des endroits peu logiques, avec un 
accès "compliqué".

>> Un exemple réel : "À gauche au fond du couloir, devant l'infirmerie"
>> https://www.openstreetmap.org/node/6323423304 
>> 
>> 
> Merci pour l'exemple. On dirait que l'infirmerie n'est pas cartographiée, ça 
> réglerait le problème sans tag dédié pour le DAE.
> 
Faire de l'indoor mapping à partir d'une photo aérienne n'est pas facile ;)
Peu d'applications font un rendu intérieur.

Avoir un POI d'infirmerie sur OSM ne va pas indiquer comment y aller 
(rapidement).

>> Dans un listing, il manque une info essentielle : "Collège des Lacs"
> Pourquoi pas "Infirmerie" ?
> 
De quoi, de l'entreprise de BTP ou de la maison de retraite du coin ?
Si il est à la machine à café, je met quoi ;D
> Ou "Collège" ?
> 
Mieux :)
> Ou "Collège de Clairvaux-les-Lacs" ? Le nom n'est toujours pas pertinent à 
> mon avis.
> 
C'est le nom du Collège :)
> Autre tag manquant : access=customers ou access=private.
> 
Oui, mais en pratique je ne sais pas.
> Je connais pas ce collège, mais à ma connaissance en général ils ne laissent 
> pas rentrer le public, donc le DAE n'est pas vraiment accessible au public
> 
En cas d'arrêt cardiaque chez le voisin, faut-il donner sa carte de sécu, sa 
carte bancaire, sa carte de collégien… pour prendre le DAE ?
Ce qui serait bien c'est que SaveLife appel l'accueil du collège pour demander 
de préparer le DAE car quelqu'un arrive en courant pour une URGENCE VITALE :)

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-08 Par sujet Christian Quest
L'afficher pour aider au rapprochement... sauf si tu a regéocodé ça 
mieux que GeoDAE ;)



Le 08/08/2020 à 17:38, PanierAvide a écrit :
C'est fait pour le ref:FR:SIREN qui est passé operator:ref:FR:SIREN, 
après il faut le temps que ça se mette à jour côté résultats Osmose. 
Tu veux dire afficher l'adresse dans la popup, ou bien l'ajouter aux 
données ?


Adrien P.

Le 08/08/2020 à 17:35, Christian Quest a écrit :

Le 08/08/2020 à 13:35, PanierAvide a écrit :

Bonjour,

Merci à tous pour vos retours. La proposition majoritaire semble 
donc être de ne pas utiliser le champ name, mais plutôt d'utiliser 
defibrillator:location, à défaut d'une information d'accès plus 
précise disponible. Je propose les modifications en conséquence sur 
Osmose.


Cordialement,



Tu en profite pour modifier le ref:FR:SIREN ?

Ce qui manque dans osmose pour faciliter l'intégration, c'est 
l'adresse...





___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-08 Par sujet PanierAvide
C'est fait pour le ref:FR:SIREN qui est passé operator:ref:FR:SIREN, 
après il faut le temps que ça se mette à jour côté résultats Osmose. Tu 
veux dire afficher l'adresse dans la popup, ou bien l'ajouter aux données ?


Adrien P.

Le 08/08/2020 à 17:35, Christian Quest a écrit :

Le 08/08/2020 à 13:35, PanierAvide a écrit :

Bonjour,

Merci à tous pour vos retours. La proposition majoritaire semble donc 
être de ne pas utiliser le champ name, mais plutôt d'utiliser 
defibrillator:location, à défaut d'une information d'accès plus 
précise disponible. Je propose les modifications en conséquence sur 
Osmose.


Cordialement,



Tu en profite pour modifier le ref:FR:SIREN ?

Ce qui manque dans osmose pour faciliter l'intégration, c'est 
l'adresse...





___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-08 Par sujet Christian Quest

Le 08/08/2020 à 13:35, PanierAvide a écrit :

Bonjour,

Merci à tous pour vos retours. La proposition majoritaire semble donc 
être de ne pas utiliser le champ name, mais plutôt d'utiliser 
defibrillator:location, à défaut d'une information d'accès plus 
précise disponible. Je propose les modifications en conséquence sur 
Osmose.


Cordialement,



Tu en profite pour modifier le ref:FR:SIREN ?

Ce qui manque dans osmose pour faciliter l'intégration, c'est l'adresse...


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-08 Par sujet PanierAvide

Bonjour,

Merci à tous pour vos retours. La proposition majoritaire semble donc 
être de ne pas utiliser le champ name, mais plutôt d'utiliser 
defibrillator:location, à défaut d'une information d'accès plus précise 
disponible. Je propose les modifications en conséquence sur Osmose.


Cordialement,

Adrien P.

Le 06/08/2020 à 16:32, PanierAvide a écrit :

Bonjour à tous,

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose 
autour des défibrillateurs, la question se pose de la pertinence du 
tag name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les jeux de 
données (GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au 
DAE. Ce nom est plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie", 
"Défibrillateur de la salle XYZ". Dans certains cas, il ressemble 
plutôt à une référence. Il est proposé ainsi d'opter pour 
l'utilisation de ref=* ou description=*.


En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que 
14% des DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou 
description=* (moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que 
les valeurs du champ name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. 
C'est un usage qui dépasse nos frontières à la vue des langues 
utilisées. Même si ce sont des noms descriptifs, l'usage montre que 
name=* est l'attribut pour stocker cette info.


La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=* 
pour cette info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus 
logique sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne 
pas proposer d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais 
on perd une info) ? Merci pour vos avis qui permettront de débloquer 
l'ajout de nouveaux jeux dans Osmose :-)


Cordialement,

[1] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/issues/936
[2] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/pull/940



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-07 Par sujet Éric Gillet

Le 07/08/2020 à 10:10, Yves P. a écrit :
soit trop "simple" (Mairie) et ne correspondant pas à un panneau sur 
place ou un "identifiant".

Le panneau c'est le gros texte gravé sur la façade du dit établissement ;D

Si tu parles d'une étiquette officielle apposée sur l'appareil, 
effectivement non.


C'est pour répondre à ton exemple d'arrêt de bus, qui lui a sûrement une 
étiquette.



Mais cette info est dans le fichier GeoDAE.
En effet. Mais souvent dans les jeux de données il y a des infos 
fausses, subjectives ou redondantes. Pas tout est bon à prendre.



Pour "A droite au fond du couloir", je ne vois pas de tag qui décrit ça ;)


Avec le level, la position dans OSM et les panneaux sur place ça doit 
suffire largement. Si ça suffit pas, il y a un problème d'accessibilité 
du DAE.

Le cas échéant, defibrilator:location + signalement aux entités concernées.


Un exemple réel : "À gauche au fond du couloir, devant l'infirmerie"
https://www.openstreetmap.org/node/6323423304

Merci pour l'exemple. On dirait que l'infirmerie n'est pas 
cartographiée, ça réglerait le problème sans tag dédié pour le DAE.



Dans un listing, il manque une info essentielle : "Collège des Lacs"


Pourquoi pas "Infirmerie" ? Ou "Collège" ? Ou "Collège de 
Clairvaux-les-Lacs" ? Le nom n'est toujours pas pertinent à mon avis.


Autre tag manquant : access=customers ou access=private. Je connais pas 
ce collège, mais à ma connaissance en général ils ne laissent pas 
rentrer le public, donc le DAE n'est pas vraiment accessible au public



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-07 Par sujet Jacques Lavignotte



Le 07/08/2020 à 10:10, Yves P. a écrit :

"Premier étage" oui. En plus la valeur du tag peut-être traduite en 
différentes langues.

Pour "A droite au fond du couloir", je ne vois pas de tag qui décrit ça ;)

Un exemple réel : "À gauche au fond du couloir, devant l'infirmerie"


Un autre exemple réel :

defibrillator:location = Dans le renforcement, situé sur le mur en 
pierre à l'arrière de la mairie, près du parc de la salle des fêtes, en 
face de la bibliothèque et de la cour de l'école


:(



Yves


J.

--
GnuPg : 156520BBC8F5B1E3 Because privacy matters.
« Quand est-ce qu'on mange ? » AD (c) (tm)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-07 Par sujet Yves P.
De Éric Gillet
> 
> Je pense qu'il vaut mieux pas de nom, car il sera soit trop long (Premier 
> étage mairie de Tourcoing),
name="Mairie" ou "Mairie de Tourcoing"

> soit trop "simple" (Mairie) et ne correspondant pas à un panneau sur place ou 
> un "identifiant".
Le panneau c'est le gros texte gravé sur la façade du dit établissement ;D

Si tu parles d'une étiquette officielle apposée sur l'appareil, effectivement 
non.
Mais cette info est dans le fichier GeoDAE.

> Pour indiquer la position à un humain : defibrillator:location="Premier étage 
> de la mairie à droite", mais même cet exemple peut être bien décrit avec les 
> tags :
> 
> level=1
> location=indoor
> opening_hours=*
> access=*
+1

"Premier étage" oui. En plus la valeur du tag peut-être traduite en différentes 
langues.
Pour "A droite au fond du couloir", je ne vois pas de tag qui décrit ça ;)

Un exemple réel : "À gauche au fond du couloir, devant l'infirmerie"
https://www.openstreetmap.org/node/6323423304 


Tient, je n'ai pas mis de tag name.

Dans un listing, il manque une info essentielle : "Collège des Lacs"

__
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet Éric Gillet

Le 06/08/2020 à 16:43, Yves P. a écrit :

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose autour des défibrillateurs, la 
question se pose de la pertinence du tag name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les 
jeux de données (GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au DAE. Ce nom est 
plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie", "Défibrillateur de la salle 
XYZ". Dans certains cas, il ressemble plutôt à une référence. Il est proposé ainsi d'opter 
pour l'utilisation de ref=* ou description=*.

En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que 14% des 
DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou description=* 
(moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que les valeurs du champ 
name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. C'est un usage qui dépasse nos 
frontières à la vue des langues utilisées. Même si ce sont des noms 
descriptifs, l'usage montre que name=* est l'attribut pour stocker cette info.

Tient, ça me rappel la discussion sur les panneaux d'informations touristiques 
;)

+1 :p

La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=* pour cette 
info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus logique 
sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne pas proposer 
d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais on perd une info) ? 
Merci pour vos avis qui permettront de débloquer l'ajout de nouveaux jeux dans 
Osmose :-)

Evitons le franco-français : name est parfait
(Il faut peut-être vérifier que les moteurs de rendu ne l'affichent pas).

Pour moi la question est : que mettre dedans pour retrouver un DAE rapidement ?

name="DAE de la mairie" est trop descriptif.

Je préfère :

name="Mairie"
defibrillator:location="Au premier étage à droite"


Je pense qu'il vaut mieux pas de nom, car il sera soit trop long 
(Premier étage mairie de Tourcoing), soit trop "simple" (Mairie) et ne 
correspondant pas à un panneau sur place ou un "identifiant".


Pour indiquer la position à un humain : defibrillator:location="Premier 
étage de la mairie à droite", mais même cet exemple peut être bien 
décrit avec les tags :


level=1
location=indoor
opening_hours=*
access=*
operator=Mairie de X (pas sûr, ça doit être une boîte externe qui gère)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet Yves P.
> Il me semble que le tag pour ça c'est plutôt defibrillator:location
> 
> Et en version simplifiée comme dit Yves.
> 
> Mais sans name=Mairie. C'est le DAE de la mairie, à côté de la mairie,
> dans la mairie Et non quand je cherche la mairie je ne cherche pas
> un DAE nommé Mairie. Là, c'est la proximité qui doit permettre
> d'indiquer que c'est à telle adresse près/dans tel équipement (public en
> général).
Oui et non :D

Ce que tu décris fonctionne bien pour trouver un DAE visuellement sur la carte.
Je vois un logo de DAE à côté ou dans la mairie.

Par contre, si tu dois expliquer à quelqu'un où se trouve le DAE (pourquoi pas 
avec une synthèse vocale) où trouver l'info ?
Pour l'adresse on fait un géo codage inverse et ça roule.

Pour dire que c'est contre le mur de la mairie ou dans la mairie, c'est plus 
dur pour une machine.

Dans OsmHydrant (cf. copie d'écran 
),
 on a une photo, on "voit" le logo du DAE à côté de celui de la mairie, mais 
pour moi il manque un titre bien visible "Mairie".

> J'avais fait une passe sur les DAE brestois (issus d'une base locale).
> 
> http://overpass-turbo.eu/s/WOK 
On a plusieurs tags pour une même infos.
Plusieurs infos dans un même tag (titre, localisation, date, parfois même le 
téléphone)
Je n'ai pas vu de photos. Elles sont dans Wikimedia Commons à la sauce OSM 
Hydrant ?

Il y a donc besoin de normaliser ça (quelque soit l'éditeur utilisé).

Et ça serait intéressant de voir avec quel éditeur ça a été éditer ?
(defibrillator:location avec JOSM, note avec id ?)

__
Yves
"note": "A l'exterieur de la Mairie de Saint-Pierre. 24/24 / Ajout : 
18/05/12",
"defibrillator:location": "À l'extérieur de la Mairie des Quatre-Moulins",
"note": "Au CCI (Port de Commerce) / Ajout : 18/05/12",
"defibrillator:location": "À l'intérieur du Trésor Public",
"note": "A l'EHPAD (résidence BRANDA) / Ajout : 18/05/12",
"defibrillator:location": "À l'extérieur de la Mairie du quartier de 
Saint-Marc.",
"defibrillator:location": "A l'extérieur de la Mairie de Bellevue",
"note": "A l'extérieur de la Mairie du quartier de l'Europe. 24/24. TEL:02 
98 34 26 30 / Ajout : 18/05/12",
"defibrillator:location": "À l'extérieur de la mairie de quatier",
"note": "A l'IFAC (CCI) / Ajout : 18/05/12",
"note": "A l'Hôpital des Armées / Ajout : 20/05/2012",
"note": "Au groupe scolaire Kerichen / Ajout : 20/05/12",
"note": "A la CPAM (Caisse primaire d'assurance maladie) / Ajout : 
20/05/2012",
"note": "A la résidence Ker Héol / Ajout : 20/05/12",
"note": "Au Centre Commercial Géant - Phare de l'Europe / Ajout : 20/05/12",
"note": "Au CIN (Centre d'Instruction Navale)/ Accès restreint / Ajout : 
03/06/12",
"note": "Au Centre de Soins de Suite et de Réadaptation TY YANN / Ajout : 
03/06/12",
"note": "A l'UBO (Université de Bretagne Occidentale), 13 défibrillateurs 
sont répartis sur le site / Ajout : 03/06/12",
"note": "Au groupe scolaire La Croix Rouge / Ajout : 03/06/12",
"note": "Chez Alcatel-Lucent / Ajout : 03/06/12",
"note": "A l'UFR Sciences et Techniques, à l'entrée du batiment C au 
rez-de-chaussée - Ajout 21/07/2012"
"defibrillator:location": "A l'infirmerie du Collège - Lycée Charles de 
Foucauld",
"note": "A Brest'aim (ex SOPAB) - Ajout 21/07/2012",
"note": "A la Marina du Port du Chateau / Ajout : 23/07/12",
"note": "Au Fourneau / Ajout : 23/07/12",
"note": "A la Piscine de Recouvrance / Ajout : 23/07/12",
"note": "Au centre Commercial Iroise/ Ajout :  23/07/12",
"note": "Au Quartz / Ajout : 23/07/12",
"note": "A Océanopolis / Ajout :  23/07/12",
"layer": "-2",
"note": "Situé dans le parking Liberté, Entrée côté Rue Jean Jaurès / Ajout 
: 23/07/12",
"note": "A la residence Amitie D'Armor / Ajout : 23/07/12",
"note": "A la marina du Moulin-Blanc / Ajout : 23/07/12",
"defibrillator:location": "Au Parking Jaurès, entrée par la Rue Yves 
Collet",
"defibrillator:location": "Au Parking de Coat-Ar-Gueven, Entrée par Rue 
Malherbe ou Rue Dupleix",
"note": "A la piscine Foch, centre de secours à proximité/ Ajout : 
23/07/12",
"note": "Au SDIS 29/ Ajout : 23/07/12",
"note": "Au Centre d'examens de Santé / Ajout : 23/07/12",
"defibrillator:location": "A la piscine Saint-Marc",
"defibrillator:location": "A la piscine de Kerhalet",
"defibrillator:location": "A la patinoire Rinkla Stadium",
"defibrillator:location": "A la piscine Ferdinand Buisson",
"defibrillator:location": "A l'ENSTA Bretagne (ex-ENSIETA)",
"defibrillator:location": "A la Caserne des Sapeurs Pompiers",
"description": "Dans le hall de la gare de Brest, vers l'accès aux quais à 
gauche",
"name": "défibrillateur",
"note": "A l'entrée de la vie scolaire du lycée."
"operator": "PC Sécurité",


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet osm . sanspourriel

Il me semble que le tag pour ça c'est plutôt defibrillator:location

Et en version simplifiée comme dit Yves.

Mais sans name=Mairie. C'est le DAE de la mairie, à côté de la mairie,
dans la mairie Et non quand je cherche la mairie je ne cherche pas
un DAE nommé Mairie. Là, c'est la proximité qui doit permettre
d'indiquer que c'est à telle adresse près/dans tel équipement (public en
général).

J'avais fait une passe sur les DAE brestois (issus d'une base locale).

http://overpass-turbo.eu/s/WOK

Visiblement je n'ai pas assez fait le ménage comme on voit ici :

un défibrillateur qui est un point adresse
https://www.openstreetmap.org/node/1774509098

alors qu'il y a à côté un beau point adresse sans redondance :
https://www.openstreetmap.org/node/1702549045

Au fait on voit au passage que la source était privé ou n'est plus publique.

Pour le machin de GeoDAE c'est au plus official_name !

On met des contact:addr ?

Christian, quand je parlais de rapprochement, je pensais à rapprocher
les coordonnées OSM du géocodage (propre, pas Geo DAE) de l'adresse Geo
DAE. Même ça c'est pourri ?

Jean-Yvon

Le 06/08/2020 à 16:32, PanierAvide - panierav...@riseup.net a écrit :

Bonjour à tous,

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose
autour des défibrillateurs, la question se pose de la pertinence du
tag name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les jeux de
données (GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au
DAE. Ce nom est plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie",
"Défibrillateur de la salle XYZ". Dans certains cas, il ressemble
plutôt à une référence. Il est proposé ainsi d'opter pour
l'utilisation de ref=* ou description=*.

En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que
14% des DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou
description=* (moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que
les valeurs du champ name=* sur les DAE sont plutôt descriptives.
C'est un usage qui dépasse nos frontières à la vue des langues
utilisées. Même si ce sont des noms descriptifs, l'usage montre que
name=* est l'attribut pour stocker cette info.

La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=*
pour cette info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus
logique sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne
pas proposer d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais
on perd une info) ? Merci pour vos avis qui permettront de débloquer
l'ajout de nouveaux jeux dans Osmose :-)

Cordialement,

[1] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/issues/936
[2] https://github.com/osm-fr/osmose-backend/pull/940




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet Yves P.
> Pareil... name c'est pas là pour décrire un objet.
+1 pour une description "boite carré verte avec un voyant clignotant" :D

Par contre, ça peut-être considérer comme un nom :

Arrêt de bus "Mairie". C'est une description ? ;-)


> Pour moi, ce n'est donc pas un name=*, ce serait à concaténer avec les 
> instructions de localisation (au vu de ceux que j'ai voulu intégrer), sinon 
> on va avoir un bout dans un tag et l'autre dans un autre…
Tu proposes quoi concrètement ?

Dans les applications, sites web, listes en tout genre de DAE que j'ai consulté 
on trouve souvent deux infos (en plus de la géolocalisation) :
Un "titre".
Une description claire et concise de l'accès.

"Salle des fêtes" et "dans le hall du RdC à gauche"

Un pompier au CTA qui indique par téléphone la position du DAE ne va pas donner 
de coordonnées GPS.
Il se focalise sur l'info essentielle : c'est à la mairie, puis détail le reste…

> Le fait que name soit souvent mal employé n'est pas une raison suffisante 
> pour continuer.
Je maintiens que name est le plus adapté maintenant.

Une fois un consensus trouvé au niveau international, on aura plus qu'à faire 
des modifications de masses : name → le_bon_tag_sémantiquement_parlant

__
Yves


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet Christian Quest

Le 06/08/2020 à 16:43, Yves P. a écrit :

Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose autour des défibrillateurs, la 
question se pose de la pertinence du tag name=* sur les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les 
jeux de données (GéoDAE, AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au DAE. Ce nom est 
plutôt descriptif, exemples "DAE de la mairie", "Défibrillateur de la salle 
XYZ". Dans certains cas, il ressemble plutôt à une référence. Il est proposé ainsi d'opter 
pour l'utilisation de ref=* ou description=*.

En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que 14% des 
DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou description=* 
(moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que les valeurs du champ 
name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. C'est un usage qui dépasse nos 
frontières à la vue des langues utilisées. Même si ce sont des noms 
descriptifs, l'usage montre que name=* est l'attribut pour stocker cette info.

Tient, ça me rappel la discussion sur les panneaux d'informations touristiques 
;)



Pareil... name c'est pas là pour décrire un objet.

Pour moi, ce n'est donc pas un name=*, ce serait à concaténer avec les 
instructions de localisation (au vu de ceux que j'ai voulu intégrer), 
sinon on va avoir un bout dans un tag et l'autre dans un autre...


Le fait que name soit souvent mal employé n'est pas une raison 
suffisante pour continuer.


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur et tag name=*

2020-08-06 Par sujet Yves P.
> Suite au travail lancé pour ajouter des jeux de données dans Osmose autour 
> des défibrillateurs, la question se pose de la pertinence du tag name=* sur 
> les défibrillateurs [1,2]. En effet, dans les jeux de données (GéoDAE, 
> AEDMAP, bases locales), un nom est souvent associé au DAE. Ce nom est plutôt 
> descriptif, exemples "DAE de la mairie", "Défibrillateur de la salle XYZ". 
> Dans certains cas, il ressemble plutôt à une référence. Il est proposé ainsi 
> d'opter pour l'utilisation de ref=* ou description=*.
> 
> En parallèle, dans la base de données OSM aujourd'hui, on constate que 14% 
> des DAE ont un tag name=* associé. C'est plus que ref=* (5%) ou description=* 
> (moins de 3% ?). Une requête Overpass fait ressortir que les valeurs du champ 
> name=* sur les DAE sont plutôt descriptives. C'est un usage qui dépasse nos 
> frontières à la vue des langues utilisées. Même si ce sont des noms 
> descriptifs, l'usage montre que name=* est l'attribut pour stocker cette info.
Tient, ça me rappel la discussion sur les panneaux d'informations touristiques 
;)

> La question est donc la suivante : doit-on préferer le champ name=* pour 
> cette info (usage international), utiliser un champ ref=* (plus logique 
> sémantiquement, mais qui sera une spécificité FR), voire ne pas proposer 
> d'ajouter l'info du nom dans OSM (arbitrage simple mais on perd une info) ? 
> Merci pour vos avis qui permettront de débloquer l'ajout de nouveaux jeux 
> dans Osmose :-)
Evitons le franco-français : name est parfait
(Il faut peut-être vérifier que les moteurs de rendu ne l'affichent pas).

Pour moi la question est : que mettre dedans pour retrouver un DAE rapidement ?

name="DAE de la mairie" est trop descriptif.

Je préfère :

name="Mairie"
defibrillator:location="Au premier étage à droite"

__
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-12-13 Par sujet Emilie Laffray
Salut,

On pourrait soumettre cela comme projet du mois à un moment.
Généralement, un projet qui est mis en avance comme cela généralement frémit
de manière significative.

Emilie Laffray

2010/12/10 Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net

 Bonjour,

 Mieux vaut tard que jamais … je vous réponds.

 Je fais suivre cette discussion sur la liste francophone, des fois qu'il y
 ait
 de nouvelles personnes intéressées.

 Le dimanche 18 avril 2010 23:14:31, vous avez écrit :
  Il existe ce site :
  http://www.defibrillateurs-en-france.com/

 Merci pour l'adresse. En revanche, les points saisis le sont avec un fond
 google maps, il ne sera donc pas possible de récupérer ces informations
 dans
 la base OSM.

  Savez-vous si ce projet OSM a connu un essort (national ou international)
  depuis votre mél de janvier ?

 Pas à ma connaissance. Apparemment il y en a environ 60 dans la base
 mondiale,
 il reste du boulot :-/
 Il y a ce site Allemand qui les affiche  :

 http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1029zoom=5lat=49.21711lon=5.62394layers=B00TTTF
 Il faudra d'ailleurs que je mette à jour les miens avec les tags corrects

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/automated_external_defibrillator

 --
 Nicolas Dumoulin
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-12-09 Par sujet Nicolas Dumoulin
Bonjour,

Mieux vaut tard que jamais … je vous réponds.

Je fais suivre cette discussion sur la liste francophone, des fois qu'il y ait 
de nouvelles personnes intéressées.

Le dimanche 18 avril 2010 23:14:31, vous avez écrit :
 Il existe ce site :
 http://www.defibrillateurs-en-france.com/

Merci pour l'adresse. En revanche, les points saisis le sont avec un fond 
google maps, il ne sera donc pas possible de récupérer ces informations dans 
la base OSM.

 Savez-vous si ce projet OSM a connu un essort (national ou international)
 depuis votre mél de janvier ?

Pas à ma connaissance. Apparemment il y en a environ 60 dans la base mondiale, 
il reste du boulot :-/
Il y a ce site Allemand qui les affiche  :
http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/index.php?id=1029zoom=5lat=49.21711lon=5.62394layers=B00TTTF
Il faudra d'ailleurs que je mette à jour les miens avec les tags corrects 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/automated_external_defibrillator

-- 
Nicolas Dumoulin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:NicolasDumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Cedric Dumez-Viou
Même dsa n'est pas évident pour un francophone.
Je penche aussi pour amenity=defibrillator.

Il y a besoin d'un feu vert pour commencer?

Cedric

Le mardi 19 janvier 2010 à 12:58 +0100, Pieren a écrit :
 2010/1/19 Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net
 
 Franchement, defibrillator je comprend ce que c'est. aed non. Il
 faudrait éviter les abréviations et le style sms dans les tags autant
 que possible, amha.
 
 Pieren
 
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet HELFER Denis


 -Message d'origine-
 De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
 [mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org]de la part de Cedric
 Dumez-Viou
 Envoyé : jeudi 21 janvier 2010 09:13
 À : Discussions sur OSM en français
 Objet : Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur


 Même dsa n'est pas évident pour un francophone.
 Je penche aussi pour amenity=defibrillator.

 Il y a besoin d'un feu vert pour commencer?

 Cedric

Les premiers ont été rentrés hier avec ces tags sur le secteur de Haguenau, 
dans le Bas-Rhin.

Denis
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Christophe Merlet (RedFox)
Le jeudi 21 janvier 2010 à 09:13 +0100, Cedric Dumez-Viou a écrit :
 Même dsa n'est pas évident pour un francophone.
 Je penche aussi pour amenity=defibrillator.

Est-ce que ce terme est évident pour un indien ? pour un espagnol ? pour
un chinois ? pour un arabe ?

Je rappelle que le français n'est que la 11ème langue la plus parlé au
monde avec seulement 78 millions de locuteurs !


Librement,
-- 
Christophe Merlet (RedFox)


signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet GaelADT

Mais vous avez fini de parler sur le topic de Géovélo ? ;)
A chaque fois je vois un nouveau message dans le Topic Géovélo et je me dis
Chouette ! on parle de Géovélo mais en fait non...

Plus sérieusement, Géovélo n'est pas mort et il y a même un très grosse mise
à jour qui se profile avec on l'espère enfin une vraie ouverture au public
parisien. Encore merci à tous les contributeurs.

Gaël.
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Geovelo-Paris-Ile-de-France-tp3845445p4433760.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Lord Awikatchikaen
ho, géovélo a viré sur full OSM ?
Pas mal les différents itinéraires en surimpression !! le système n'est que
pour paris ?

2010/1/21 GaelADT gael.sauva...@gmail.com


 Mais vous avez fini de parler sur le topic de Géovélo ? ;)
 A chaque fois je vois un nouveau message dans le Topic Géovélo et je me dis
 Chouette ! on parle de Géovélo mais en fait non...

 Plus sérieusement, Géovélo n'est pas mort et il y a même un très grosse
 mise
 à jour qui se profile avec on l'espère enfin une vraie ouverture au public
 parisien. Encore merci à tous les contributeurs.

 Gaël.
 --
 View this message in context:
 http://n2.nabble.com/Geovelo-Paris-Ile-de-France-tp3845445p4433760.html
 Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Cedric Dumez-Viou
Le jeudi 21 janvier 2010 à 14:03 +0100, Christophe Merlet (RedFox) a
écrit :


 Est-ce que ce terme est évident pour un indien ? pour un espagnol ? pour
 un chinois ? pour un arabe ?
Ce que je voulais souligner, c'est que quitte à choisir entre le tag
anglais aed (automated external defibrillator) et le tag anglais
defibrillator, le second me paraissait (tout comme à Pieren) beaucoup
plus clair qu'un vague acronyme.  Mais ça va peut être passer dans le
language courant et remplacer notre DSA ou DAE.

 Je rappelle que le français n'est que la 11ème langue la plus parlé au
 monde avec seulement 78 millions de locuteurs !

Je crois que le critère de choix ne vient pas du nombre de locuteurs.
Sinon, les noms de variable de nos softs devraient s'épeler en mandarin
(1.2 milliards de locuteurs) ;)   


Désolé pour le bruit...


 
 
   Librement,
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Emilie Laffray
2010/1/21 Cedric Dumez-Viou cedricdumezv...@gmail.com

 Le jeudi 21 janvier 2010 à 14:03 +0100, Christophe Merlet (RedFox) a
 écrit :


  Est-ce que ce terme est évident pour un indien ? pour un espagnol ? pour
  un chinois ? pour un arabe ?
 Ce que je voulais souligner, c'est que quitte à choisir entre le tag
 anglais aed (automated external defibrillator) et le tag anglais
 defibrillator, le second me paraissait (tout comme à Pieren) beaucoup
 plus clair qu'un vague acronyme.  Mais ça va peut être passer dans le
 language courant et remplacer notre DSA ou DAE.


Peut etre mais je suis d'accord que defibrillator est bien mieux et qu'il
faut éviter les acronymes.


  Je rappelle que le français n'est que la 11ème langue la plus parlé au
  monde avec seulement 78 millions de locuteurs !

 Je crois que le critère de choix ne vient pas du nombre de locuteurs.
 Sinon, les noms de variable de nos softs devraient s'épeler en mandarin
 (1.2 milliards de locuteurs) ;)


En effet, même si je doute fort que les cartes soient faites pour la Chine
pour le moment, vu leur législation. L'anglais est a l'heure actuelle la
langue de communication internationale; il est donc normal de l'utiliser.

Emilie Laffray
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur Géovélo ;)

2010-01-21 Par sujet GaelADT


Christophe Merlet (RedFox) wrote:
 
 J'ai répondu UNIQUEMENT à la liste OSM
 Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
 Si mon message apparait sur une autre liste, c'est qu'un petit malin
 c'est amusé a abonner la liste talk-fr à votre liste !!
 Ou alors ya une private joke qui m'échappe :/
 

En fait j'utilise http://openstreetmap.fr/forum#nabble-f3070341 pour
regarder les messages qui passent sur la liste... et je ne sais pas comment
ça s'est fait, mais votre discussion de défibrillateur s'est retrouvé sur le
même topic que Géovélo ! C'est pas très grave, c'est juste amusant ;)


Lord Awikatchikaen wrote:
 
 ho, géovélo a viré sur full OSM ?
 Pas mal les différents itinéraires en surimpression !! le système n'est
 que
 pour paris ?
 

Géovélo est complètement sur OSM, à part pour l'ancien site de Tours. Sinon,
on aimerait bien proposer une version pour toute la France, mais notre
serveur ne nous le permet pas encore... Par contre on va essayer d'ajouter
des nouvelles grandes agglomérations le plus rapidement possible.

Gaël.
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Geovelo-Paris-Ile-de-France-tp3845445p4433874.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur Géovélo ; )

2010-01-21 Par sujet Emilie Laffray
2010/1/21 GaelADT gael.sauva...@gmail.com

 Lord Awikatchikaen wrote:
 
  ho, géovélo a viré sur full OSM ?
  Pas mal les différents itinéraires en surimpression !! le système n'est
  que
  pour paris ?
 

 Géovélo est complètement sur OSM, à part pour l'ancien site de Tours.
 Sinon,
 on aimerait bien proposer une version pour toute la France, mais notre
 serveur ne nous le permet pas encore... Par contre on va essayer d'ajouter
 des nouvelles grandes agglomérations le plus rapidement possible.


Félicitation pour cela!
Question bête, êtes vous contents du résultat que vous avez de OSM?
(attention question piège et fourbe avec d'énormes arrières pensées
derrière).

Emilie Laffray
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Thomas Clavier
Cedric Dumez-Viou a écrit :
 Bonjour,

 J'ai peut être rêvé mais j'ai cru voir passer une proposition pour
 tagger les défibrillateur (semi-)automatiques mis à disposition dans les
 places publiques en cas d'urgence.

 Je ne la retrouve pas...  une idée?
   
heu c'est quoi le rapport avec Re: [OSM-talk-fr] Géovélo Paris
Ile-de-France ?
Tu as répondu au message de GaelADT puis tu as changer le corps et le
sujet ... conclusion dans les entêtes du mail on trouve une référence au
mail de GaelADT :
In-Reply-To: a246bf750911011001n31181419t614f1cdd318ff...@mail.gmail.com

Et tous les bons lecteurs de mail classent la nouvelle discutions dans
l'ancienne  :-(

-- 
Thomas Clavier http://www.tcweb.org
Jabber/XMPP/MSN/Gtalk :t...@jabber.tcweb.org
+33 (0)6 20 81 81 30   +33 (0)950 783 783




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Cedric Dumez-Viou

 heu c'est quoi le rapport avec Re: [OSM-talk-fr] Géovélo Paris
 Ile-de-France ?
 Tu as répondu au message de GaelADT puis tu as changer le corps et le
 sujet ... conclusion dans les entêtes du mail on trouve une référence au
 mail de GaelADT :
 In-Reply-To: a246bf750911011001n31181419t614f1cdd318ff...@mail.gmail.com
 
En effet, c'est ce qui a dû se passer...
Désolé.


 Et tous les bons lecteurs de mail classent la nouvelle discutions dans
 l'ancienne  :-(





signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Denis
GaelADT a écrit :
 Mais vous avez fini de parler sur le topic de Géovélo ? ;)
 A chaque fois je vois un nouveau message dans le Topic Géovélo et je me dis
 Chouette ! on parle de Géovélo mais en fait non.

C'est l'effet défribillateur : un électrop-chic pour reparler d'un des 
types d'application où OSM peut (et va) briller dans les prochaines années.

Avant l'arrivée la téléportation, le souci principal des êtres humains 
(les avatars, c'est déjà fait ;-) va être d'optimiser leur déplacements 
de manière crédible et, si possible, de la manière la plus durable.
Je ne vous cache pas que j'ai discuté récemment avec des personnes 
chargées de piloter des grosses machines administratives quelles que des 
Systèmes d'Information Multimodale. Nous sommes dans la donne.
OSM a encore beaucoup de boulot à fournir mais n'est pas si éloigné 
qu'on ne pourrait le penser des offres alternatives.

Encore un effort, petites fourmies

Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Thursday 21 January 2010 09:55:40 HELFER Denis, vous avez écrit :
 Les premiers ont été rentrés hier avec ces tags sur le secteur de Haguenau,
 dans le Bas-Rhin.

Ha non, j'en ai posé la veille à Aubière (Puy-de-Dôme) :-)

Bon, sinon, il doit bien exister une base quelque part qui les référence … ce 
serait intéressant de voir si elle est exploitable.

Je suis déçu de pas avoir pu aboutir ma question initiale sur la formalisation 
des propositions de tag sur les pages wiki proposal … tant pis.

-- 
Nicolas Dumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-21 Par sujet Denis
Nicolas Dumoulin a écrit :
 Le Thursday 21 January 2010 09:55:40 HELFER Denis, vous avez écrit :
 Les premiers ont été rentrés hier avec ces tags sur le secteur de Haguenau,
 dans le Bas-Rhin.
 
 Ha non, j'en ai posé la veille à Aubière (Puy-de-Dôme) :-)

Ha si, ils étaient d'abord dans Openstreetbugs (il doit en rester encore 
certains). Blague à part, je trouve marrant la conjonction temporelle 
des propositions et du besoin, comme si on faisait quelque chose qui est 
utile.
 
 Bon, sinon, il doit bien exister une base quelque part qui les référence … ce 
 serait intéressant de voir si elle est exploitable.

L'info vient de la mairie, selon le contributeur, sur place.

 
 Je suis déçu de pas avoir pu aboutir ma question initiale sur la 
 formalisation 
 des propositions de tag sur les pages wiki proposal … tant pis.

en faisant grossir les statistiques du tag watch, le cœur se remettra à 
battre ; il est conçu tout spécialement pour cela.

Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-19 Par sujet Nicolas Dumoulin
Bonjour,

Le lundi 18 janvier 2010 17:05:24 Pieren, vous avez écrit :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/automated_external_def
 ibrillator
 
En attendant consensus, j'ai l'impression que le plus utilisé est amenity=aed.

Au passage, dans ce genre de situation, ne serait-il pas bénéfique même si le 
tag n'est pas validé, de définir le tag à utiliser temporairement. Parce que si 
chacun y va de sa variante, j'imagine que la synchronisation n'est pas 
évidente par la suite …

En l'occurence ici, vu que le tag healthcare n'est pas validé, amenity=aed est 
un bon compromis et permettra de basculer facilement par la suite.
Parce que là, il faut aller fouiller dans tagwatch pour se faire sa propre 
conclusion, ce qui n'est pas forcément génial … bref, ça vous dit quoi ?

-- 
Nicolas Dumoulin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-19 Par sujet Tenshu

 bref, ça vous dit quoi ?


Qu'un bot peut très facilement changer un tag jugé obsolète.
Chercher le consensus c'est très bien de toute façon, mais le système est
assez ouvert pour permettre de mapper puis de rectifier par la suite.

-- 
Mon weblog - http://www.tenshu.fr/
Je soutiens le Logiciel Libre, j'adhère à l'APRIL !
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-19 Par sujet Pieren
2010/1/19 Nicolas Dumoulin nicolas_openstreetmap@dumoulin63.net

Franchement, defibrillator je comprend ce que c'est. aed non. Il
faudrait éviter les abréviations et le style sms dans les tags autant que
possible, amha.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Défibrillateur

2010-01-18 Par sujet Pieren
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/automated_external_defibrillator
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr