[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb
commit 8a0fa6eadcaae0ee8c7c2ea580bd749632e578bc Author: Translation commit botDate: Tue Apr 10 03:50:28 2018 + Update translations for support-tbb --- ga.json | 36 ++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/ga.json b/ga.json index 9419aba2f..ee311133e 100644 --- a/ga.json +++ b/ga.json @@ -26,14 +26,14 @@ "tbb-5": { "id": "#tbb-5", "control": "tbb-5", - "title": "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor Browser", - "description": "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser. However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not be present in the other browser. Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe browser, because you may accidentally use the other browser for something you intended to do using Tor." + "title": "An féidir liom brabhsálaà eile, ar nós Chrome nó Firefox, a úsáid le linn dom Brabhsálaà Tor a úsáid?", + "description": "Is féidir cinnte, ach ba chóir duit a bheith ar an eolas nach mbeidh na gnéithe prÃobháideachais i mBrabhsálaà Tor ar fáil sa mbrabhsálaà eile. Mar sin, caithfidh tú a bheith cúramach nuair a athraÃonn tú anonn is anall idir Tor agus brabhsálaà eile nach bhfuil chomh slán, sa chaoi nach ndéanann tú rud éigin sa mbrabhsálaà eile a raibh tú ag iarraidh é a dhéanamh in Tor." }, "tbb-6": { "id": "#tbb-6", "control": "tbb-6", - "title": "Can I make Tor Browser my default browser?", - "description": "Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default browser." + "title": "An féidir liom Brabhsálaà Tor a úsáid mar bhrabhsálaà réamhshocraithe?", + "description": "Faraor, nÃl aon bhealach oifigiúil ann le Brabhsálaà Tor a úsáid mar bhrabhsálaà réamhshocraithe." }, "tbb-7": { "id": "#tbb-7", @@ -44,7 +44,7 @@ "tbb-7-1": { "id": "#tbb-7-1", "control": "tbb-7-1", - "title": "Iâm having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other website when Iâm using Tor Browser.", + "title": "Tá gnéithe áirithe ar Facebook, Twitter, nó ar shuÃomh eile briste nuair a úsáidim Brabhsálaà Tor.", "description": "Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor Browser. The simplest fix is to click on the âonion menu,â then click on the security slider. Set your security to âlow.â" }, "tbb-8": { @@ -62,13 +62,13 @@ "tbb-10": { "id": "#tbb-10", "control": "tbb-10", - "title": "My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor Browser.", + "title": "Cuireann mo bhogearra frithvÃris cosc ar Bhrabhsálaà Tor.", "description": "Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" certain processes that would otherwise be blocked. Please open your antivirus or malware protection software and look in the settings for a \"whitelist\" or something similar. Next, exclude the following processes:For Windowsfirefox.exetor.exeobfs4proxy.exe (if you use bridges)For OS XTorBrowsertor.realobfs4proxy (if you use bridges)Finally, restart Tor Browser." }, "tbb-11": { "id": "#tbb-11", "control": "tbb-11", - "title": "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it.", + "title": "D'Ãoslódáil agus shuiteáil mé Brabhsálaà Tor ar Windows, ach nà fheicim ar mo rÃomhaire é anois.", "description": "The file you download and run prompts you for a destination. If you don't remember what this destination was, it's most likely your Downloads or Desktop folder. The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you on your Desktop, though be aware that you may have accidentally unticked the option to create a shortcut. If you can't find it in either of those folders, download it again and look for the prompt that asks you to choose a directory to download it in. Choose a directory location that you'll remember easily, and once the download finishes you should see a Tor Browser folder there." }, "tbb-12": { @@ -80,7 +80,7 @@ "tbb-13": { "id": "#tbb-13", "control": "tbb-13", - "title": "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?", + "title": "An gcoinnÃonn Brabhsálaà Tor feidhmchláir eile ar mo rÃomhaire slán?", "description": " Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network. Any other application on your system (including other browsers) will not have their connections routed over the Tor network, and will not be protected. They need to be configured separately to use Tor. If you need to be sure that all traffic
[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb
commit 5a001189e3019c2bfd37ee1fe059fa7ba1d4b285 Author: Translation commit botDate: Tue Apr 10 03:20:47 2018 + Update translations for support-tbb --- ga.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga.json b/ga.json index 1650b5e7c..9419aba2f 100644 --- a/ga.json +++ b/ga.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#tbb-2", "control": "tbb-2", "title": "Cén fáth a mbaineann Tor úsáid as an seoladh IP céanna mar an chéad seoladh sa gciorcad?", - "description": "That is normal Tor behavior. The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard.\" It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack. The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all together these relays provide the full privacy protections of Tor. For more information on how guard relays work, see this https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\;>blog post and https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\;>paper on entry guards." + "description": "Sin gnáthiompar Tor. Tugtar \"garda iontrála\" nó \"garda\" ar an chéad athsheachadán i do chiorcad. Is éard atá sa ngarda ná athsheachadán sciobtha agus cobhsaà a fhanann mar an chéad cheann i do chiorcad ar feadh 2-3 mhÃ, mar chosaint ar ionsaà aitheanta a dhéanann iarracht do chuid faisnéise pearsanta a nochtadh. AthraÃonn an chuid eile den chiorcad gach uair a dtugann tú cuairt ar shuÃomh nua, agus oibrÃonn na hathsheachadáin seo le chéile chun an leibhéal is airde prÃobháideachais a sholáthar duit. Chun tuilleadh eolais maidir leis na hathsheachadáin seo a fháil, léigh https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\;>an phostáil bhlag seo agus https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\;>an páipéar seo faoi ghardaà iontrála." }, "tbb-3": { "id": "#tbb-3", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb
commit ca6cfa1d54790084c97254d08922f7c60e9d9b4b Author: Translation commit botDate: Tue Apr 10 00:50:23 2018 + Update translations for support-tbb --- ga.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ga.json b/ga.json index 924075c36..1650b5e7c 100644 --- a/ga.json +++ b/ga.json @@ -3,7 +3,7 @@ "id": "#tbb-1", "control": "tbb-1", "title": "Cad iad na fadhbanna is coitianta a bhaineann leis an leagan cobhsaà is déanaà de Bhrabhsálaà Tor?", - "description": "Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog post that details its new features and known issues. If you started having issues with your Tor Browser after an update, check out âhttps://blog.torproject.org\;>https://blog.torproject.org for the most recent stable Tor Browser post to see if your issue is listed." + "description": "Nuair a fhoilsÃmid leagan cobhsaà nua de Bhrabhsálaà Tor, scrÃobhaimid postáil bhlag a dhéanann cur sÃos ar na gnéithe nua agus aon fhadhbanna ar ár n-eolas. Má tá fadhbanna agat a thosaigh tar éis duit Brabhsálaà Tor a nuashonrú, féach ar an bpostáil is déanaà faoin leagan cobhsaà ar âhttps://blog.torproject.org\;>https://blog.torproject.org le féachaint an bhfuil d'fhadhb luaite." }, "tbb-2": { "id": "#tbb-2", ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-tormobile_completed] pulling translations from transifex
commit 9566822a240f6c6cb96fd4d9226ee7da890d9f03 Author: Translation commit botDate: Tue Apr 10 00:09:35 2018 + pulling translations from transifex --- ca.json| 32 el.json| 32 es.json| 32 fr.json| 32 ga.json| 32 id.json| 32 it.json| 32 support-tormobile.json | 32 uk.json| 32 zh_CN.json | 32 10 files changed, 320 insertions(+) diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..05233d1ff --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ +"tormobile-1": { + "id": "#tormobile-1", + "control": "tormobile-1", + "title": "Puc executar el Tor en un dispositiu Android?", + "description": "The Guardian Project proporciona el Tor en Android. Podeu trobar més informació als llocs webs de l'https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbot i l'https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox. L'Orfox és per a navegar per internet, i l'Orbot pot encaminar altres aplicacions del vostre telèfon Android a través de la xarxa Tor." +}, +"tormobile-2": { + "id": "#tormobile-2", + "control": "tormobile-2", + "title": "Qui és The Guardian Project?", + "description": "The Guardian Project manté el Tor (i altres aplicacions de privacitat) en Android. Podeu trobar més informació al https://guardianproject.info/\;>lloc web de The Guardian Project." +}, +"tormobile-3": { + "id": "#tormobile-3", + "control": "tormobile-3", + "title": "Puc executar el Tor en un dispositiu iOS?", + "description": "Us recomanem una aplicació per a iOS anomenada Onion Browser, que és de codi obert, encamina a través del Tor, i el seu desenvolupament es troba molt lligat al Projecte Tor. Tanmateix, Apple exigeix als navegadors d'iOS utilitzar una cosa anomenada Webkit, que impedeix a l'Onion Broswer tenir les mateixes proteccions de privadesa que el Tor Browser. https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor\;>Més informació sobre l'Onion Browser." +}, +"tormobile-4": { + "id": "#tormobile-4", + "control": "tormobile-4", + "title": "Com puc executar el Tor al Windows Phone?", + "description": "Actualment no hi ha cap mètode per a executar el Tor al Windows Phone." +}, + "tormobile-5": { + "id": "#tormobile-5", + "control": "tormobile-5", + "title": "Quan s'alliberarà el Tor Browser per a l'Android?", + "description": "Estem treballant actualment en el Tor Browser per a l'Android, i potser s'alliberaran versions alfa en els propers mesos. Mireu el nostre https://blog.torproject.org\;>blog per a futurs anuncis i detalls relacionats amb aquest projecte." + } +} diff --git a/el.json b/el.json new file mode 100644 index 0..0fe61233f --- /dev/null +++ b/el.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ +"tormobile-1": { + "id": "#tormobile-1", + "control": "tormobile-1", + "title": "ÎÏοÏÏ Î½Î± ÏÏÎÎ¾Ï Ïο Tor Ïε μια ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® Android;", + "description": "Το Tor για Android ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïο The Guardian Project. ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¼ÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbot και https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox. Το Orbot είναι για ÏεÏιήγηÏη ÏÏο Web και Ïο Orfox μÏοÏεί να δÏομολογήÏει Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏο Android κινηÏÏ ÏÎ±Ï Î¼ÎÏÏ ÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï Tor." +}, +"tormobile-2": { + "id": "#tormobile-2", + "control": "tormobile-2", + "title": "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο Guardian Project;", + "description": "Το Guardian Project διαÏηÏεί Ïο Tor (και Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏοÏÏήÏÎ¿Ï ) για Android. ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¼ÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏην https://guardianproject.info/\;>ιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï Guardian Project." +}, +"tormobile-3": { + "id": "#tormobile-3", + "control": "tormobile-3", + "title": "ÎÏοÏÏ Î½Î± ÏÏÎÎ¾Ï Ïον Tor Ïε μια ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® iOS;", + "description": "Î£Ï Î½Î¹ÏÏοÏμε μια εÏαÏμογή iOS ÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι Onion Browser, η οÏοία είναι ανοιÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα, ÏÏηÏιμοÏοιεί δÏομολÏγηÏη Tor και αναÏÏÏÏÏεÏαι αÏÏ
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-tormobile and _completed
commit d49bcf6f8372e2f73445bef8192a2a3b048de31c Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 19:07:23 2018 -0500 adding support-tormobile and _completed --- config | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 5975ab1..5bfae8c 100644 --- a/config +++ b/config @@ -40,7 +40,8 @@ tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed support-miscellaneous support-miscellaneous_completed support-tbb support-tbb_completed -support-topics support-topics_completed support-tormessenger support-tormessenger_completed" +support-topics support-topics_completed support-tormessenger support-tormessenger_completed +support-tormobile support-tormobile_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-tormessenger and _completed
commit 43925901128696f80dc2afa5a739afc4d416bb87 Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 19:03:08 2018 -0500 adding support-tormessenger and _completed --- config | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 7056cde..5975ab1 100644 --- a/config +++ b/config @@ -40,7 +40,7 @@ tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed support-miscellaneous support-miscellaneous_completed support-tbb support-tbb_completed -support-topics support-topics_completed" +support-topics support-topics_completed support-tormessenger support-tormessenger_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-tormessenger_completed] pulling translations from transifex
commit 8cbcb55f15912ffad423acb51f8db0fa044f0bc0 Author: Translation commit botDate: Tue Apr 10 00:02:04 2018 + pulling translations from transifex --- ca.json | 20 es.json | 20 fr.json | 20 ga.json | 20 id.json | 20 it.json | 20 support-tormessenger.json | 20 uk.json | 20 zh_CN.json| 20 9 files changed, 180 insertions(+) diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..2c2b41e5b --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ +"messenger-1": { + "id": "#messenger-1", + "control": "messenger-1", + "title": "Té el Projecte Tor cap aplicació per a conversar de manera privada?", + "description": "SÃ! El Tor Messenger, que encara es troba en versió beta, és un programa de xat multi-plataforma que prova de ser privat de manera predeterminada i envia tot el seu trà fic a través de Tor. Ãs compatible amb una gran varietat de xarxes de transport, incloent-hi XMPP, IRC, Twitter, i altres; té una interfÃcie grà fica fà cil d'utilitzar; i un actualitzador automà tic.Mireu aquesta https://blog.torproject.org/category/tags/tor-messenger\;>publicació sobre el Tor Messenger per a més informació." +}, +"messenger-2": { + "id": "#messenger-2", + "control": "messenger-2", + "title": "En què plataformes es troba disponible el Tor Messenger?", + "description": "El Tor Messenger (beta) es troba disponible actualment per al Linux, Windows i OSX." +}, +"messenger-3": { + "id": "#messenger-3", + "control": "messenger-3", + "title": "Des d'on puc baixar el Tor Messenger?", + "description": "Mentre el Tor Messenger estigui en fase beta, les últimes baixades es podran trobar a la nostra wiki." +} +} diff --git a/es.json b/es.json new file mode 100644 index 0..85403c1c1 --- /dev/null +++ b/es.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ +"messenger-1": { + "id": "#messenger-1", + "control": "messenger-1", + "title": "¿Tor Project desarrolla una aplicación para chat privado?", + "description": "¡SÃ! Tor Messenger, aunque aún está en beta, es un programa de chat multiplataforma enfocado a ser seguro por defecto, que envÃa todo su tráfico a través de Tor. Soporta una amplia gama de redes de transporte incluyendo XMPP, IRC, Twitter, y otros; habilita mensajerÃa con cifrado Off-the-Record (OTR) de forma automática; dispone de una interfaz gráfica fácil de usar y un actualizador periódico seguro.Lee este https://blog.torproject.org/category/tags/tor-messenger\;>artÃculo del blog sobre Tor Messenger para más información." +}, +"messenger-2": { + "id": "#messenger-2", + "control": "messenger-2", + "title": "¿En qué plataformas está disponible Tor Messenger?", + "description": "Tor Messenger (beta) está disponible actualmente para Linux, Windows, y OSX." +}, +"messenger-3": { + "id": "#messenger-3", + "control": "messenger-3", + "title": "¿Dónde puedo descargar Tor Messenger?", + "description": "Mientras Tor Messenger permanezca en beta, las descargas más recientes se pueden encontrar en nuestro wiki." +} +} diff --git a/fr.json b/fr.json new file mode 100644 index 0..dfd30505e --- /dev/null +++ b/fr.json @@ -0,0 +1,20 @@ +{ +"messenger-1": { + "id": "#messager-1", + "control": "messager-1", + "title": "Le projet Tor offre-t-il une application confidentielle de clavardageâ?", + "description": "Ouiâ! Le messager Tor, bien que toujours en version bêta, est un programme multiplateforme de clavardage qui tend à être sécurisé par défaut et envoie tout son trafic par Tor. Il prend en charge une grande variété de réseaux de transport dont XMPP, IRC, Twitter et autresâ; les messages sont automatiquement confidentiels (OTR)â; il offre une interface utilisateur graphique convivialeâ; ainsi quâun programme de mise à jour automatique et sécurisé.Consulter les https://blog.torproject.org/category/tags/tor-messenger\;>billets de blogue sur le messager Tor (en anglais) pour de plus amples renseignements." +}, +"messenger-2": { + "id": "#messager-2", + "control": "messager-2", + "title": "Sur quelles plateformes le messager Tor est-il proposéâ?", + "description": "le messager Tor (bêta) est actuellement proposé pour Linux, Windows et OS X." +}, +"messenger-3": { + "id": "#messager-3", + "control": "messager-3", + "title": "Où puis-je télécharger le messager Torâ?", + "description": "Bien
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-topics and _completed
commit 77e694bfbd2ef5da1352e4a72492f98e96aa89cf Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 18:51:18 2018 -0500 adding support-topics and _completed --- config | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 50157b9..7056cde 100644 --- a/config +++ b/config @@ -39,7 +39,8 @@ exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed -support-miscellaneous support-miscellaneous_completed support-tbb support-tbb_completed" +support-miscellaneous support-miscellaneous_completed support-tbb support-tbb_completed +support-topics support-topics_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-topics_completed] pulling translations from trasifex
commit 912bd8877a5ad39d653ba24554cbd6bd74d1bf24 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 23:53:11 2018 + pulling translations from trasifex --- bg.json | 57 + ca.json | 57 + es.json | 57 + fr.json | 57 + ga.json | 57 + he.json | 57 + id.json | 57 + support-topics.json | 57 + 8 files changed, 456 insertions(+) diff --git a/bg.json b/bg.json new file mode 100644 index 0..1d0818daf --- /dev/null +++ b/bg.json @@ -0,0 +1,57 @@ +{ +"faq": { + "path": "#Ñзв", + "control": "ЧÐÐ", + "label": "ЧеÑÑо задавани вÑпÑоÑи" +}, +"tbb": { + "path": "#ÑоÑ-бÑаÑзÑÑ", + "control": "ÑоÑ-бÑаÑзÑÑ", + "label": "Tor Browser" +}, +"tormessenger": { + "path": "#ÑоÑ-меÑенджÑÑ", + "control": "ÑоÑ-меÑенджÑÑ", + "label": "Ð¢Ð¾Ñ ÐеÑенджÑÑ" +}, +"tormobile": { + "path": "#ÑоÑ-мобилен", + "control": "ÑоÑ-мобилен", + "label": "Ð¢Ð¾Ñ Ðобилен" +}, +"gettor": { + "path": "#gettor", + "control": "gettor", + "label": "GetTor" +}, +"connecting": { + "path": "#ÑвÑÑзване-кÑм-ÑоÑ", + "control": "ÑвÑÑзване-кÑм-ÑоÑ", + "label": "СвÑÑзване кÑм ТоÑ" +}, +"censorship": { + "path": "#ÑензÑÑа", + "control": "ÑензÑÑа", + "label": "ЦензÑÑа" +}, +"https": { + "path": "#https", + "control": "https", + "label": "HTTPS" +}, +"operators": { + "path": "#опеÑаÑоÑи", + "control": "опеÑаÑоÑи", + "label": "ÐпеÑаÑоÑи" +}, +"onionservices": { + "path": "#onion-ÑÑлÑги", + "control": "onion-ÑÑлÑги", + "label": "Onion ÑÑлÑги" +}, +"miscellaneus": { + "path": "#Ñазни", + "control": "Ñазни", + "label": "Разни" +} +} diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..145c8644b --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,57 @@ +{ +"faq": { + "path": "#faq", + "control": "faq", + "label": "Preguntes Preguntades Més Frequents" +}, +"tbb": { + "path": "#tor-browser", + "control": "tor-browser", + "label": "Tor Browser" +}, +"tormessenger": { + "path": "#tor-messenger", + "control": "tor-messenger", + "label": "Tor Messenger" +}, +"tormobile": { + "path": "#tor-mobile", + "control": "tor-mobile", + "label": "Tor Mobile" +}, +"gettor": { + "path": "#gettor", + "control": "gettor", + "label": "GetTor" +}, +"connecting": { + "path": "#connecting-to-tor", + "control": "connecting-to-tor", + "label": "Connexió al Tor" +}, +"censorship": { + "path": "#censorship", + "control": "censorship", + "label": "Censura" +}, +"https": { + "path": "#https", + "control": "https", + "label": "HTTPS" +}, +"operators": { + "path": "#operators", + "control": "operators", + "label": "Operadors" +}, +"onionservices": { + "path": "#onion-services", + "control": "onion-services", + "label": "Onion Services" +}, +"miscellaneus": { + "path": "#miscellaneus", + "control": "miscellaneus", + "label": "Miscel·là nia" +} +} diff --git a/es.json b/es.json new file mode 100644 index 0..ebdde9c64 --- /dev/null +++ b/es.json @@ -0,0 +1,57 @@ +{ +"faq": { + "path": "#faq", + "control": "faq", + "label": "Preguntas más frecuentes" +}, +"tbb": { + "path": "#tor-browser", + "control": "tor-browser", + "label": "Navegador Tor" +}, +"tormessenger": { + "path": "#tor-messenger", + "control": "tor-messenger", + "label": "Tor Messenger" +}, +"tormobile": { + "path": "#tor-mobile", + "control": "tor-mobile", + "label": "Tor Mobile" +}, +"gettor": { + "path": "#gettor", + "control": "gettor", + "label": "GetTor" +}, +"connecting": { + "path": "#connecting-to-tor", + "control": "connecting-to-tor", + "label": "Conectar a Tor" +}, +"censorship": { + "path": "#censorship", + "control":
[tor-commits] [translation/support-tbb_completed] pulling translations from transifex
commit 3fed4e205c4f1b433d51c8c0b939dd20e421283b Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 23:43:54 2018 + pulling translations from transifex --- es.json | 261 +++ fr.json | 260 ++ support-tbb.json | 260 ++ 3 files changed, 781 insertions(+) diff --git a/es.json b/es.json new file mode 100644 index 0..590d9eb4c --- /dev/null +++ b/es.json @@ -0,0 +1,261 @@ +{ +"tbb-1": { + "id": "#tbb-1", + "control": "tbb-1", + "title": "¿Cuáles son los problemas más comunes con la versión estable más reciente del Navegador Tor?", + "description": "Siempre que publicamos una nueva versión estable del Navegador Tor, escribimos un artÃculo en el blog que detalla sus nuevas caracterÃsticas y problemas conocidos. Si comenzaste a tener problemas con tu Navegador Tor tras actualizar, revisa âhttps://blog.torproject.org\;>https://blog.torproject.org en busca del artÃculo del Navegador Tor estable más reciente para ver si aparece tu problema." +}, +"tbb-2": { + "id": "#tbb-2", + "control": "tbb-2", + "title": "¿Por qué la primera dirección IP en mi circuito de repetidores es siempre la misma?", + "description": "Ese es el comportamiento normal de Tor. Al primer repetidor en tu circuito se le llama \"guardián de entrada\" o \"guardián\". Es un repetidor rápido y estable que permanece como el primero en tu circuito durante 2-3 meses para protegerte contra un conocido ataque de ruptura-de-anonimato. El resto de tu circuito cambia con cada nuevo sitio web que visitas, y todos estos repetidores juntos proporcionan las protecciones de privacidad completas de Tor. Para más información sobre cómo funcionan los repetidores guardián, mira este https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters\;>artÃculo del blog y este https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\;>documento técnico sobre guardianes de entrada." +}, +"tbb-3": { + "id": "#tbb-3", + "control": "tbb-3", + "title": "Cuando uso el Navegador Tor, ¿alguien podrá saber qué páginas web visito?", + "description": "El Navegador Tor evita que la gente sepa qué sitios web visitas. Algunas entidades, como tu Proveedor de Servicios de Internet (ISP), pueden ser capaces de ver que estás usando Tor." +}, +"tbb-4": { + "id": "#tbb-4", + "control": "tbb-4", + "title": "¿Por qué se ha desarrollado el Navegador Tor a partir de Firefox y no de algún otro navegador?", + "description": "El Navegador Tor es una versión modificada de Firefox diseñada especÃficamente para su uso con Tor. Se ha dedicado mucho trabajo a la creación del Navegador Tor, incluyendo el uso de parches extra para mejorar la privacidad y la seguridad. Aunque técnicamente es posible usar Tor con otros navegadores, puede abrirse a ataques potenciales o filtración de información, asà que lo desaconsejamos firmemente. https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\;>Para saber más sobre el diseño del Navegador Tor." +}, +"tbb-5": { + "id": "#tbb-5", + "control": "tbb-5", + "title": "¿Puedo usar otro navegador como Chrome o Firefox cuando estoy usando el Navegador Tor?", + "description": "Desde luego puedes usar otro navegador mientras estás usando, también, el Navegador Tor. Sin embargo, debes de saber que las propiedades de privacidad del Navegador Tor no estarán presentes en el otro navegador (cuyo tráfico no viajará a través de la red Tor). Ten cuidado al cambiar de uno a otro entre el Navegador Tor y un navegador menos seguro, porque accidentalmente puedes usar el otro navegador para algo que tratas de hacer usando Tor." +}, +"tbb-6": { + "id": "#tbb-6", + "control": "tbb-6", + "title": "¿Puedo establecer el Navegador Tor como mi navegador predeterminado?", + "description": "Desafortunadamente, no existe manera de que el Navegador Tor sea tu navegador predeterminado." +}, +"tbb-7": { + "id": "#tbb-7", + "control": "tbb-7", + "title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de Tor.", + "description": "¡Lamentamos que no puedas visitar el sitio web que querÃas! A veces los sitios web bloquearán a los usuarios de Tor porque no pueden diferenciar entre el usuario corriente de Tor y el tráfico automatizado. El mayor éxito que hemos tenido para lograr que los sitios desbloqueen a los usuarios de Tor es hacer que los usuarios contacten con los administradores del sitio directamente. Algo como esto podrÃa funcionar:\"¡Hola! Traté de acceder a su sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor, y descubrà que no permite que
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-tbb and _completed
commit 7e65f432c24feff2d31ef392ef3a10f7f18f7be1 Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 18:41:37 2018 -0500 adding support-tbb and _completed --- config | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 117e244..50157b9 100644 --- a/config +++ b/config @@ -39,7 +39,7 @@ exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed -support-miscellaneous support-miscellaneous_completed" +support-miscellaneous support-miscellaneous_completed support-tbb support-tbb_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation-tools/master] Adding support-miscellaneous and _completed
commit 712f30c0d56ad33a11dd6bf04a3d95a40fe292ea Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 18:33:54 2018 -0500 Adding support-miscellaneous and _completed --- config | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 0f262d8..117e244 100644 --- a/config +++ b/config @@ -38,7 +38,8 @@ tails-greeter-2 tails-greeter-2_completed exoneratorproperties exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed -support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed" +support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed +support-miscellaneous support-miscellaneous_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-miscellaneous_completed] pulling translations from transifex
commit ddc07718cdb5131bd69a02d05e9cc6946dd3338a Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 23:33:17 2018 + pulling translations from transifex --- es.json| 92 ++ fr.json| 92 ++ id.json| 92 ++ support-miscellaneous.json | 92 ++ zh_CN.json | 92 ++ 5 files changed, 460 insertions(+) diff --git a/es.json b/es.json new file mode 100644 index 0..75836d7aa --- /dev/null +++ b/es.json @@ -0,0 +1,92 @@ +{ +"miscellaneus-1": { + "id": "#miscellaneus-1", + "control": "miscellaneus-1", + "title": "Tengo una razón imperiosa para trazar a un usuario de Tor. ¿Me puede ayudar?", + "description": "No hay nada que los desarrolladores de Tor puedan hacer para trazar a los usuarios de Tor. Las mismas protecciones que evitan que indeseables rompan el anonimato de Tor nos impiden a nosotros rastrear usuarios." +}, +"miscellaneus-2": { + "id": "#miscellaneus-2", + "control": "miscellaneus-2", + "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades cuando usa Tor?", + "description": "Tor está diseñado para defender los derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso nosotros. Aborrecemos que haya algunas personas que usen Tor para hacer cosas terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de abuso, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que ciertas personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta trasera al software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques de regÃmenes opresivos y otros adversarios." +}, + "miscellaneus-3": { + "id": "#miscellaneus-3", + "control": "miscellaneus-3", + "title": "¿Quién financia Tor?", + "description": "Tor está financiado por varios patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\;>nuestros patrocinadores y una serie de https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\;>artÃculos del blog sobre nuestros informes financieros.Sentimos que hablar abiertamente sobre quienes nos financian y nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a tÃtulo individual." + }, + "miscellaneus-4": { + "id": "#miscellaneus-4", + "control": "miscellaneus-4", + "title": "¿Puedo usar Tor con bittorrent?", + "description": "No recomendamos usar Tor con bittorrent. Para más detalles lee nuestro https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\;>artÃculo del blog sobre este tema." + }, + "miscellaneus-5": { + "id": "#miscellaneus-5", + "control": "miscellaneus-5", + "title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis archivos!", + "description": "Lo sentimos mucho, pero ha sido infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor, entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos." + }, +"miscellaneus-6": { + "id": "#miscellaneus-6", + "control": "miscellaneus-6", + "title": "¿Tor conserva registros?", + "description": "Tor no conserva ningún registro que pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en https://metrics.torproject.org/\;>âTor Metrics." +}, +"miscellaneus-7": { + "id": "#miscellaneus-7", + "control":
[tor-commits] [translation-tools/master] Adding support-https and support-https_completed
commit f0871a6c21fa0405a5358839f58668537fa75df5 Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 18:21:26 2018 -0500 Adding support-https and support-https_completed --- config | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index c758449..0f262d8 100644 --- a/config +++ b/config @@ -38,7 +38,7 @@ tails-greeter-2 tails-greeter-2_completed exoneratorproperties exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed -support-gettor support-gettor_completed" +support-gettor support-gettor_completed support-https support-https_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-https_completed] pulling translations from transifex
commit 187b14405a72963faf93b4c389effd574bcec2c4 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 23:20:58 2018 + pulling translations from transifex --- bg.json| 8 ca.json| 8 de.json| 8 es.json| 8 fr.json| 8 ga.json| 8 id.json| 8 it.json| 8 pt_BR.json | 8 support-https.json | 8 uk.json| 8 zh_CN.json | 8 12 files changed, 96 insertions(+) diff --git a/bg.json b/bg.json new file mode 100644 index 0..a19cec0f6 --- /dev/null +++ b/bg.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ +"https-1": { + "id": "#https-1", + "control": "https-1", + "title": "ÐогаÑо използвам ТоÑ, Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð»Ð¸ подÑлÑÑваÑиÑе вÑе оÑе да видÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑа, коÑÑо ÑподелÑм ÑÑÑ ÑайÑове, каÑо поÑÑебиÑелÑко име, паÑола или дÑÑги неÑа. коиÑо попÑлвам вÑв ÑоÑми?", + "description": "Ð¢Ð¾Ñ Ð¿Ñедпазва Ð¾Ñ Ð²ÑзможноÑÑа подÑлÑÑваÑиÑе да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° наÑÑÐ°Ñ ÑайÑовеÑе, коиÑо поÑеÑаваÑе. ÐÑпÑеки Ñова инÑоÑмаÑиÑ, коÑÑо попÑлваÑе в некÑипÑиÑана ÑоÑма пÑез инÑеÑнеÑ, използвайки HTTP вÑе пак може дабÑде пÑеÑÑеÑнаÑа пÑи Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑепÑаÑÐ°Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑекиго, койÑо наблÑдава ÑÑаÑика Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑепÑаÑÐ°Ñ Ð¸ кÑÐ°Ð¹Ð½Ð¸Ñ ÑебÑайÑ, койÑо поÑеÑаваÑе. Ðко ÑебÑайÑа използва HTTPS, Ñогава ÑÑаÑикÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑепÑаÑÐ°Ñ Ñе бÑде кÑипÑиÑан и нÑма да бÑде доÑÑÑпен до подÑлÑÑваÑиÑеÐко използваÑе HTTPS, ÐаÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ñе запоÑва Ñ \"âhttps://\;.ÐизÑализаÑиÑÑа показва каква инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ðµ доÑÑÑпна на подÑлÑÑваÑиÑе Ñ Ð¸Ð»Ð¸ без Ð¢Ð¾Ñ Ð±ÑаÑзÑÑа и Ñ HTTPS кÑипÑиÑане" +} +} diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..7fcd40d6e --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ +"https-1": { + "id": "#https-1", + "control": "https-1", + "title": "Quan utilitzo el Tor, poden esbrinar la informació que comparteixo amb els llocs web, com ara la informació d'inici de sessió i les coses que escric als formularis?", + "description": "El Tor us protegeix la vostra navegació de mirades indiscretes als llocs web que visiteu. Tanmateix, la informació enviada sense xifrar a Internet mitjançant HTTP bà sic, encara es pot interceptar pels relés dels operadors de de sortida o qualsevol persona que observi el trà nsit entre el relé de sortida i el lloc web de destinació. Si el lloc que esteu visitant utilitza HTTPS, el trà nsit que deixeu al relé de sortida es xifrarà i no serà visible.Si utilitzeu HTTPS, aleshores l'URL del vostre lloc web començarà amb «https://».Aquesta visualització mostra quina informació és visible amb i sense el Tor i el xifrat HTTPS." +} +} diff --git a/de.json b/de.json new file mode 100644 index 0..c2b78efa7 --- /dev/null +++ b/de.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ +"https-1": { + "id": "#https-1", + "control": "https-1", + "title": "Während ich Tor benutze, können Lauscher immer noch die Informationen sehen, die ich mit Webseiten teile, wie Login-Informationen und Dinge, die ich in Formulare eintippe?", + "description": "Tor stoppt Lauscher davor über die Seiten die du besuchst zu lernen. Allerdings können Informationen, die unverschlüsselt über das Internet mit Hilfe von Plain-HTTP gesendet werden, weiterhin von den Betreibern der Exit-server oder jedem, der den Verkehr zwischen Ihrem Exit-server und Ihrer Ziel-seite beobachtet, abgefangen werden. Wenn die Seite, die Sie besuchen, HTTPS verwendet, dann wird der Verkehr, der Ihr Exit-server verlässt, verschlüsselt und ist für Lauscher nicht sichtbar. Wenn Sie HTTPS verwenden, beginnt Ihre Internetseiten-URL mit \"https://\;. Diese Visualisierung zeigt, welche Informationen für Lauscher mit und ohne Tor Browser und HTTPS-Verschlüsselung sichtbar sind." +} +} diff --git a/es.json b/es.json new file mode 100644 index 0..6adfcab5a --- /dev/null +++ b/es.json @@ -0,0 +1,8 @@ +{ +"https-1": { + "id": "#https-1", + "control": "https-1", + "title": "Cuando estoy usando Tor, ¿alguien a la escucha todavÃa puede ver la información que comparto con los sitios web, como la
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-gettor and _completed
commit 914f15596645632863afbd88f1ecb528705b9474 Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 18:05:50 2018 -0500 adding support-gettor and _completed --- config | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index 5654fcb..c758449 100644 --- a/config +++ b/config @@ -37,7 +37,8 @@ tor-messenger-uiproperties tor-messenger-uiproperties_completed tails-greeter-2 tails-greeter-2_completed exoneratorproperties exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed -support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed" +support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed +support-gettor support-gettor_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-gettor_completed] pulling translations from transifex
commit bc5b989b2b6dd9c10c4b8be49edaba29258cae7c Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 23:05:16 2018 + pulling translations from transifex --- ca.json | 26 ++ de.json | 26 ++ es.json | 26 ++ fr.json | 26 ++ ga.json | 26 ++ id.json | 26 ++ ms_MY.json | 26 ++ pt_BR.json | 26 ++ ro.json | 26 ++ support-gettor.json | 26 ++ sv.json | 26 ++ uk.json | 26 ++ zh_CN.json | 26 ++ 13 files changed, 338 insertions(+) diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..52217ac0b --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,26 @@ +{ +"gettor-1": { + "id": "#gettor-1", + "control": "gettor-1", + "title": "Com puc baixar el Tor si el torproject.org està blocat?", + "description": "Si no podeu baixar el Tor a través del nostre https://www.torproject.org\;>lloc web, podeu obtindre'n una copia a través del GetTor. El GetTor és un servei que respon automà ticament als missatges amb enllaços a la última versió del Tor Browser, hostatjada en una gran varietat d'ubicacions que segurament no estiguin blocades, com ara Dropbox, Google Drive i Github." +}, +"gettor-2": { + "id": "#gettor-2", + "control": "gettor-2", + "title": "Per a utilitzar el GetTor via correu electrònic.", + "description": "Envieu un correu electrònic a get...@torproject.org. Escriviu el vostre sistema operatiu (p.e. Windows, macOS o Linux) en el cos del missatge i envieu-lo. El GetTor us respondrà amb un altre correu que contindrà els enllaços des dels que podreu baixar el Tor Browser, la signatura criptogrà fica (necessà ria per a verificar la baixada) [enllaç a la definició del glossari de la signatura criptogrà fica, instruccions per a la verificació], l'empremta de la clau utilitzada per a crear la signatura, i la suma de verificació del paquet. Se us oferirà triar entre programari de «32-bit» o «64-bit»: depèn del model de l'ordinador que esteu utilitzant; consulteu la seva documentació per a més informació." +}, +"gettor-3": { + "id": "#gettor-3", + "control": "gettor-3", + "title": "Per a utilitzar el GetTor via Twitter.", + "description": "Per a obtenir enllaços per a baixar el Tor Browser, envieu un missatge directe a https://twitter.com/get_tor\;>@get_tor amb un dels codis següents (no cal que seguiu eixe compte): LinuxmacOS (OS X)Windows" +}, +"gettor-4": { + "id": "#gettor-4", + "control": "gettor-4", + "title": "Per a utilitzar el GetTor via XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM).", + "description": "Per a obtenir enllaços per a baixar el Tor Browser, envieu un missatge a gettor@torproject(dot)org amb un dels codis següents:LinuxmacOS (OS X)Windows" +} +} diff --git a/de.json b/de.json new file mode 100644 index 0..a60827de9 --- /dev/null +++ b/de.json @@ -0,0 +1,26 @@ +{ +"gettor-1": { + "id": "#gettor-1", + "control": "gettor-1", + "title": "Wie kann ich Tor herunterladen, wenn torproject.org blockiert ist?", + "description": "Wenn du Tor über unsere https://www.torproject.org\;>Website nicht herunterladen kannst, ist es möglich sich einen alternativen Download-Link von Tor über GetTor zusenden zu lassen. GetTor ist ein Dienst der automatisch auf Nachrichten mit Links zur aktuellsten Version des Tor Browsers antwortet, die an verschiedenen Orten wie Dropbox, Google Drive und GitHub gehostet werden." +}, +"gettor-2": { + "id": "#gettor-2", + "control": "gettor-2", + "title": "Um GetTor über E-Mail zu nutzen.", + "description": "Sende eine E-Mail an get...@torproject.org mit dem gewünschten Betriebssystem im Betreff (z.B. Windows, MacOS oder Linux) und GetTor wird mit einer E-Mail antworten, die die Download-Links enthalten, um das Tor-Browser-Paket herunterladen zu können. Im Paket enhalten sind neben dem Tor Browser selbst die Kryptographische Signatur, welche benötigt wird um die heruntergeladenen Inhalte zu verifizieren ([link to glossary definition of cryptographic signature; instructions for verification]), sowie der Fingerabdruck, der benutzt wurde um die Signatur zu erzeugen und die Paket-Prüfsumme. Unter Umständen wird Ihnen eine Auswahl zwischen der 32-bit oder 64-bit Anwendung angeboten, dies hängt vom Modell des Computers ab, den Sie benutzen." +}, +"gettor-3": { + "id": "#gettor-3", + "control": "gettor-3", + "title": "Um GetTor über
[tor-commits] [translation-tools/master] adding support-faq and _completed
commit 1878f6717b8c93f8ddf82cf7cf8d17cf686b26ed Author: Colin ChildsDate: Mon Apr 9 17:41:44 2018 -0500 adding support-faq and _completed --- config | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config b/config index e143c2d..5654fcb 100644 --- a/config +++ b/config @@ -37,7 +37,7 @@ tor-messenger-uiproperties tor-messenger-uiproperties_completed tails-greeter-2 tails-greeter-2_completed exoneratorproperties exoneratorproperties_completed tor-browser-manual tor-browser-manual_completed support-censorship support-censorship_completed -support-connecting support-connecting_completed" +support-connecting support-connecting_completed support-faq support-faq_completed" PIDFILE=/srv/translation.torproject.org/run/update_translations.pid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-faq_completed] pulling translations from transifex
commit 2765b7d6416530ebf5420f8387e2f7458991931c Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 22:38:00 2018 + pulling translations from transifex --- ca.json | 32 de.json | 32 es.json | 32 fr.json | 32 ga.json | 32 id.json | 32 pt_BR.json | 32 ru.json | 32 support-faq.json | 32 uk.json | 32 zh_CN.json | 32 11 files changed, 352 insertions(+) diff --git a/ca.json b/ca.json new file mode 100644 index 0..90dcda436 --- /dev/null +++ b/ca.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ +"faq-1": { + "id": "#faq-1", + "control": "faq-1", + "title": "Quan utilitzo el Tor Browser, podrà algú veure quins llocs web visito?", + "description": "El Tor Browser evita que la gent sà piga quins llocs web visiteu. Alguns ens, com per exemple el vostre Proveïdor de Serveis d'Internet (ISP en anglès), podrien saber que esteu utilitzant el Tor." +}, +"faq-2": { + "id": "#faq-2", + "control": "faq-2", + "title": "Han censurat el nostre lloc web. Pot el Tor Browser ajudar els usuaris a accedir-hi?", + "description": "Per descomptat, el Tor Browser pot ajudar els usuaris a accedir el vostre lloc web en ubicacions on s'ha blocat. En la major part dels casos, podreu accedir-hi simplement baixant el Tor Browser i utilitzant-lo per a navegar al lloc web blocat. En ubicacions on hi ha una censura forta, tenim un bon nombre d'opcions per a evadir la censura, incloent-hi transports connectables. Per a més informació, mireu la secció sobre censura del Manual d'Usuari del Tor Browser." +}, +"faq-3": { + "id": "#faq-3", + "control": "faq-3", + "title": "Hauria d'instal·lar algun altre complement o extensió al Tor Browser, com l'AdBlock Plus o l'uBlock Origin?", + "description": "Us recomanem encaridament no instal·lar complements nous al Tor Browser, perquè poden comprometre tant la vostra privadesa com la seguretat. A més, el Tor Browser ja inclou dos complements, l'HTTPS Everywhere i el NoScript, que us proporcionen protecció afegida." +}, +"faq-4": { + "id": "#faq-4", + "control": "faq-4", + "title": "Per què plataformes es troba disponible el Tor Browser?", + "description": "El Tor Browser es troba disponible actualment per al Windows, Linux i macOS (OS X). Per a l'Android, The Guardian Project manté les aplicacions basades en el Tor anomenades Orbot i Orfox. Encara no hi ha cap versió oficial del Tor per a l'iOS, encara que recomanem l'Onion Browser." +}, +"faq-5": { + "id": "#faq-5", + "control": "faq-5", + "title": "Puc utilitzar una VPN amb el Tor?", + "description": "En general, no recomanem utilitzar una VPN amb el Tor, a no ser que sigueu un usuari avançat i sapigueu com configurar ambdues de forma que la vostra privadesa no es vegi compromesa. Apreneu més sobre com combinar Tor + VPN." +} +} diff --git a/de.json b/de.json new file mode 100644 index 0..09f7bb99d --- /dev/null +++ b/de.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ +"faq-1": { + "id": "#faq-1", + "control": "faq-1", + "title": "Kann jemand feststellen welche Webseiten ich besuche wenn ich Tor Browser verwende?", + "description": "Tor Browser verhindert, dass ihr Surfverhalten verfolgt werden kann. Einige Gesellschaften, wie Ihr Internet Service Provider (ISP, z.B. die Deutsche Telekom, 1&1 oder Vodafone), können jedoch erkennen ob Sie Tor verwenden." +}, +"faq-2": { + "id": "#faq-2", + "control": "faq-2", + "title": "Unsere Website wird blockiert. Kann Tor Browser den Benutzern helfen, die Website trotzdem zu erreichen?", + "description": "Tor Browser kann dabei helfen Menschen Zugang zu deiner Webseite an Orten zu verschaffen, wo diese blockiert wird. In den meisten Fällen genügt es, Tor Browser herunterzuladen und mit ihm zur blockierten Seite zu navigieren um Zugang zu erhalten. Für Orte mit aufwändigen ZensurmaÃnahmen verfügen wir über einen Satz an Zensurumgehungsoptionen, einschlieÃlich austauschbarer Ãbertragungsarten. Für weitere Informationen dazu öffne die Tor Browser-Benutzeranleitung im Abschnitt Zensur." +}, +"faq-3": { + "id": "#faq-3", + "control": "faq-3", + "title": "Soll ich neue Add-Ons oder Erweiterungen wie AdBlock Plus oder uBlock Origin im Tor Browser installieren?", + "description": "Es wird dringend davon abgeraten zusätzliche Erweiterungen in Tor Browser zu
[tor-commits] [webwml/master] Fix link to boklm's pgp key
commit 943835e05462785d1366e4335ff039d2fe2f1698 Author: Nicolas VigierDate: Mon Apr 9 23:17:56 2018 +0200 Fix link to boklm's pgp key The link was pointing to old key: https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/23370 --- about/en/corepeople.wml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/about/en/corepeople.wml b/about/en/corepeople.wml index 21049e25..7911b0e0 100644 --- a/about/en/corepeople.wml +++ b/about/en/corepeople.wml @@ -560,7 +560,7 @@ - https://db.torproject.org/fetchkey.cgi?fingerprint=C9B8CAC3318B9A9E488359612067001B1B678A63;> + https://db.torproject.org/fetchkey.cgi?fingerprint=6AB6AEE9776E782723C8ACE83E39CEABFC69F6F7;> Nicolas Vigier IRC: boklm Works on Tor Browser. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [webwml/master] the url pedant in me can't let this stand
commit 2633ee7c55f1ab969bc3ecafb1c966383b831461 Author: Roger DingledineDate: Mon Apr 9 14:35:24 2018 -0400 the url pedant in me can't let this stand --- about/en/sponsors.wml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/about/en/sponsors.wml b/about/en/sponsors.wml index 3bf5d49b..1f673c0c 100644 --- a/about/en/sponsors.wml +++ b/about/en/sponsors.wml @@ -26,7 +26,7 @@ Active Sponsors in 2018: Tens of thousands of personal donations from individuals like you (2006-present) - https://rosefdn.org;>Rose Foundation for Communities and the Environment (2017-2018) + https://rosefdn.org/;>Rose Foundation for Communities and the Environment (2017-2018) https://www.mozilla.org/en-US/moss/;>Mozilla (2016-2018) https://www.opentech.fund/;>Open Technology Fund (2012-2018) http://mediademocracyfund.org/;>Media Democracy Fund (2016-2018) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [webwml/master] add new grant from rose foundation (woo!)
commit d1d84c0d6f902c6fca8f37e9b401d689e25bf0e4 Author: Roger DingledineDate: Mon Apr 9 14:32:03 2018 -0400 add new grant from rose foundation (woo!) closes ticket 25751 --- about/en/sponsors.wml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/about/en/sponsors.wml b/about/en/sponsors.wml index fa78fe33..3bf5d49b 100644 --- a/about/en/sponsors.wml +++ b/about/en/sponsors.wml @@ -26,6 +26,7 @@ Active Sponsors in 2018: Tens of thousands of personal donations from individuals like you (2006-present) + https://rosefdn.org;>Rose Foundation for Communities and the Environment (2017-2018) https://www.mozilla.org/en-US/moss/;>Mozilla (2016-2018) https://www.opentech.fund/;>Open Technology Fund (2012-2018) http://mediademocracyfund.org/;>Media Democracy Fund (2016-2018) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [webwml/master] update sponsors list from 2017
commit 006f0d007cb59bab78c0cacb5938a7513a14d7f1 Author: Roger DingledineDate: Mon Apr 9 14:25:12 2018 -0400 update sponsors list from 2017 move gsoc and sri down to past sponsors --- about/en/sponsors.wml | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/about/en/sponsors.wml b/about/en/sponsors.wml index 556e6fcb..fa78fe33 100644 --- a/about/en/sponsors.wml +++ b/about/en/sponsors.wml @@ -23,20 +23,18 @@ Tor network. -Active Sponsors in 2017: +Active Sponsors in 2018: Tens of thousands of personal donations from individuals like you (2006-present) - https://developers.google.com/open-source/gsoc/;>Google Summer of Code (2007-2014 and 2016-2017) - https://www.mozilla.org/en-US/moss/;>Mozilla (2016-2017) - https://www.opentech.fund/;>Open Technology Fund (2012-2017) - http://mediademocracyfund.org/;>Media Democracy Fund (2016-2017) + https://www.mozilla.org/en-US/moss/;>Mozilla (2016-2018) + https://www.opentech.fund/;>Open Technology Fund (2012-2018) + http://mediademocracyfund.org/;>Media Democracy Fund (2016-2018) https://nsf.gov/;>National Science Foundation joint with Princeton University (2012-2018) https://nsf.gov/;>National Science Foundation via University of Minnesota (2013-2018) https://nsf.gov/;>National Science Foundation joint with Georgetown (2015-2018) https://nsf.gov/;>National Science Foundation joint with Rochester Institute of Technology (2016-2019) https://nsf.gov/;>National Science Foundation joint with University of Illinois at Chicago (2016-2018) - https://www.fastly.com/;>Fastly (2016-2017) - https://www.sri.com/;>SRI International (2011-2017) + https://www.fastly.com/;>Fastly (2016-2018) https://www.state.gov/j/drl/;>US Department of State Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (2013-2018) https://www.team-cymru.org/;>Team Cymru (2009-present) @@ -45,6 +43,8 @@ We greatly appreciate the support provided by our past sponsors in keeping the Tor Project progressing through our ambitious goals: + https://developers.google.com/open-source/gsoc/;>Google Summer of Code (2007-2014 and 2016-2017) + https://www.sri.com/;>SRI International (2011-2017) http://www.auswaertiges-amt.de/;>Federal Foreign Office of Germany (2015) https://digitaldefenders.org/;>Hivos/The Digital Defenders Partnership (2014-2015) https://www.reddit.com/;>Reddit (2015) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] compat: Fix unchecked return value from event_del()
commit 395fa0258d56b24e39cd714834ffe0dcb365ea25 Author: David GouletDate: Mon Apr 9 14:09:40 2018 -0400 compat: Fix unchecked return value from event_del() Explicitly tell the compiler we don't care about it. Coverity CID 1434156 Signed-off-by: David Goulet --- src/common/compat_libevent.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/common/compat_libevent.c b/src/common/compat_libevent.c index cb311ea46..0d0e4337b 100644 --- a/src/common/compat_libevent.c +++ b/src/common/compat_libevent.c @@ -322,7 +322,7 @@ mainloop_event_cancel(mainloop_event_t *event) { if (!event) return; - event_del(event->ev); + (void) event_del(event->ev); } /** Cancel event and release all storage associated with it. */ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] Add a comment explaining why we do a certain redundant check
commit e58555135a11e1c78b130cb4807d5dc1d1dfe97b Author: Nick MathewsonDate: Mon Apr 9 12:58:17 2018 -0400 Add a comment explaining why we do a certain redundant check Closes ticket 25291. --- src/or/config.c | 5 + 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/src/or/config.c b/src/or/config.c index 8658a1326..3c3fd46e6 100644 --- a/src/or/config.c +++ b/src/or/config.c @@ -2269,6 +2269,11 @@ options_act(const or_options_t *old_options) } if ((!old_options || !old_options->EntryStatistics) && options->EntryStatistics && !should_record_bridge_info(options)) { + /* If we get here, we've started recording bridge info when we didn't + * do so before. Note that "should_record_bridge_info()" will + * always be false at this point, because of the earlier block + * that cleared EntryStatistics when public_server_mode() was false. + * We're leaving it in as defensive programming. */ if (geoip_is_loaded(AF_INET) || geoip_is_loaded(AF_INET6)) { geoip_entry_stats_init(now); print_notice = 1; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 53216e82f7f5399c039e0a615c1f024dbf305e51 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 13:15:39 2018 + Update translations for https_everywhere_completed --- fr/https-everywhere.dtd | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/fr/https-everywhere.dtd b/fr/https-everywhere.dtd index 4952257a3..c6ba07168 100644 --- a/fr/https-everywhere.dtd +++ b/fr/https-everywhere.dtd @@ -13,8 +13,10 @@ + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 6eef6e7b0294772b95fe9c5289533a9557244c1b Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 13:15:30 2018 + Update translations for https_everywhere --- fr/https-everywhere.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/https-everywhere.dtd b/fr/https-everywhere.dtd index 1c43e0a83..c6ba07168 100644 --- a/fr/https-everywhere.dtd +++ b/fr/https-everywhere.dtd @@ -16,7 +16,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit fb4bed657d9180be06426b5319dba3cc9191fe1d Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:19:32 2018 + Update translations for tails-greeter-2 --- nl_BE/nl_BE.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po index bc0287e1c..343b38eac 100644 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ b/nl_BE/nl_BE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nathan Follens, 2018\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl_BE/)\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 694d1544758f5e6ca7198f92d34b32bcb7f8b5b2 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:18:12 2018 + Update translations for tails-openpgp-applet --- nl_BE/openpgp-applet.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl_BE/openpgp-applet.pot b/nl_BE/openpgp-applet.pot index fab191974..8ea2e9a2b 100644 --- a/nl_BE/openpgp-applet.pot +++ b/nl_BE/openpgp-applet.pot @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:06+\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit beaf8bf58f9e1c36c4eea932dacaa6c53cc30dc0 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:16:44 2018 + Update translations for tails-misc --- nl_BE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po index 9cb9d1b3d..66f7e6075 100644 --- a/nl_BE.po +++ b/nl_BE.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:06+\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 132c10ee38648b9c4336af30abd87af5fa442639 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:15:54 2018 + Update translations for tails-persistence-setup --- nl_BE/nl_BE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po index 86f737542..7b8cdd774 100644 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ b/nl_BE/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:00+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:06+\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 6e3a0309ac991688dd4701c8fa713d55085b8463 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:15:27 2018 + Update translations for whisperback_completed --- nl_BE/nl_BE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po index d88bda14d..6efb87f53 100644 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ b/nl_BE/nl_BE.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-21 12:45+\n" -"Last-Translator: Joren Vandeweyer \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:06+\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit b1910dfd1a8f6ac5c7267d8bb703a784d596f070 Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 12:15:20 2018 + Update translations for whisperback --- nl_BE/nl_BE.po | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po index 9a1f0abe6..6efb87f53 100644 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ b/nl_BE/nl_BE.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-21 12:45+\n" -"Last-Translator: Joren Vandeweyer \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:06+\n" +"Last-Translator: Nathan Follens\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Exacte stappen om error te reproduceren" #: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "" +msgstr "Daadwerkelijk resultaat en beschrijving van de error" #: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Desired result" -msgstr "" +msgstr "Gewenste resultaat" #: ../whisperBack/gui.py:152 msgid "Unable to load a valid configuration." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-perl5lib] Update translations for tails-perl5lib
commit c6d4e6c473b322e6d5496120f9d16d175d8d996e Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 11:17:29 2018 + Update translations for tails-perl5lib --- es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 801d6a831..fa7c1befd 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-15 12:15+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 07:08+\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 11:03+\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Error" msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "No se puede encontrar el dispositivo que ejecuta a Tails. ¿Tal vez usaste la opción 'toram'?" +msgstr "La unidad desde la que se está ejecutando Tails no se pudo encontrar. ¿Quizás has elegido la opción 'toram'?" #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "No se puede encontrar la unidad que ejecuta a Tails. ¿Tal vez usaste la opción 'toram'?" +msgstr "La unidad desde la que se está ejecutando Tails no se puede encontrar. ¿Quizás has elegido la opción 'toram'?" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-perl5lib_completed] Update translations for tails-perl5lib_completed
commit ef7ec8d9d3b1665b1ac40a6d4c36707138ed36fd Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 11:17:33 2018 + Update translations for tails-perl5lib_completed --- es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 801d6a831..fa7c1befd 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-15 12:15+\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 07:08+\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 11:03+\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Error" msgid "" "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'" " option?" -msgstr "No se puede encontrar el dispositivo que ejecuta a Tails. ¿Tal vez usaste la opción 'toram'?" +msgstr "La unidad desde la que se está ejecutando Tails no se pudo encontrar. ¿Quizás has elegido la opción 'toram'?" #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192 msgid "" "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' " "option?" -msgstr "No se puede encontrar la unidad que ejecuta a Tails. ¿Tal vez usaste la opción 'toram'?" +msgstr "La unidad desde la que se está ejecutando Tails no se puede encontrar. ¿Quizás has elegido la opción 'toram'?" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit b409c9f9c3d4c02dc5312261f3529214acbe401c Author: Translation commit botDate: Mon Apr 9 10:45:29 2018 + Update translations for https_everywhere --- th/https-everywhere.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/th/https-everywhere.dtd b/th/https-everywhere.dtd index e66757bac..8d2b7dc34 100644 --- a/th/https-everywhere.dtd +++ b/th/https-everywhere.dtd @@ -16,8 +16,8 @@ - - + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor-browser-build/master] Fold in stable changelogs
commit 0934a2b696f786b648501324eae142ead0338e5a Author: Georg KoppenDate: Mon Apr 9 09:44:44 2018 + Fold in stable changelogs --- .../tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 23 ++ 1 file changed, 23 insertions(+) diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt index 34b78e4..aeb0cac 100644 --- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt +++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt @@ -10,6 +10,12 @@ Tor Browser 8.0a5 -- March 27 2018 * Update Snowflake * Bug 21312+25579+25449: Fix crashes and memory/file descriptor leaks in go-webrtc +Tor Browser 7.5.3 -- March 26 2018 + * All platforms + * Update Firefox to 52.7.3esr + * Update HTTPS Everywhere to 2018.3.13 + * Bug 25339: Adapt build system for Python 3.6 based build procedure + Tor Browser 8.0a4 -- March 17 2018 * All platforms * Update Firefox to 52.7.2esr @@ -32,6 +38,23 @@ Tor Browser 8.0a3 -- March 13 2018 * Windows * Bug 25112: No sandboxing on 64-bit Windows <= Vista +Tor Browser 7.5.1 -- March 13 2018 + * All platforms + * Update Firefox to 52.7.0esr + * Update Tor to 0.3.2.10 + * Update Torbutton to 1.9.8.6 + * Bug 24159: Version check does not deal with platform specific checks + * Bug 25016: Remove 2017 donation banner + * Translations update + * Update Tor Launcher to 0.2.14.4 + * Bug 25089: Special characters are not escaped in proxy password + * Translations update + * Update NoScript to 5.1.8.4 + * Bug 25356: Update obfs4proxy to v0.0.7 + * Bug 25000: Add [System+Principal] to the NoScript whitelist + * Windows + * Bug 25112: Disable sandboxing on 64-bit Windows <= Vista + Tor Browser 8.0a2 -- February 23 2018 * All Platforms * Update Tor to 0.3.3.2-alpha ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits