Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 23. May 2020, at 13:51, Lorenzo Mastrogiacomi wrote: > > Non so rispondere ma non mi sembra rilevante come facevano secoli fa sotto > regni diversi. ci sono eccezioni ma solitamente cosa era una città 200 anni fa lo è ancora. Se l’argomento contro il prendere in considerazione anche il titolo di “città” è quello che il titolo viene conferito al comune, la risposta è che questo è solo parte della medaglia. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il giorno sab, 23/05/2020 alle 03.41 +0200, Martin Koppenhoefer ha scritto: > sent from a phone > > On 22. May 2020, at 22:44, Lorenzo Mastrogiacomi < > > lomastr...@gmail.com> wrote: > > È stato già detto che il titolo è conferito al comune, quindi non > > riguarda direttamente il place=* che gli da il nome e sono > > d'accordo. > > il fatto che attualmente il titolo viene conferito al comune non ha > importanza per tutte le città che erano già città quando la legge è > stata scritta così. Non sempre c’erano i comuni, o sì? > Ciao Martin Non so rispondere ma non mi sembra rilevante come facevano secoli fa sotto regni diversi. Lorenzo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 22. May 2020, at 22:44, Lorenzo Mastrogiacomi wrote: > > È stato già detto che il titolo è conferito al comune, quindi non riguarda > direttamente il place=* che gli da il nome e sono d'accordo. il fatto che attualmente il titolo viene conferito al comune non ha importanza per tutte le città che erano già città quando la legge è stata scritta così. Non sempre c’erano i comuni, o sì? Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il giorno ven, 22/05/2020 alle 01.22 -0700, Fintocubano ha scritto: > Fra00 wrote > > Io personalmente darei peso anche al titolo di città concesso in > > forza delregio decreto-legge n. 651del 7 giugno 1943 (poi ripreso > > dalla legge n. 142 dell'8 giugno 1990 e daldecreto legislativo n. > > 267 del 18 agosto 2000 > > D'accordissimo, lo avevo gia' evidenziato nei miei commenti > inizialidell'edit. Vedi anche esempio UK sopra. Se il legislatore lo > ha conferitoper qualsiasi motivo deciso dalla legge, credo che la > mappa debba rifletterecio'. Non possiamo non tenere conto di cio' che > la Legge italiana hastabilito. È stato già detto che il titolo è conferito al comune, quindi non riguarda direttamente il place=* che gli da il nome e sono d'accordo. Tra questi comuni che hanno il titolo ne ho visto uno che che lo ha ricevuto nel medioevo e non arriva a 1000 abitanti totali. Ma anche per i comuni intitolati di recente... "comuni insigni per ricordi, monumenti storici e per l'attuale importanza." Per me ci interessa solo l'ultima delle tre cose. Lorenzo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il giorno gio, 21/05/2020 alle 05.29 -0700, Fra00 ha scritto: > totera wrote > > Mi ripeto: abbiamo quattro livelli. Una disomogeneità al loro interno è > > inevitabile pur provando a determinare i "natural breaks". > > D'altra parte, non sono convinto che il problema della classificazione > > sarebbe più semplice se avessimo più livelli... > > Cosa ne pensi di classificare tutti i capoluoghi di provincia come "city", > dal momento che sono oggettivamente più importanti di tutti gli altri centri > della provincia stessa e hanno tutti dei servizi che li rendono più o meno > omogenei? > L'essere capoluogo di provincia può essere significativo per la scelta del grado ma io non sono dàaccordo per questa promozione automatica a city. Lorenzo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
totera wrote >> Abbiamo quattro livelli. Una disomogeneità al loro interno è >> inevitabile pur provando a determinare i "natural breaks". >> D'altra parte, non sono convinto che il problema della classificazione >> sarebbe più semplice se avessimo più livelli... D'accordissimo, non credo servano piú livelli. Credo, pero', che per eliminare questo ''gap'' assai evidente sia utile seguire l'esempio UK dove - basta guardare la mappa ad un certo livello di zoom - le ''town'' che compaiono sono molte, specialmente quelle con 1000-3000 abitanti in Scozia, Devon, Cornovaglia, Galles - rendendo la mappa un po' piú ''piena'' e non relativamente deserta di label come la nostra italiana. Del resto, la parola ''town'' in inglese significa ''cittadina'' vale a dire i nostri borghi di 2000-10.000 abitanti e quelli storici (''market town'' per gli inglesi), non la nostra ''cittá''. Quella soglia di <1 ab. va rimossa secondo me nella regola italiana, aggiungendo i criteri da noi scelti (scuole di che grado, uffici di che grado, negozi di che tipo, industrie, titolo di citta' conferito ecc ecc) dopo un esercizio comune di brainstorming. Fra00 wrote > Cosa ne pensi di classificare tutti i capoluoghi di provincia come "city", > dal momento che sono oggettivamente più importanti di tutti gli altri > centri > della provincia stessa e hanno tutti dei servizi che li rendono più o meno > omogenei? D'accordissimo. Del resto e' cio' che accade in UK: Inverness (4 ab.) capoluogo di local authority e' ''city'', come anche Truro (22000 ab.) capoluogo della Cornovaglia o St. Davids (Galles, con solo 1.100 abitanti - anche perche' conferitogli dalla Regina) o Bangor (13.000 ab. capoluogo della contea di Gwynedd nel Galles). Da noi Isernia, Enna, Oristano, Aosta, Olbia, Nuoro, Fermo, Frosinone, Lucca, Gorizia, Belluno con ca. 20-4 ab. sono ''town''. Fra00 wrote > Io personalmente darei peso anche al titolo di città concesso in forza del > regio decreto-legge n. 651 > del 7 giugno 1943 (poi ripreso dalla legge n. 142 dell'8 giugno 1990 e dal > decreto legislativo n. 267 del 18 agosto 2000 D'accordissimo, lo avevo gia' evidenziato nei miei commenti iniziali dell'edit. Vedi anche esempio UK sopra. Se il legislatore lo ha conferito per qualsiasi motivo deciso dalla legge, credo che la mappa debba riflettere cio'. Non possiamo non tenere conto di cio' che la Legge italiana ha stabilito. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
totera wrote > Mi ripeto: abbiamo quattro livelli. Una disomogeneità al loro interno è > inevitabile pur provando a determinare i "natural breaks". > D'altra parte, non sono convinto che il problema della classificazione > sarebbe più semplice se avessimo più livelli... Cosa ne pensi di classificare tutti i capoluoghi di provincia come "city", dal momento che sono oggettivamente più importanti di tutti gli altri centri della provincia stessa e hanno tutti dei servizi che li rendono più o meno omogenei? -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 20. May 2020, at 23:41, totera wrote: > > centro abitato --> city/village/town > comune --> titolo di città o no allora sarebbe da aggiungere un tag all’oggetto boundary=administrative admin_level=8 per indicare città =yes? Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Fra00 wrote > Io personalmente darei peso > anche al titolo di città concesso in forza del regio decreto-legge n. 651 > del 7 giugno 1943 (poi ripreso dalla legge n. 142 dell'8 giugno 1990 e dal > decreto legislativo n. 267 del 18 agosto 2000), poiché in quel caso > qualcuno > di competente e certamente neutrale rispetto a questa conversazione ha > ritenuti che quei centri urbani siano "insigni per ricordi, monumenti > storici e per *l'attuale importanza*." Capisco la posizione anche se non la condivido ma il problema principale è che il titolo di città è concesso al comune. Quindi abbiamo due domini diversi: centro abitato --> city/village/town comune --> titolo di città o no Esempio: nel 2014 i comuni di Colbordolo e Sant'Angelo in Lizzola (Pesaro e Urbino) si sono fusi creando il nuovo comune di Vallefoglia, che ha subito chiesto il titolo di città, ottenendolo nel giro di sei mesi (tra l'altro, siamo a conoscenza di casi di richieste rifiutate?). Ora, il centro abitato di Vallefoglia non esiste (Colbordolo e Sant'Angelo in Lizzola sono a 10 km di distanza), chi diventa town? -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Fintocubano wrote > Poi, sinceramente, quando la mappa mi comunica che San Martino in Pensilis > (5000 ab.) e' un ''village'' come Montelongo (350 ab.) a pochi kilometri, > e' > un'informazione che ritengo un po' fuorviante. Mi ripeto: abbiamo quattro livelli. Una disomogeneità al loro interno è inevitabile pur provando a determinare i "natural breaks". D'altra parte, non sono convinto che il problema della classificazione sarebbe più semplice se avessimo più livelli... > Possiamo discutere al'infinito su quali criteri vadano scelti per dare un > tag ''town''. Io suggerirei di fare una sorta di ''brainstorming > exercise'' > noi tutti utenti italiani assieme e di votare a maggioranza quali criteri > (numero facilities e quali facilities - ristoranti, universita', uffici di > che grado ecc - valenza storica, titolo citta' ecc. ecc.) vadano scelti e > quali no e per quali tag di village/town/city. Approvo il suggerimento. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
A quanto mi sembra di aver capito dagli interventi di totera, sia qui sia sulla discussione da lui citata, si propende per utilizzare come criteri la presenza di scuola secondarie di II grado, strutture ospedaliere e in generale uffici pubblici con competenza sovracomunale, non considerando invece attività commerciali e/o lavorative. Io personalmente darei peso anche al titolo di città concesso in forza del regio decreto-legge n. 651 del 7 giugno 1943 (poi ripreso dalla legge n. 142 dell'8 giugno 1990 e dal decreto legislativo n. 267 del 18 agosto 2000), poiché in quel caso qualcuno di competente e certamente neutrale rispetto a questa conversazione ha ritenuti che quei centri urbani siano "insigni per ricordi, monumenti storici e per *l'attuale importanza*." -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
totera wrote > A mio parere mentre alcune delle tue modifiche sono accettabili, altre non > lo sono: centri in cui la scuola più "alta" è la scuola media, non ci sono > ospedali, non ci sono uffici pubblici con competenze sovracomunali non > andrebbero classificati come town, e mi sembra che criteri simili siano > condivisi anche da altri interventi in lista. Come ho gia' spiegato nel box dei commenti al mio edit iniziale, non penso TUTTE le mie modifiche siano accettabili e, per tale motivo, avevo provato a ingaggiare una discussione con Fra00. Le modifiche le ho fatte seguendo le regole UK, le mie visite a ''town'' simili in UK (dove vivo, vedi esempi di Bishops' W, Ok'hton ecc.) dov'e' stato applicato il tag ''town'' ed altri esempi italiani paragonabili che ho visitato anch'essi (Cortina, Falcade, Bibione, Gualdo Tadino, Sapri ecc ecc) con <10k ab. totera wrote > [...] bar e panetterie mi sembrano un po' poco per > portare il centro al secondo livello, anche a fronte di un'importanza > storica o turistica [...] quanto alle aziende agricole poi, immagino non > si trovino > neanche nel centro abitato. Secondo me no. Comunque ho citato un certo numero - non uno - di bar, panetterie E macellerie, ristoranti, alimentari/supermercati e aziende agricole/vitivinicole - certo queste ultime non tutte sono NEL centro abitato ma sono nelle campagne all'interno del territorio comunale oppure nella periferia del centro abitato - dove si recano anche persone dei centri limitrofi per lavoro o acquisti. Poi, sinceramente, quando la mappa mi comunica che San Martino in Pensilis (5000 ab.) e' un ''village'' come Montelongo (350 ab.) a pochi kilometri, e' un'informazione che ritengo un po' fuorviante. Possiamo discutere al'infinito su quali criteri vadano scelti per dare un tag ''town''. Io suggerirei di fare una sorta di ''brainstorming exercise'' noi tutti utenti italiani assieme e di votare a maggioranza quali criteri (numero facilities e quali facilities - ristoranti, universita', uffici di che grado ecc - valenza storica, titolo citta' ecc. ecc.) vadano scelti e quali no e per quali tag di village/town/city. Cosi facendo eviteremmo la situazione che descrivi tu che ''a volervi seguire [...] dovremmo aggiungere centinaia di town'', ma anche valutazioni (forse troppo) soggettive nell'assegnare questi tag. In altri contesti (Google Maps UK e RenewableUK) abbiamo fatto cosi' per arrivare a delle linee guida certe e con criteri di valutazione accettati da tutti. Io, inoltre, sarei assolutamente d'accordo con la proposta di Fra00 di taggare ''city'' i capoluoghi di provincia. Fra00 wrote > Si potrebbe anche pensare di taggare i capoluoghi di provincia come > "city", dato che le linee guida dicono che "city" identifichi "the largest > settlement or settlements within a territory, including national, state > and provincial capitals, and other major conurbations." Anche perche', per esempio, Isernia (21000 ab., capoluogo) non ha la stessa rilevanza di Venafro (12000 ab.) o Agnone (5000 ab.), e sono tutte e tre ''town'' nella stessa provincia come pure Enna (22000 ab. capoluogo) e Piazza Armerina (21000 ab.) nella stessa provincia oppure Gorizia (34000 ab. capoluogo) e Monfalcone (3 ab.) nella stessa provincia. Sempre con esempi UK, ci sono miriadi di ''market towns'' con 3.000 o 1.000 abitanti in Scozia e Cornovaglia. Per esempio Kircudbright (''town'') in Scozia ha 3.000 abitanti - molto turistica e storica come le altre market towns che ti ho citato - ma certamente non allo stesso livello della vicina Dumfries (32.000). Inverness, piu' a nord, e' classificata come ''city'' con 46.000 abitanti, poiche' capoluogo della regione/provincia (''council area'') delle Highlands alla stregua delle ben piu' grandi Glasgow e Edinburgo. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Le stesse linee guida affermano che "In sparsely populated regions, many settlements tagged place=city are less populous than in regions with high population density." Inoltre, tutti i capoluoghi di provincia hanno dei servizi garantiti che li rendono tutti più o meno allo stesso livello qualitativo, tralasciando sempre la quantità degli stessi. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 20. May 2020, at 09:24, Fra00 wrote: > > ma probabilmente per il caso dell'Italia può > essere opportuno usare "city" per i capoluoghi provinciali indipendentemente > dalla popolazione. per me no, ricordo però che in tanti hanno espresso questa idea tempo fa. Penso che avremmo troppi “city” se includiamo tutti i capoluoghi di provincia, e in generale possiamo segnalare con un tag che una città è capoluogo di provincia: capital=6 Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Si potrebbe anche pensare di taggare i capoluoghi di provincia come "city" a priori, dato che le linee guida dicono che "city" identifichi "the largest settlement or settlements within a territory, including national, state and provincial capitals, and other major conurbations." Ora, /provincial/ è una definizione abbastanza vaga data l'alta differenziazione di organizzazione territoriale nei diversi Stati, ma probabilmente per il caso dell'Italia può essere opportuno usare "city" per i capoluoghi provinciali indipendentemente dalla popolazione. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Essendo Rieti un capoluogo di provincia, come ce ne sono altri, taggato come town è ovvio che nessun altro centro con questo tag possa essere veramente al suo "livello". Per quanto riguarda Montereale, ripeto: mi sembra ci siano servizi (supermercati, negozi vari, scuole fino alla secondaria di I grado, chiese, uffici bancari) e anche un'importanza storica-geografica in quanto città dal XIII secolo e riconosciuta come centro principale di tutto l'Alto Aterno. Però posso capire che magari, dal momento che i tag disponibili sono così pochi, sia un caso che potrebbe rientrare nel "village", così come altri centri quali Civitella del Tronto, San Martino in Pensilis e Campomarino. Per quanto riguarda gli altri da me inseriti ho invece pochi dubbi, ma se ne può comunque parlare. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Fintocubano wrote > Campomarino: 8000 abitanti, 3 supermercati + vari negozi, una trentina tra > bar e ristoranti, porto turistico e almeno 5 aziende vitivinicole/oleifici > e > numerose aziende agricole dove lavorano almeno 500 addetti. A me non > sembra > un ''village''. > > San Martino in Pensilis: 5000 abitanti e una dozzina tra bar e ristoranti, > una decina tra panetterie e alimentari, 4 macellerie, 2 aziende > vitivinicole > e 2 oleifici dove fanno acquisti e lavorano gente di Portocannone, Ururi e > Rotello. A me non sembra un ''village''. Il fatto è che per classificare la gerarchia funzionale dei centri abitati in OSM abbiamo a disposizione soltanto quattro livelli: city/town/village/hamlet; bar e panetterie mi sembrano un po' poco per portare il centro al secondo livello, anche a fronte di un'importanza storica o turistica. Anche il village fa da punto di riferimento per gli hamlet ma non per questo diventa town... quanto alle aziende agricole poi, immagino non si trovino neanche nel centro abitato. A mio parere mentre alcune delle tue modifiche sono accettabili, altre non lo sono: centri in cui la scuola più "alta" è la scuola media, non ci sono ospedali, non ci sono uffici pubblici con competenze sovracomunali non andrebbero classificati come town, e mi sembra che criteri simili siano condivisi anche da altri interventi in lista. A seguito del tuo edit poi, anche Fra00 ha modificato le sue precedenti posizioni, e ha promosso da village a town diversi centri: Amatrice, Antrodoco, Borgorose, Cittaducale, Montereale, Norcia, Popoli, Pratola Peligna, Rocca di Mezzo. Ho discusso con lui a proposito di Montereale: https://www.openstreetmap.org/changeset/84550750, ma ad esempio credo inoltre che nessuno possa sostenere che nella provincia di Rieti Antrodoco sia allo stesso livello del capoluogo. Insomma, dopo le vostre modifiche la situazione in Abruzzo e zone limitrofe è piuttosto diversa da quella del resto d'Italia; a volervi seguire, ammesso che i vostri criteri siano estrapolabili, dovremmo aggiungere centinaia di town. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Intendevo che non mi sembra che San Martino e Campomarino esercitino una grande attrazione nella loro zona, dal momento che ci sono altre tre cittadine nell'area (Termoli, Guglionesi e Larino) che sono più importanti e con più servizi: tutte e tre hanno scuole superiori, Termoli e Larino uffici giudiziari, Termoli tutta l'area industriale, ecc... Solo questo, chiedevo delucidazioni in merito dato che purtroppo nella mappa non compaiono i servizi che hai citato. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
totera wrote > Fintocubano wrote >> In UK ci sono esempi di citta' turistiche e storiche ('market towns') >> [...] come Civitella del Tronto, che hanno < 10.000 abitanti e che sono >> taggate come ''town''. [...] Civitella credo corrisponda alla definizione >> di ''town'' (''an important > urban centre that is larger than a >> place=village [and that] normally have a good range of shops and >> facilities which are used by people from nearby villages). > > Nella definizione, che riporti tu stesso, si parla di abitanti dei centri > vicini, e non di turisti, e i centri vicini a Civitella o hanno più > servizi > o sono attratti da centri maggiori. > Peraltro temo che abbiamo anche sopravvalutato l'importanza turistica, > visto > che i visitatori della Fortezza non raggiungono la media di 150 al giorno. > https://www.ilmessaggero.it/abruzzo/a_civitella_tronto_un_quinto_visitatori_fortezza_straniero-1573432.html > https://www.rivieraoggi.it/2017/03/12/238099/riapre-al-pubblico-la-fortezza-di-civitella-del-tronto/ Seguendo gli esempi dei mappers inglesi che hanno taggato quelle cittadine storiche come town, ho fatto lo stesso con Civitella che secondo me ha le medesime caratteristiche, anche quelle di avere shops e facilities usate piu' da turisti che da gente di comuni limitrofi. La definizione da me riportata aggiunge anche che ''but in general most place=town have more shops and services than smaller settlements such as place=village''. Dove credo che i ''services'' si riferiscano anche a servizi turistici. Il tuo articolo parla della fortezza di Civitella ''monumento piu' visitato d'Abruzzo''. Pensi davvero che sia ''sopravvalutata'' la sua importanza turistica? A me non sembra. Certo non ha i numeri di San Gimignano, ma quando l'ho visitata una domenica di Ottobre ho visto il centro abbastanza affollato di gente e qualche pullman parcheggiato nel piazzale sotto il centro storico. Fra00 wrote > Per quanto riguarda invece i centri del Molise [...] San Martino in > Pensilis e Campomarino perché sono stati taggati come "town"? Campomarino: 8000 abitanti, 3 supermercati + vari negozi, una trentina tra bar e ristoranti, porto turistico e almeno 5 aziende vitivinicole/oleifici e numerose aziende agricole dove lavorano almeno 500 addetti. A me non sembra un ''village''. San Martino in Pensilis: 5000 abitanti e una dozzina tra bar e ristoranti, una decina tra panetterie e alimentari, 4 macellerie, 2 aziende vitivinicole e 2 oleifici dove fanno acquisti e lavorano gente di Portocannone, Ururi e Rotello. A me non sembra un ''village''. Proprio come Guglionesi, 5200 abitanti, una quindicina di bar e ristoranti, 1 supermercato e altri negozi, 4 panifici. Su questo vedo che sei d'accordo con me: Fra00 wrote > [...] le altre tre [Guglionesi, Larino e Termoli] in realtà sono cittadine > a tutti gli effetti. Quindi, deduco per logica, che dovresti essere d'accordo anche su San Martino In P e Campomarino? Fra00 wrote > Mi sembra che tra Larino, Termoli e Guglionesi che sono molto > vicini non ci sia una loro prevalenza o importanza geografica nella zona. Termoli e' la seconda citta' del Molise (35000 ab.) ha tutte le scuole superiori, universita', ospedale, ed industrie (tra cui la FCA/FIAT). Larino e' centro di riferimento per il Medio Molise ed i suoi comuni (Montorio, Casacalenda, Montelongo, Rotello, Ururi) con le scuole, tribunale e ospedale e tre supermercati. Guglionesi lo e' per Montecilfone e Palata e le loro contrade di campagna estese. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Io in realtà stavo chiedendo delucidazioni sul town di San Martino e Campomarino, perché le altre tre in realtà sono cittadine a tutti gli effetti. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 13. May 2020, at 12:42, Fra00 wrote: > > Per quanto riguarda invece i centri del Molise, di cui non si è parlato nella > discussione, San Martino in Pensilis e Campomarino perché sono stati taggati > come "town"? Mi sembra che tra Larino, Termoli e Guglionesi che sono molto > vicini non ci sia una loro prevalenza o importanza geografica nella zona. Premetto che non conosco Guglionesi, e di Larino e Termoli ho solo sentito parlare, ma leggendo su wikipedia e guardando la mappa, per Guglionesi mi sembra village ci starebbe bene. Termoli mi sembra la più importante di tutti e tre luoghi, ma Larino potrebbe essere comunque cittadina. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Per quanto riguarda invece i centri del Molise, di cui non si è parlato nella discussione, San Martino in Pensilis e Campomarino perché sono stati taggati come "town"? Mi sembra che tra Larino, Termoli e Guglionesi che sono molto vicini non ci sia una loro prevalenza o importanza geografica nella zona. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Fintocubano wrote > In UK ci sono esempi di citta' turistiche e storiche ('market towns') che > ho > visitato, come Civitella del Tronto, che hanno < 10.000 abitanti e che > sono > taggate come ''town'', aventi negozi e servizi non del tutto usati da > gente > dei centri vicini ma piu' dai turisti (per es. Bishop's Waltham, vicino a > Southampton che ha 250.000 abitanti, oppure Lyme Regis, vicino Axminster e > Bridport, oppure Okehampton vicino Exeter con 130.000 ab.). > > Civitella credo corrisponda alla definizione di ''town'' (''an important > urban centre that is larger than a place=village [and that] normally have > a > good range of shops and facilities which are used by people from nearby > villages). Nella definizione, che riporti tu stesso, si parla di abitanti dei centri vicini, e non di turisti, e i centri vicini a Civitella o hanno più servizi o sono attratti da centri maggiori. Peraltro temo che abbiamo anche sopravvalutato l'importanza turistica, visto che i visitatori della Fortezza non raggiungono la media di 150 al giorno. https://www.ilmessaggero.it/abruzzo/a_civitella_tronto_un_quinto_visitatori_fortezza_straniero-1573432.html https://www.rivieraoggi.it/2017/03/12/238099/riapre-al-pubblico-la-fortezza-di-civitella-del-tronto/ -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Am Fr., 8. Mai 2020 um 16:01 Uhr schrieb Lorenzo Mastrogiacomi < lomastr...@gmail.com>: > Anche considerazioni come la presenza di aeroporto sono sempre relative al > centro che li ospita. > > per me questo è l'aeroporto di Pescara, e se si trova in Sanbuceto o Frascone non mi cambia niente, non diventano "town" per avere la sfortuna di avercelo in casa ;-) (senza offesa per chi abita questi posti, scusate, ma è il punto di vista "da lontano"). Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
questa dovrebbe essere la lista delle town con meno di 1 abitanti Città del Vaticano| 824 Sillian | 2086 Magione | 6363 San Giustino | 4862 Vallo della Lucania | 8531 Ponte di Piave| 8309 Borgo Val di Taro | 6999 Lanusèi/Lanusei | 5841 Spinazzola| 6584 Soverato | 9095 Opicina / Opčine | 8009 Todi | 5620 San Daniele del Friuli| 8013 Tarcento | 8716 Lesmo | 6469 Castelleone | 8934 Klausen - Chiusa | 4613 Sterzing - Vipiteno | 5785 Chiavenna | 7239 Sapri | 6716 Torre Boldone | 7764 Ponte a Egola | 4500 Castiglione del Lago | 5344 Marsciano | 9631 Bibione | 2433 San Nicolò a Trebbia | 8497 Trino | 7605 Cecchina | 9141 Santhià | 8496 Gattinara | 7987 Crabas/Cabras | 8804 Varallo | 7253 Assisi| 3732 Città di San Marino | 4211 Gualdo Tadino | 9750 Chiasso | 8202 Camerino | 6974 Ponte Buggianese | 8804 Amelia| 5537 Falcade | 1951 Vigodarzere | 6278 Racconigi | 9856 Mattinata | 6333 Lignano Sabbiadoro| 6950 Castelluccio dei Sauri| 2097 Presicce-Acquarica| 9938 Castano Primo | 9951 Bedizzole | 9320 Recco | 9683 Otranto | 5282 Sirmione | 7646 Cortina d'Ampezzo | 5907 Tarvisio | 5071 Arluno| 9815 Narni | 5279 Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Fintocubano wrote > Quindi, le loro rispettive frazioni cioe' *Tortoreto Lido* e *Sambuceto* > dovrebbero essere, di conseguenza, taggate ''suburb'' (''A part of a town > or > city'')? No, suburb/quarter/neighbourhood si usano per parti di un centro abitato, qui stiamo parlando di centri abitati distinti quindi va usato town o village. > Inoltre, per esempio, *Silvi*, come Tortoreto, e' taggata ''town'' ma e' > composta da Silvi Paese (''borough'', da ritaggare in ''neighbourhood'' > credo) e Silvi Marina (''borough'', idem) proprio come Tortoreto > (Tortoreto > Alta e Tortoreto Lido). A Silvi la situazione è diversa da Tortoreto perché la sede comunale non è Silvi Paese ma è il centro sulla costa, che secondo l'Istat si chiama proprio Silvi, senza il "Marina". Per quanto riguarda OSM però questo non cambia nulla, devi sempre guardare l'importanza dei singoli centri abitati. Credo quindi sia opportuno Silvi town e Silvi Paese village. Per Silvi Marina non conosco la situazione, ma i casi sono due: 1) se con Silvi Marina si intende tutto l'abitato che l'Istat chiama Silvi allora c'è un nodo di troppo; se il nome più usato sul posto è Silvi si può aggiungere alt_name=Silvi Marina, se invece è più usato Silvi Marina, metterlo come name e spostare Silvi in official_name; 2) se invece con Silvi Marina si intende soltanto una parte di Silvi allora ha senso che abbia un suo nodo suburb/quarter/neighbourhood. Come ha ricordato Martin, la conoscenza locale è fondamentale, perché non sempre i nomi ufficiali corrispondono a quelli effettivamente utilizzati. Ad esempio per l'Istat il comune di Civitanova Marche ha sede in località Portocivitanova, ma ormai questo nome non è più usato e anche il centro abitato è chiamato Civitanova Marche. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il giorno ven, 08/05/2020 alle 06.02 -0700, Fintocubano ha scritto: > > totera wrote > > Ad esempio, per restare in Abruzzo, abbiamo come town Tortoreto (840 > > abitanti, non c'è neanche la scuola media, probabilmente l'unico servizio > > di > > una certa importanza è il municipio); ancora più grave la situazione di > > uno > > dei centri toccati dalle modifiche di Fintocubano/Fra00, San Giovanni > > Teatino, che è town con 226 abitanti e non ha neanche il municipio visto > > che > > la sede comunale è Sambuceto > > Se per l'ISTAT il comune e' *Tortoreto* e *San Giovanni Teatino*, il totale > della popolazione va ricondotto a queste due entitá e, quindi, il tag di > ''town'' va usato, anche se singolarmente, per il numero di abitanti, queste > due entitá sono ''village'', o mi sbaglio? Il totale della popolazione del comune va sulla relazione. I vari centri abitati vanno trattati per quello che sono. > Quindi, le loro rispettive frazioni cioe' *Tortoreto Lido* e *Sambuceto* > dovrebbero essere, di conseguenza, taggate ''suburb'' (''A part of a town or > city'')? Sembrano centri abitati distinti, quindi direi di no. Anche considerazioni come la presenza di aeroporto sono sempre relative al centro che li ospita. Nel caso del comune di San Giovanni Teatino per esempio, Sambuceto per me potrebbe essere un town, mentre il paese di San Giovanni Teatino un village. Lorenzo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Ciao, On Fri, May 8, 2020 at 3:03 PM Fintocubano wrote: > > totera wrote > > Oltre al fatto che si tratta di un titolo onorifico, non potremmo usare > > come > > criterio la "città" per un altro motivo: il titolo è conferito al comune, > > non al centro abitato. > > Il titolo non e' solo onorifico, la Legge (il Testo Unico sugli Ordinamenti > Locali) lo attribuisce anche per l'<>. Possiamo > paragonare quest'importanza alla stessa citata dalle regole italiane nella > Wiki (<>, > IT:Key:place) ? > Questo è il testo attuale della legge. Considerando che questo titolo viene dato fin dal medioevo e non certo con i criteri attuali, non si può automaticamente dedurre che se è un luogo ha il titolo di città allora gode attualmente di una certa importanza. Non entro in merito alla discussione dei vari place perché sono luoghi che non conosco. Ciao, Andrea ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
totera wrote > Nereto [...] è sicuramente sede di servizi utilizzati anche dagli > abitanti dei centri vicini; Civitella del Tronto, anche se ha la sua > importanza storico/turistica, no. In UK ci sono esempi di citta' turistiche e storiche ('market towns') che ho visitato, come Civitella del Tronto, che hanno < 10.000 abitanti e che sono taggate come ''town'', aventi negozi e servizi non del tutto usati da gente dei centri vicini ma piu' dai turisti (per es. Bishop's Waltham, vicino a Southampton che ha 250.000 abitanti, oppure Lyme Regis, vicino Axminster e Bridport, oppure Okehampton vicino Exeter con 130.000 ab.). Civitella credo corrisponda alla definizione di ''town'' (''an important urban centre that is larger than a place=village [and that] normally have a good range of shops and facilities which are used by people from nearby villages). totera wrote > Oltre al fatto che si tratta di un titolo onorifico, non potremmo usare > come > criterio la "città" per un altro motivo: il titolo è conferito al comune, > non al centro abitato. Il titolo non e' solo onorifico, la Legge (il Testo Unico sugli Ordinamenti Locali) lo attribuisce anche per l'<>. Possiamo paragonare quest'importanza alla stessa citata dalle regole italiane nella Wiki (<>, IT:Key:place) ? totera wrote > Ad esempio, per restare in Abruzzo, abbiamo come town Tortoreto (840 > abitanti, non c'è neanche la scuola media, probabilmente l'unico servizio > di > una certa importanza è il municipio); ancora più grave la situazione di > uno > dei centri toccati dalle modifiche di Fintocubano/Fra00, San Giovanni > Teatino, che è town con 226 abitanti e non ha neanche il municipio visto > che > la sede comunale è Sambuceto Se per l'ISTAT il comune e' *Tortoreto* e *San Giovanni Teatino*, il totale della popolazione va ricondotto a queste due entitá e, quindi, il tag di ''town'' va usato, anche se singolarmente, per il numero di abitanti, queste due entitá sono ''village'', o mi sbaglio? Quindi, le loro rispettive frazioni cioe' *Tortoreto Lido* e *Sambuceto* dovrebbero essere, di conseguenza, taggate ''suburb'' (''A part of a town or city'')? Inoltre, per esempio, *Silvi*, come Tortoreto, e' taggata ''town'' ma e' composta da Silvi Paese (''borough'', da ritaggare in ''neighbourhood'' credo) e Silvi Marina (''borough'', idem) proprio come Tortoreto (Tortoreto Alta e Tortoreto Lido). -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Am Fr., 8. Mai 2020 um 02:30 Uhr schrieb totera : > dieterdreist wrote > > Civitella del Tronto apparently has the città title. > > Oltre al fatto che si tratta di un titolo onorifico, non potremmo usare > come > criterio la "città" per un altro motivo: il titolo è conferito al comune, > non al centro abitato. > questo non so se ci deve disturbare, al meno che si possa ricondurre il titolo ad un centro abitato. > > Questo mi dà l'occasione per far notare una confusione che risale alla > notte > dei tempi di OSM in Italia: ci fu un primo import in cui vennero inseriti > come place tutti i comuni, con il nome del comune e la popolazione > (censimento 2001) di tutto il comune sul nodo, poi successivamente fu messo > a disposizione il tool per l'importazione delle altre località abitate. > +1, sì, questo è un problema noto ma ancora aperto (in parte, perché forse da qualche parte il tag population è stato corretto). In generale bisogna stare attenti, perché la somma dei tag population sarebbe di più delle popolazione vera, per via delle parti (suburb, quarter, neighbourhood). Nel tempo mi pare che l'utente fayor abbia sistemato i nomi delle località > per i comuni sparsi; bisogna guardare bene il lavoro di questo utente, perché agisce pratticamente sempre senza conoscenza locale del territorio, da remoto, basandosi su fonti ufficiali. Sono quasi sempre degli edit che sarebbero stati da annunciare e discutere prima di farli. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
dieterdreist wrote > Civitella del Tronto apparently has the città title. Oltre al fatto che si tratta di un titolo onorifico, non potremmo usare come criterio la "città" per un altro motivo: il titolo è conferito al comune, non al centro abitato. Questo mi dà l'occasione per far notare una confusione che risale alla notte dei tempi di OSM in Italia: ci fu un primo import in cui vennero inseriti come place tutti i comuni, con il nome del comune e la popolazione (censimento 2001) di tutto il comune sul nodo, poi successivamente fu messo a disposizione il tool per l'importazione delle altre località abitate. Nacquero così due problemi: dati sulla popolazione incoerenti (con abitanti praticamente contati due volte!) e classificazione del centro abitato non sempre corrispondente alla realtà. Ad esempio, per restare in Abruzzo, abbiamo come town Tortoreto (840 abitanti, non c'è neanche la scuola media, probabilmente l'unico servizio di una certa importanza è il municipio); ancora più grave la situazione di uno dei centri toccati dalle modifiche di Fintocubano/Fra00, San Giovanni Teatino, che è town con 226 abitanti e non ha neanche il municipio visto che la sede comunale è Sambuceto. Nel tempo mi pare che l'utente fayor abbia sistemato i nomi delle località per i comuni sparsi; per la popolazione c'è da prendere ad esempio l'ottimo lavoro fatto in Umbria da arcanma, che ha riportato la popolazione del comune sulla relazione e quella della località sul centro omonimo, con tanto di note esplicative. Visto che è stato risollevato il tema della classificazione, sarebbe opportuno dare uno sguardo e correggere anche queste situazioni. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
dieterdreist wrote > Nereto is the legal seat of a union of 12 municipalities, and the town > hall looks quite impressive for a “village” > https://it.m.wikipedia.org/wiki/Unione_dei_comuni_Città_Territorio-Val_Vibrata > > I believe it’s an edge case. The official website also has a page about > the “town” > https://www.comune.nereto.te.it/la-citta > > Civitella del Tronto apparently has the città title. (Passo all'italiano, credo valga la pena proseguire questa discussione) Nereto ha un istituto di istruzione superiore, l'agenzia INPS, il Centro per l'Impiego, quindi è sicuramente sede di servizi utilizzati anche dagli abitanti dei centri vicini; Civitella del Tronto, anche se ha la sua importanza storico/turistica, no. Ciao, Gianluca -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 3. May 2020, at 11:38, Marcello wrote: > > Per me i capoluoghi di comune che hanno servizi (per esempio scuole, uffici > pubblici, ospedale, ecc.) utilizzati anche dai comuni limitrofi più piccoli > sarebbero da classificare come town penso una scuola elementare o media la trovi anche in un village, per licei è più difficile, uffici pubblici si possono anche trovare in un villagge, ma dipende dal tipo di ufficio. Tanti uffici, tante scuole, università, negozi con un bacino di utenza più largo, specializzati, ecc. per me indicano town, anche il titolo città. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
>Secondo me andrebbe rivista anche la pagina >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:place%3Dvillage, dove si indica di usare village per paesi tra 200 e 10.000 abitanti (forse intorno al 90% in Italia). Son d'accordo, la pagina andrebbe rivista anche in luce della sua equivalente inglese: ''Village = a smaller distinct settlement, smaller than a town, with few facilities available, with people traveling to nearby towns to access these. [...] for larger settlements consider place=town.'' Se applicassimo il tag ''village'' alle tante cittadine italiane con < 10k ab. ma con ospedali e/o scuole superiori, uffici, numerosi negozi, strutture turistiche, industrie e/o molte altre facilities rispetto ai (ed accessibili dai) centri minori limitrofi sarebbe, a mio avviso, un po' fuorviante. -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 3. May 2020, at 09:47, Martin Koppenhoefer wrote: > > Nereto is the legal seat of a union of 12 municipalities, and the town hall > looks quite impressive for a “village” > https://it.m.wikipedia.org/wiki/Unione_dei_comuni_Città_Territorio-Val_Vibrata > > I believe it’s an edge case. there are also many hits for città di Nereto in a searchengine, which means there are people who refer to Nereto as a town: https://duckduckgo.com/?q=%22citt%C3%A0+di+Nereto%22=iphone=web Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il 03/05/20 07:46, Alessandro Sarretta ha scritto: Riporto la discussione in italiano, così che tutti in lista possano partecipare. Il lista ci sono state varie discussioni simili nel passato, sui criteri da usare per assegnare i vari valori possibili alla chiave /place/ (l'ultima "intensa" mi pare quella di febbraio 2019) e mi sembra che si sia tutti d'accordo che il valore guida NON debba essere SOLAMENTE il numero di abitanti. Se qualcuno invece pensa debba esserlo... parliamone. Se invece siamo d'accordo su questo, credo che dobbiamo passare alla correzione delle pagine che descrivono questo criterio come quello principale da seguire. Io ho trovato queste pagine con riferimenti espliciti, può darsi ce ne siano altre: * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Insediamenti_abitati.2C_urbani_e_rurali * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:It:Generic:Map_Features:place * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:place * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:place%3Dtown * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Item:Q5053 Mi sono permesso di fare piccole modifiche sul testo (aggiuntendo il termine "indicativamente") che rendano meno perentorie le soglie numeriche presenti. In particolare, sulla pagina place=town, ho eliminato la frase "Regole specifiche per l'Italia. In Italia il tag place=town si usa per le città tra i 10.000 e i 100.000 abitanti e per i capoluoghi di provincia fina a 50.000 abitanti." In questo modo, chi legge il wiki non dovrebbe avere l'impressione che il numero di abitanti sia l'unico criterio da usare. Che ne pensate? Personalmente, sarei favorevole a riallineare il più possibile quelle pagine con le corrispondenti pagine in inglese, che mi sembrano più descrittive. Se siamo d'accordo anche su questo, coordiniamoci e vediamo di farlo avvenire a breve :-) Ale Secondo me andrebbe rivista anche la pagina https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:place%3Dvillage, dove si indica di usare village per paesi tra 200 e 10.000 abitanti (forse intorno al 90% in Italia), i comuni autonomi e i capoluoghi di comuni sparsi, senza alcun riferimento oggettivo all'importanza del centro. In Umbria su 92 comuni solo 8 hanno un centro abitato (non l'intero territorio comunale) con più di 10.000 abitanti, per fare qualche esempio Orvieto, Assisi e Todi sarebbero village, penso che molti di voi conoscano quelle città, ditemi se è possibile classificarle come una frazione sperduta in mezzo alla campagna di 200 abitanti. Per me i capoluoghi di comune che hanno servizi (per esempio scuole, uffici pubblici, ospedale, ecc.) utilizzati anche dai comuni limitrofi più piccoli sarebbero da classificare come town, essendo più importanti delle entità amministrative di pari livello confinanti, anche se la popolazione non è significativamente superiore. -- Ciao Marcello ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 3. May 2020, at 09:59, Fintocubano wrote: > > Partendo dalla regola generale (Wiki inglese - uso la versione > inglese di OSM e mi sono rifatto a quelle regole, credendo fossero le stesse > in IT, ma sbagliavo) invece sì, le regole sono quelle inglesi, ed il wiki italiano è una traduzione in italiano di queste regole. Dove non è così, sarebbe da aggiornare la traduzione. Se non si operasse così vorrebbe dire che finiremmo con definizioni diversi per tutti i tag, in tutte le lingue, e non potremmo più fare mappe globali, ne mappare all’estero. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Ciao, mi riallaccio al discorso dei criteri per chiedere se qualcuno reputa necessario trasformarli in tag. Esistono degli strumenti come OSMinspector che segnalano errori sui Place in base alla popolazione. Forse sarebbe il caso di creare una serie di tag per fare in modo che tali strumenti si adeguino all'evoluzione delle linee guida senza diventare eccessivamente complessi. Es: place:university=yes place:post_office=yes Cosa ne dite? Francesco Il dom 3 mag 2020, 09:59 Fintocubano ha scritto: > Personalmente sono d'accordo con Alessandro Sarretta ed il suo suggerimento > di riallineare il più possibile le pagine italiane con le corrispondenti > pagine in inglese e forse di aggiungere qualche criterio (come quelli che > ho > usato io? Forse) in piu' per permetterci una classificazione town/village > piu' accurata. > > Oppure di creare il tag ''cittadina'' che semanticamente e' la ''town'' in > inglese: > > *Town:* a place with many houses, shops, etc. where people live and work. > It > is larger than a village but smaller than a city.>> (Oxford Learner's > Dictionaries, Oxford University Press) > > Secondo me, classificare un centro - con le caratteristiche che descrivo > piu' giu' - sotto i 10,000 ab. come ''village'' e' abbastanza riduttivo ed > impreciso ma, soprattutto, non fornisce agli utilizzatori della mappa > un'informazione completa e corretta. > > Cortina, Camerino, Vallo della Lucania, possono essere ''village''? Non > credo, ed infatti sono taggati ''town'' perche' essenzialmente lo sono, > certo non per il numero degli abitanti. E non credo neppure Guardiagrele, > Casoli, Agnone e molti altri (forse non tutti) della mia lista. > > Il mio edit si e' basato su dei *criteri * specifici, che ho descritto caso > per caso per ogni centro nel box della Discussione del Changeset > (#84052102). Partendo dalla regola generale (Wiki inglese - uso la versione > inglese di OSM e mi sono rifatto a quelle regole, credendo fossero le > stesse > in IT, ma sbagliavo) ho valutato: > > - il fatto che i centri siano degli ''hub'' per i centri limitrofi dove la > popolazione si reca per lavoro/scuola/shopping o altri motivi e per la > presenza di ospedali e/o scuole superiori, tribunali, sede di > diocesi/parchi nazionali, strutture turistiche e alberghi, zone > industriali/artigianali e di produzioni agricole, oppure importanti per la > loro storia e beni culturali presenti, cioe' dei centri che servono da > punto > di riferimento per la comunita' limitrofa e importanti per > l'industria/commercio/logistica ecc; > > - esempi di altri centri taggati come tali: Cortina (6,000 ab.), Sapri ecc. > (potete leggerli nei commenti) paragonabili - per caratteristiche urbane, > geografiche e storiche ed economiche - ai centri da me taggati; > > - il fatto che la legge italiana assegni tale titolo non solo per > l'importanza storica ma anche per l'<> (Testo Unico > degli Enti Locali, Dlgs 18 agosto 2000, n. 267, articolo 18). > > Solo poi entrando nell'eccezione (Wiki italiana, IT:Key:place) che dice che > < popolazione prossimi alle soglie prevale l'importanza dell'abitato in > relazione al contesto geografico>> ho compreso che, forse, qualcuno dei > centri editati dovesse essere rivisto (non meritasse il tag ''town''), ma > che sostanzialmente il mio criterio di valutazione fosse abbastanza > corretto. > > Contrariamente a quanto afferma Francesco di Nardo, che: > > >Date: Sun, 3 May 2020 02:13:57 +0200 > >From: Francesco Di Nardo > > > the user [cioe' il sottoscritto] used historical or touristic importance > > to assign the town tag to places which are really nothing more than > > villages like many others [...] Places like Nereto, Civitella del Tronto, > > Pescasseroli, Fossacesia, Gissi, etc. are nothing more than villages. > > i parametri da me utilizzati sono stati *ben piu' ampi* di < touristic>> e ben circostanziati (vedi Discussione del Changeset). E, > credo, > i centri di cui sopra ed altri, non siano tutti ''villages'' alla pari > degli > altri ''villages'' limitrofi e satelliti ad essi da 100-400-1,000-2,000 > abitanti. > > Ciao, > Ferdinando > > > > -- > Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Io semplicemente mi stavo adeguendo alle linee guida. Dato che queste sono cambiate e l'opinione generale vuole togliere l'importanza dei numeri, va benissimo. Mi adeguo e modifico la mappa di conseguenza anche io. Quindi, a questo punto, centri taggati come town dovrebbero diventare city (Avezzano, Ascoli Piceno, ecc...)? E quale valore dare alla guida inglese che parla di "size" per distinguere town e city? In questo caso si deve vedere al numero di abitanti? -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Personalmente sono d'accordo con Alessandro Sarretta ed il suo suggerimento di riallineare il più possibile le pagine italiane con le corrispondenti pagine in inglese e forse di aggiungere qualche criterio (come quelli che ho usato io? Forse) in piu' per permetterci una classificazione town/village piu' accurata. Oppure di creare il tag ''cittadina'' che semanticamente e' la ''town'' in inglese: *Town:* a place with many houses, shops, etc. where people live and work. It is larger than a village but smaller than a city.>> (Oxford Learner's Dictionaries, Oxford University Press) Secondo me, classificare un centro - con le caratteristiche che descrivo piu' giu' - sotto i 10,000 ab. come ''village'' e' abbastanza riduttivo ed impreciso ma, soprattutto, non fornisce agli utilizzatori della mappa un'informazione completa e corretta. Cortina, Camerino, Vallo della Lucania, possono essere ''village''? Non credo, ed infatti sono taggati ''town'' perche' essenzialmente lo sono, certo non per il numero degli abitanti. E non credo neppure Guardiagrele, Casoli, Agnone e molti altri (forse non tutti) della mia lista. Il mio edit si e' basato su dei *criteri * specifici, che ho descritto caso per caso per ogni centro nel box della Discussione del Changeset (#84052102). Partendo dalla regola generale (Wiki inglese - uso la versione inglese di OSM e mi sono rifatto a quelle regole, credendo fossero le stesse in IT, ma sbagliavo) ho valutato: - il fatto che i centri siano degli ''hub'' per i centri limitrofi dove la popolazione si reca per lavoro/scuola/shopping o altri motivi e per la presenza di ospedali e/o scuole superiori, tribunali, sede di diocesi/parchi nazionali, strutture turistiche e alberghi, zone industriali/artigianali e di produzioni agricole, oppure importanti per la loro storia e beni culturali presenti, cioe' dei centri che servono da punto di riferimento per la comunita' limitrofa e importanti per l'industria/commercio/logistica ecc; - esempi di altri centri taggati come tali: Cortina (6,000 ab.), Sapri ecc. (potete leggerli nei commenti) paragonabili - per caratteristiche urbane, geografiche e storiche ed economiche - ai centri da me taggati; - il fatto che la legge italiana assegni tale titolo non solo per l'importanza storica ma anche per l'<> (Testo Unico degli Enti Locali, Dlgs 18 agosto 2000, n. 267, articolo 18). Solo poi entrando nell'eccezione (Wiki italiana, IT:Key:place) che dice che <> ho compreso che, forse, qualcuno dei centri editati dovesse essere rivisto (non meritasse il tag ''town''), ma che sostanzialmente il mio criterio di valutazione fosse abbastanza corretto. Contrariamente a quanto afferma Francesco di Nardo, che: >Date: Sun, 3 May 2020 02:13:57 +0200 >From: Francesco Di Nardo > the user [cioe' il sottoscritto] used historical or touristic importance > to assign the town tag to places which are really nothing more than > villages like many others [...] Places like Nereto, Civitella del Tronto, > Pescasseroli, Fossacesia, Gissi, etc. are nothing more than villages. i parametri da me utilizzati sono stati *ben piu' ampi* di <> e ben circostanziati (vedi Discussione del Changeset). E, credo, i centri di cui sopra ed altri, non siano tutti ''villages'' alla pari degli altri ''villages'' limitrofi e satelliti ad essi da 100-400-1,000-2,000 abitanti. Ciao, Ferdinando -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 3. May 2020, at 02:14, Francesco Di Nardo wrote: > > More precisely, places like Nereto, Nereto is the legal seat of a union of 12 municipalities, and the town hall looks quite impressive for a “village” https://it.m.wikipedia.org/wiki/Unione_dei_comuni_Città_Territorio-Val_Vibrata I believe it’s an edge case. The official website also has a page about the “town” https://www.comune.nereto.te.it/la-citta Civitella del Tronto apparently has the città title. Cheers Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Riporto la discussione in italiano, così che tutti in lista possano partecipare. Il lista ci sono state varie discussioni simili nel passato, sui criteri da usare per assegnare i vari valori possibili alla chiave /place/ (l'ultima "intensa" mi pare quella di febbraio 2019) e mi sembra che si sia tutti d'accordo che il valore guida NON debba essere SOLAMENTE il numero di abitanti. Se qualcuno invece pensa debba esserlo... parliamone. Se invece siamo d'accordo su questo, credo che dobbiamo passare alla correzione delle pagine che descrivono questo criterio come quello principale da seguire. Io ho trovato queste pagine con riferimenti espliciti, può darsi ce ne siano altre: * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Insediamenti_abitati.2C_urbani_e_rurali * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:It:Generic:Map_Features:place * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Key:place * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:place%3Dtown * https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Item:Q5053 Mi sono permesso di fare piccole modifiche sul testo (aggiuntendo il termine "indicativamente") che rendano meno perentorie le soglie numeriche presenti. In particolare, sulla pagina place=town, ho eliminato la frase "Regole specifiche per l'Italia. In Italia il tag place=town si usa per le città tra i 10.000 e i 100.000 abitanti e per i capoluoghi di provincia fina a 50.000 abitanti." In questo modo, chi legge il wiki non dovrebbe avere l'impressione che il numero di abitanti sia l'unico criterio da usare. Che ne pensate? Personalmente, sarei favorevole a riallineare il più possibile quelle pagine con le corrispondenti pagine in inglese, che mi sembrano più descrittive. Se siamo d'accordo anche su questo, coordiniamoci e vediamo di farlo avvenire a breve :-) Ale On 03/05/20 01:35, totera wrote: Italy General mailing list wrote I think the Mother of this problem is the Italian's wiki translation https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Insediamenti_abitati.2C_urbani_e_rurali where is written "place =town Cittadina - Un importante centro urbano, di dimensioni comprese tra un paese e una città, tra i 10.000 e i 100.000 abitanti." I agree. The 1-inhabitants threshold disappeared from the English wiki in 2011, replaced by the more flexible criterion of the relative importance of the centres based on the good/limited range of facilities available. Unfortunately, we have never updated the translation. Ciao, Gianluca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Village / Town
Well guys, I just think it is ridiculous that places nobody would ever call a town are tagged as "town" just because one user decided that they are more important than other villages in the same regions. If there is no precise parameter, everybody could just tag places as "town" claiming an importance of any kind. In this case, the user used historical or touristic importance to assign the town tag to places which are really nothing more than villages like many others. I just wanted to make this map more descriptive of the actual situation. More precisely, places like Nereto, Civitella del Tronto, Pescasseroli, Fossacesia, Gissi, etc. are nothing more than villages. So, if we want to discuss the edit which caused this discussion, what do you think about these examples I mentioned? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Italy General mailing list wrote > I think the Mother of this problem is the Italian's wiki translation > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Insediamenti_abitati.2C_urbani_e_rurali > where is written "place =town Cittadina - Un importante centro > urbano, di dimensioni comprese tra un paese e una città, tra i 10.000 e > i 100.000 abitanti." I agree. The 1-inhabitants threshold disappeared from the English wiki in 2011, replaced by the more flexible criterion of the relative importance of the centres based on the good/limited range of facilities available. Unfortunately, we have never updated the translation. Ciao, Gianluca -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Village / Town
Is the eventual voting just going to be about opinions? Can't there be a rule or at least a guideline to make sure that not every edit about this is going to have a pointless discussion about personal opinions? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 3. May 2020, at 00:17, Francesco Di Nardo wrote: > > What if, like in this case, there is no agreement on the actual importance of > these villages/towns? if the disagreement is only between 2 users we can try to get a consensus within a larger part of the community, e.g. amongst the mappers in the area, on the regional mailing list or the italian mailing list. In cases where there are significant numbers on both sides, we could maybe have a voting? Cheers Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Village / Town
So is it up to any user to decide if a place has to be tagged as “town” or “village”, or are there specific parameters? How is all this compatible with what is written on the Italian openstreetmap wiki (town —> Centri abitati da 10 mila a 100 mil abitanti.)? What if, like in this case, there is no agreement on the actual importance of these villages/towns? ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Please, feel free to continue this discussion in Italian, I only started in English because I don't speak any ;) Bye Frederik On 02.05.20 22:58, Martin Koppenhoefer wrote: > > > sent from a phone > >> On 2. May 2020, at 22:08, Andrea Musuruane wrote: >> >> I strongly disagree. The title of "città" is not relevant to the >> classification of a place because it's an honorary title. > > > I am aware of this. And I admit, looking at some examples of the list in the > OP, there are some non-città places that might merit a town status in > OpenStreetMap, going by functional categorization (I find it harder to go the > other way: tag a place as village which has the città title, although there > are some examples of città with less than 1000 inhabitants who have it, > IIRR). I agree with Fintocubano that the presence of amenities like > highschools and universities, courthouses and other important public > functions, important churches, marketplaces, theatres, shops with slightly > bigger importance than just locally, and others are indicators of “town”, > especially if there is a combination of them, and more than just one, while > on the other hand, a big factory or shopping mall can also occur in a village > or outside of a village, just like an airport, which is actually serving a > different city but happens to be within the administrative territory of a > village. > > Ciao Martin > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09" E008°23'33" ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 2. May 2020, at 22:08, Andrea Musuruane wrote: > > I strongly disagree. The title of "città" is not relevant to the > classification of a place because it's an honorary title. I am aware of this. And I admit, looking at some examples of the list in the OP, there are some non-città places that might merit a town status in OpenStreetMap, going by functional categorization (I find it harder to go the other way: tag a place as village which has the città title, although there are some examples of città with less than 1000 inhabitants who have it, IIRR). I agree with Fintocubano that the presence of amenities like highschools and universities, courthouses and other important public functions, important churches, marketplaces, theatres, shops with slightly bigger importance than just locally, and others are indicators of “town”, especially if there is a combination of them, and more than just one, while on the other hand, a big factory or shopping mall can also occur in a village or outside of a village, just like an airport, which is actually serving a different city but happens to be within the administrative territory of a village. Ciao Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
On Sat, May 2, 2020 at 9:17 PM Martin Koppenhoefer wrote: > In Italy for the decision between town and village I would go by the > official title, if it’s a “città” it is either town or city, while > otherwise it is a village. > I strongly disagree. The title of "città" is not relevant to the classification of a place because it's an honorary title. Currently, this title "can be granted by decree of the President of the Republic on the proposal of the Minister of the Interior to the famous municipalities for memories, historical monuments and for the current importance" (Decreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267, articolo 18). Once it has been granted, it won't be revoked. Some places has been granted this title since the Middle Ages. For a (incomplete?) list, see: https://it.wikipedia.org/wiki/Titolo_di_citt%C3%A0_in_Italia Regards, Andrea ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Il 02/05/20 21:54, Andrea Musuruane ha scritto: Hi Frederik, I totally agree with Fintocubano. I really dislike to define a place based on the number of inhabitants. Hi all, I think the Mother of this problem is the Italian's wiki translation https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Insediamenti_abitati.2C_urbani_e_rurali where is written "place =town Cittadina - Un importante centro urbano, di dimensioni comprese tra un paese e una città, tra i 10.000 e i 100.000 abitanti." Cheers Alessandro Ale_Zena_IT ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Village / Town
Hi Frederik, I totally agree with Fintocubano. I really dislike to define a place based on the number of inhabitants. The classification of a place should be done according to its importance. For example, if a place is a significant local destination, people come from nearby centres to take advantage of its amenities and services (shops, weekly market, supermarkets, railway station of some importance, high schools, etc) than it should be tagged place=town. I cannot really comment on the list of places, because I don't know them. Regards, Andrea On Sat, May 2, 2020 at 8:29 PM Frederik Ramm wrote: > Dear talk-it list, > > the DWG has been asked to intervene in this discussion about whether > something that has less than 10.000 inhabitants can still be a town and > not just a village: > > https://www.openstreetmap.org/changeset/84052102 > > I think that the proponent here, Fintocubano, makes a good case for (at > least many of) the 28 affected "villages" to actually be "towns". The > other mapper in the dispute, Fra00, claims that this was highly unusual > in Italy and that while some exceptions exist, these 28 are certainly > too many! > > In other places in OSM, it would be quite ok for something with 5.000 > inhabitants to be a town if it is important enough - Fintocubano cites > properties like having a hospital, high school, or noticeable industry. > About 5% of all places in OSM where a population under 10.000 is given > are actually "towns" not villages, so it is certainly not uncommon. > > I have therefore reverted Fran00's edit in which he reverted the > original edit by Fintocubano; however, I would like the Italian > community to have the last word about this. If you think that you would > prefer to strictly enforce the "anything < 10.000 = village" rule, then > that's ok, but I think that Fintocubano's arguments should at least be > heard. I will reproduce them (from the above-mentioned changeset > discussion) below. > > Bye > Frederik > > Fintocubano wrote: > > > Se non conoscevi gli esempi da me fatti, bastava lasciare semplicemente > un commento (ci sono i box apposta), se ne discuteva assieme, oppure ti > informavi sul web prima di cancellare tutte le mie modifiche, che mi sono > costate mezz'ora di lavoro. > > Le <> a cui tu ti richiami prevedono anche questo tipo di > comportamento (Wiki, Good practice; Organised Editing Guidelines), e non di > cassare a priori il lavoro altrui perche' < così>>, il che mi sembra un'opinione alquanto discutibile e certamente > lontana dallo spirito collaborativo e scientifico di OSM. > > Poi, le eccezioni alla regola ci sono, certo, pero' mi sembra che tu, > nel tuo primo commento, ribadivi categoricamente che < esplicitamente che i centri urbani fino a 10.000 abitanti vanno > classificati come "village'' – e' un dato OGGETTIVO>>, senza parlare di > eccezioni. Ora, invece, accetti le eccezioni e inserisci dei criteri > SOGGETTIVI per avvolorare la tua personale valutazione, per esempio la > presenza di universita' e diocesi (Camerino). > > Io, nella mia personale valutazione, ne ho inseriti molti altri di > criteri, credo ben rispondenti alla regola dell'< nel contesto geografico>>, vale a dire < and primaries and other key facilities such hospitals, being hubs for the > neighbouring villages>>. > > Certamente Camerino e' da considerare come ''town''. Chi l'ha taggata > come ''town'' avra' valutato bene il fatto che sia importante per > l'universita' e la storia secolare, nonche' hub per i paesi limitrofi. > Anche Larino, Agnone e Bojano in Molise hanno ospedale, tribunale, e storia > secolare alla pari di Camerino, con chiese importanti. Trivento in Molise > ha la diocesi secolare e la cattedrale, ma non l'universita', ma tutti e > quattro sono tutti centri di attrazione (''hub'') fondamentali per i paesi > limitrofi, con agricoltura sviluppata e industria casearia/olearia da > migliaia di addetti. > > > > Non sei tu a decidere quale criterio va bene e quale non per avvalorare > delle eccezioni alla regola, che chiaramente dice < in relazione al contesto geografico>>, ne' in ultima analisi puoi > comportarti da ''sceriffo'' della mappa di OSM dell'Abruzzo eliminando cio' > che non ti piace o con cui non sei d'accordo. Potrei fare lo stesso con le > tue modifiche. Invece credo sia utile e rispettoso discuterne con gli altri > utenti prima di cancellare il tutto. > > > > Da abruzzese anch'io (Vasto, ma vivo a Londra) mi dispiace evidenziare > come, purtroppo, mi sembra tu non conosca la nostra Regione, affermando che > < paragonabili con queste eccezioni>> e 28 te ne sembrano un < esagerato>> (in realta' ne sono 19 + 8 del Molise e 1 della Campania). Se > Fossacesia non e' paragonabile a Sapri o Casoli/Guardiagrele a Vallo della > Lucania, forse dovresti informarti e/o visitare questi centri. > > > > Eccoli uno per uno, con altri esempi analoghi e comparabili (ben 10 + 2 > di prima) fuori regione da me visitati e conosciuti in passato: > > > >
Re: [Talk-it] Village / Town
sent from a phone > On 2. May 2020, at 20:29, Frederik Ramm wrote: > > I think that the proponent here, Fintocubano, makes a good case for (at > least many of) the 28 affected "villages" to actually be "towns". The > other mapper in the dispute, Fra00, claims that this was highly unusual > in Italy and that while some exceptions exist, these 28 are certainly > too many! In Italy for the decision between town and village I would go by the official title, if it’s a “città” it is either town or city, while otherwise it is a village. Cheers Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] Village / Town
Dear talk-it list, the DWG has been asked to intervene in this discussion about whether something that has less than 10.000 inhabitants can still be a town and not just a village: https://www.openstreetmap.org/changeset/84052102 I think that the proponent here, Fintocubano, makes a good case for (at least many of) the 28 affected "villages" to actually be "towns". The other mapper in the dispute, Fra00, claims that this was highly unusual in Italy and that while some exceptions exist, these 28 are certainly too many! In other places in OSM, it would be quite ok for something with 5.000 inhabitants to be a town if it is important enough - Fintocubano cites properties like having a hospital, high school, or noticeable industry. About 5% of all places in OSM where a population under 10.000 is given are actually "towns" not villages, so it is certainly not uncommon. I have therefore reverted Fran00's edit in which he reverted the original edit by Fintocubano; however, I would like the Italian community to have the last word about this. If you think that you would prefer to strictly enforce the "anything < 10.000 = village" rule, then that's ok, but I think that Fintocubano's arguments should at least be heard. I will reproduce them (from the above-mentioned changeset discussion) below. Bye Frederik Fintocubano wrote: > Se non conoscevi gli esempi da me fatti, bastava lasciare semplicemente un > commento (ci sono i box apposta), se ne discuteva assieme, oppure ti > informavi sul web prima di cancellare tutte le mie modifiche, che mi sono > costate mezz'ora di lavoro. > Le <> a cui tu ti richiami prevedono anche questo tipo di > comportamento (Wiki, Good practice; Organised Editing Guidelines), e non di > cassare a priori il lavoro altrui perche' < così>>, il che mi sembra un'opinione alquanto discutibile e certamente > lontana dallo spirito collaborativo e scientifico di OSM. > Poi, le eccezioni alla regola ci sono, certo, pero' mi sembra che tu, nel tuo > primo commento, ribadivi categoricamente che < che i centri urbani fino a 10.000 abitanti vanno classificati come "village'' > – e' un dato OGGETTIVO>>, senza parlare di eccezioni. Ora, invece, accetti le > eccezioni e inserisci dei criteri SOGGETTIVI per avvolorare la tua personale > valutazione, per esempio la presenza di universita' e diocesi (Camerino). > Io, nella mia personale valutazione, ne ho inseriti molti altri di criteri, > credo ben rispondenti alla regola dell'< geografico>>, vale a dire < other key facilities such hospitals, being hubs for the neighbouring > villages>>. > Certamente Camerino e' da considerare come ''town''. Chi l'ha taggata come > ''town'' avra' valutato bene il fatto che sia importante per l'universita' e > la storia secolare, nonche' hub per i paesi limitrofi. Anche Larino, Agnone e > Bojano in Molise hanno ospedale, tribunale, e storia secolare alla pari di > Camerino, con chiese importanti. Trivento in Molise ha la diocesi secolare e > la cattedrale, ma non l'universita', ma tutti e quattro sono tutti centri di > attrazione (''hub'') fondamentali per i paesi limitrofi, con agricoltura > sviluppata e industria casearia/olearia da migliaia di addetti. > > Non sei tu a decidere quale criterio va bene e quale non per avvalorare delle > eccezioni alla regola, che chiaramente dice < relazione al contesto geografico>>, ne' in ultima analisi puoi comportarti da > ''sceriffo'' della mappa di OSM dell'Abruzzo eliminando cio' che non ti piace > o con cui non sei d'accordo. Potrei fare lo stesso con le tue modifiche. > Invece credo sia utile e rispettoso discuterne con gli altri utenti prima di > cancellare il tutto. > > Da abruzzese anch'io (Vasto, ma vivo a Londra) mi dispiace evidenziare come, > purtroppo, mi sembra tu non conosca la nostra Regione, affermando che < centri di cui parli tu non mi sembrano nemmeno lontanamente paragonabili con > queste eccezioni>> e 28 te ne sembrano un <> (in realta' > ne sono 19 + 8 del Molise e 1 della Campania). Se Fossacesia non e' > paragonabile a Sapri o Casoli/Guardiagrele a Vallo della Lucania, forse > dovresti informarti e/o visitare questi centri. > > Eccoli uno per uno, con altri esempi analoghi e comparabili (ben 10 + 2 di > prima) fuori regione da me visitati e conosciuti in passato: > > -San Giovanni Teatino, 1+ ab. Town? certamente si, ha l'aeroporto. > -Sant'Egidio alla Vibrata, 9700 ab. Town? Direi di si: vedi linee guida sulla > soglia/importanza nel contesto geografico e importanza industrie/agricoltura > e storia, nonche' hub per i paesi limitrofi (Ancarano, Torano, Maltignano > (AP) ecc). Castelleone (CR), nella ex zona rossa di Codogno, con 9800 ab. e' > ''town'', eppure ha pari storia e importanza agricolo-industriale di > Sant'Egidio che e' ''village''. > > -Nereto, 6800 ab., Town? forse si/forse no: importanza storica, punto > nevralgico di commercio della Val Vibrata, ma dibattibile. > > -Mosciano, 9400 ab., Town? direi