Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-12-04 Thread Jaeu Jeong
Not yet. I didn't make a conclusion what we set the name of railway station
in South Korea.

I tried to change renderer to show the suffix "역(station)" in south korea
region, but It need to haaard efforts. And there are many renderers exist
based on OSM data. So I give up this.

Next to do is putting the suffix "역" to the name of railway station. but, I
can't find proper reason about this name change. Fallow result of the
survey, A main reason of name change is "It's familiar to Korean". But,
Name is the name only and if official name exist, name is official name. (
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Notes) You know that official
railway station name in South Korea has no suffix "역". However, If we can
change name because of language convention, Maybe we can put the suffix "역"
to name of railway station in South Korea.

Is any example about changing official name to unofficial name because of
language, culture, or national convention?

2018년 12월 4일 (화) 오전 3:56, Martijn van Exel 님이 작성:

> Done! Perhaps you want to announce on the main talk list or write a quick
> diary entry?
>
> Martijn
>
> > On Dec 1, 2018, at 11:34 AM, Max  wrote:
> >
> > Good idea! I think both challenges are relatively easy and fun.
> >
> > max
> >
> >
> > On 30.11.18 19:27, Martijn van Exel wrote:
> >> Perhaps this thread helps remind people :D
> >> I can ‘feature’ one of them for a while if you think that may help?
> >> Martijn
> >>> On Nov 30, 2018, at 11:24 AM, Max  wrote:
> >>>
> >>> On 30.11.18 17:23, Martijn van Exel wrote:
>  By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on
> MapRoulette, are these still relevant?
>  Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
>  Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460
> >>>
> >>> Yes they are, but it is just so much work, they never seem to get any
> closer to be completed...
> >>>
> >>> ___
> >>> Talk-ko mailing list
> >>> Talk-ko@openstreetmap.org
> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
> >> ___
> >> Talk-ko mailing list
> >> Talk-ko@openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
> >
> >
> > ___
> > Talk-ko mailing list
> > Talk-ko@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
>
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-12-03 Thread Martijn van Exel
Done! Perhaps you want to announce on the main talk list or write a quick diary 
entry?

Martijn

> On Dec 1, 2018, at 11:34 AM, Max  wrote:
> 
> Good idea! I think both challenges are relatively easy and fun.
> 
> max
> 
> 
> On 30.11.18 19:27, Martijn van Exel wrote:
>> Perhaps this thread helps remind people :D
>> I can ‘feature’ one of them for a while if you think that may help?
>> Martijn
>>> On Nov 30, 2018, at 11:24 AM, Max  wrote:
>>> 
>>> On 30.11.18 17:23, Martijn van Exel wrote:
 By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on 
 MapRoulette, are these still relevant?
 Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
 Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460
>>> 
>>> Yes they are, but it is just so much work, they never seem to get any 
>>> closer to be completed...
>>> 
>>> ___
>>> Talk-ko mailing list
>>> Talk-ko@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>> ___
>> Talk-ko mailing list
>> Talk-ko@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
> 
> 
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-12-01 Thread Max

Good idea! I think both challenges are relatively easy and fun.

max


On 30.11.18 19:27, Martijn van Exel wrote:

Perhaps this thread helps remind people :D

I can ‘feature’ one of them for a while if you think that may help?

Martijn


On Nov 30, 2018, at 11:24 AM, Max  wrote:

On 30.11.18 17:23, Martijn van Exel wrote:

By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on MapRoulette, are 
these still relevant?
Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460


Yes they are, but it is just so much work, they never seem to get any closer to 
be completed...

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko



___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko




___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-12-01 Thread Jaeu Jeong
I want to rendered station name with tje suffix "역". In Mapnik. I will
question that to mapnik developers.

If it is hard to render with the suffix "역" by programming skills, i will
add "역" to the Korean railway name. Almost of train, railway, and subway
relations are finished in South Korea. So it's easy to huge change name of
station.

And actually i participated to korean bridge challange.
 2 months ago. but my priority is railway system in south korea. I tagged
all of normal way lines in south korea and devide railway lines operated by
seoul metro and korail tjis work ia almost finished. If this subject is
done, I wil participate maproutte challange. In my experience, it need 2 or
more months to finishing maproute challange.

So..

Fisrt, fallowng the servey, people want to regognize railway stathon with
the suffix "역" so If mapnix can render railway name with the suffix "역", we
have not to add "역" on the railway name. In this case, renderer add the
suffix "역", and data of station name isn't change.

Second, If Mapnik can't render station name without "역", we should to add
the suffix "역" on the railway name. In this case, name:ko is target to add
the suffix"역". And official_mame or nat_name or alt_name can be used
railway station name withoit the suffix "역"

What is good to change name? Changing name is very delicate problom.
Because railway station name is already once changed.

I investigated almost of sign in railway station. This is differ! Entrace
and exit sign of subway has no suffix "역"
 However, building sign of station show name with the suffix "역". Type of
signs are differ. And in railway station, It is hard to find "station" on
the sign in whole of station area.

So I think name should be official name, and alt name or name:ko has the
railway name which  has the suffix "역" .

Anyway my healthy is not good now. So I'm in ganglung city now for vacation
until tomorrow, I need more time to refresh my mind.

If you have some time, could you wait until next week to discuss how to
change names with several tools?

Best Regards,

Jeou Jeong (GPOIOPG)


2018년 12월 1일 (토) 01:23에 Martijn van Exel 님이 작성:

> Hi,
>
> Do you want to add this text in an automated way or manually?
>
> If you want to review and edit the names manually, I can set up a
> MapRoulette challenge for you so you can go through them one by one and
> edit them that way. The nice thing about that is you can see the progress
> easily.
>
> Let me know, I am happy to help.
>
> By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on
> MapRoulette, are these still relevant?
> Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
> Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460
>
> Martijn
>
> On Nov 30, 2018, at 8:53 AM, Jaeu Jeong  wrote:
>
> Hi,
>
> I summarized result of the survey about  Korean name of railway station. I
> send this survey a month ago via talk-ko mailing list.
>
> (Subject of survey is What do you think of putting '-역' in the Korean name
> of railway stations?)
>
> Result of the survey is here; (Google spread sheet)
> 
>
>
> I posted about result of the survey to OSM user diary (link
> ) and question
> about Korean name of railway station to OSM forum (link
> ).
>
> Best regards,
>
> Jaeu Jeong (GPIOIPG)
>
>
>
> 안녕하세요,
>
> 지난 달에 talk-ko 메일링 리스트를 통해 보내드린 한국어 철도 역 이름에 관한 설문조사 결과를 정리하였습니다.
>
> (설문조사 주제 : 한국어 철도 역 이름에 '역'을 붙이는 것에 대해 어떻게 생각하십니까?)
>
> 다음은 설문조사 결과를 정리한 구글 스프레드 시트 링크입니다; (Google spread sheet)
> 
>
>
> 오픈스트리트맵 사용자 일기에 설문조사 결과를 정리하여 올렸으며(링크
> ), 한국어 철도역 이름을
> 어떻게 정하면 좋을지 OSM 포럼에 질문글을 올렸습니다. (링크
> )
>
> 감사합니다. 좋은 하루 되세요
>
> Jaeu Jeong (GPIOIPG)
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
>
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko
>
___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-11-30 Thread Martijn van Exel
Perhaps this thread helps remind people :D 

I can ‘feature’ one of them for a while if you think that may help?

Martijn

> On Nov 30, 2018, at 11:24 AM, Max  wrote:
> 
> On 30.11.18 17:23, Martijn van Exel wrote:
>> By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on MapRoulette, 
>> are these still relevant?
>> Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
>> Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460
> 
> Yes they are, but it is just so much work, they never seem to get any closer 
> to be completed...
> 
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-11-30 Thread Max

On 30.11.18 17:23, Martijn van Exel wrote:
By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on 
MapRoulette, are these still relevant?

Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403
Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460


Yes they are, but it is just so much work, they never seem to get any 
closer to be completed...


___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko


Re: [Talk-ko] Result of survey about Korean name of railway station.

2018-11-30 Thread Martijn van Exel
Hi, 

Do you want to add this text in an automated way or manually?

If you want to review and edit the names manually, I can set up a MapRoulette 
challenge for you so you can go through them one by one and edit them that way. 
The nice thing about that is you can see the progress easily.

Let me know, I am happy to help.

By the way, there are currently 2 Korea specific challenges on MapRoulette, are 
these still relevant?
Bridges: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/403 
 
Junctions: https://maproulette.org/mr3/browse/challenges/1460 
 

Martijn

> On Nov 30, 2018, at 8:53 AM, Jaeu Jeong  wrote:
> 
> Hi,
> 
> I summarized result of the survey about  Korean name of railway station. I 
> send this survey a month ago via talk-ko mailing list.
> 
> (Subject of survey is What do you think of putting '-역' in the Korean name of 
> railway stations?)
> 
> Result of the survey is here; (Google spread sheet) 
> 
>  
> 
> I posted about result of the survey to OSM user diary (link 
> ) and question about 
> Korean name of railway station to OSM forum (link 
> ).
> 
> Best regards,
> 
> Jaeu Jeong (GPIOIPG)
> 
> 
> 
> 안녕하세요,
> 
> 지난 달에 talk-ko 메일링 리스트를 통해 보내드린 한국어 철도 역 이름에 관한 설문조사 결과를 정리하였습니다.
> 
> (설문조사 주제 : 한국어 철도 역 이름에 '역'을 붙이는 것에 대해 어떻게 생각하십니까?)
> 
> 다음은 설문조사 결과를 정리한 구글 스프레드 시트 링크입니다; (Google spread sheet) 
> 
>
> 
> 오픈스트리트맵 사용자 일기에 설문조사 결과를 정리하여 올렸으며(링크 
> ), 한국어 철도역 이름을 어떻게 
> 정하면 좋을지 OSM 포럼에 질문글을 올렸습니다. (링크 
> )
> 
> 감사합니다. 좋은 하루 되세요
> 
> Jaeu Jeong (GPIOIPG)
> ___
> Talk-ko mailing list
> Talk-ko@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

___
Talk-ko mailing list
Talk-ko@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko