[translate-pootle] Pootle 2.1.2 released

2010-10-29 Thread Alaa Abd El Fattah
Hola lists,

It's been two months since the last bugfix release of Pootle,
time to roll another one. Presenting Pootle 2.1.2 download from
from http://sourceforge.net/projects/translate/files/Pootle/2.1.2/

Pootle is a web based system for translation and translation
management.

This release includes an important security fix to a cross site
scripting vulnerability in the translate page. All users are encouraged
to upgrade immediately.

Release also includes many improvements to the support of monolingual
translation formats (like subtitles files and Java properties) and to
"GNU style" projects.

We also bring you translations for five new language (Zulu, Greek,
Danish, Acoli and Fulah) and six more translations are now 100%
complete (Uighur, Chinese (China), Catalan, Asturian, Akan and Ganda).

Apart from that 2.1.2 many bug fixes. Here are the highlights:
  * Fixed a PostgreSQL incompatibility bug.
  * Fixed a regression where plural units in Qt ts where not parsed
correctly.
  * A new manage.py command update_translation_projects allows for
detecting new languages added to projects on the file system.
  * More flexible options to all manage.py commands allowing users to
limit commands to a set of projects and languages. 
  * Pootle now supports GNU Style projects where filenames have a
prefix preceding language codes.
  * Pootle will ignore case differences when matching filenames to
language codes.
  * Improvements to fuzzy matching when updating monolingual projects
from templates.
  * Pootle will no longer modify templates files, translations to these
files will be stored in database only to avoid propagating these
translations on update from templates.
  * Users with administer permissions on a language or project now have
all the other rights implied automatically for that language or
project.
  * Users with only suggest right will be able to upload files using
the "suggest only" merge method.
  * URLs in developer comments are now displayed as links.
  * Fixed bug that caused unnecessary diffs to PO files tracked in
version control.
  * Local terminology no longer blocks suggestions from the server-wide
terminology project.
  * Pootle is now less fascistic about what language codes should look
like, but users should try to stick to GNU locale names when
possible.
  * Removed confusing initialize checkbox from Project admin page. No
one knew what it was for, those who do can uncomment a single line
of code to bring it back.

Thats all for now, Pootle 2.1.1 depends on at least version 1.8.0 of
Translate Toolkit, and as always will benefit from fixes in any later
versions. so always use the latest.

This work was made possible by many volunteers and our funders:
- ANLoc, funded by IDRC  http://africanlocalisation.net/

Feature list:
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/features

Download:
http://sourceforge.net/projects/translate/files/Pootle/

Installation instructions:
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/installation

Bugs:
http://bugs.locamotion.org/

More information:
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index

Enjoy,
The Translate Team

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Pootle .po files access right

2010-10-29 Thread Alaa Abd El Fattah
On Fri, 29 Oct 2010 17:51:01 +0200
Julien Langlois  wrote:

> Hi again,
> 
> When Pootle regenerate the .po files, the right are 600. Is there an
> option to define the umask in order to have more right ?
> (I need 644 to be able to get .po files from a script running with
> another user in the same machine)

the umask used by the server process is applied, that's usually apache
and distros set up apache to have restrictive umask.

you might be able to modify the umask for the apache process by adding
a line like this in the relevant startup file

umask 022

under fedora and similar distros you should add the line to
/etc/sysconfig/httpd

under debian and ubuntu it would be
/etc/apache2/envvars

you'll need to restart apache after the change (full restart not
reload).

cheers,
Alaa

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Pootle .po files access right

2010-10-29 Thread Christian Betz
Julien,

I had this same problem and spent a good amount of time fighting it
(you should be able to search back in the mailing list)

There is no configuration option so you must dive into the source: in
fields.py, you want to look for savestore method in the
TranslationStoreFieldFile class. Then you will need to add some thing
like the following after the call to "shutil.move(...)"

os.chmod(self.realpath,
stat.S_IROTH|stat.S_IRGRP|stat.S_IWGRP|stat.S_IREAD|stat.S_IWRITE)

and/or


os.chown(self.realpath,getpwnam('translate')[2],getgrnam('translate')[2])

You can adjust the permissions/groups as you see fit.

Good Luck,

Christian

On Fri, Oct 29, 2010 at 11:51 AM, Julien Langlois
 wrote:
> Hi again,
>
> When Pootle regenerate the .po files, the right are 600. Is there an
> option to define the umask in order to have more right ?
> (I need 644 to be able to get .po files from a script running with
> another user in the same machine)
>
> Thanks,
>
>
> --
>              Julien
>
> --
> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
> ___
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
>

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Pootle .po files access right

2010-10-29 Thread Julien Langlois
Hi again,

When Pootle regenerate the .po files, the right are 600. Is there an
option to define the umask in order to have more right ?
(I need 644 to be able to get .po files from a script running with
another user in the same machine)

Thanks,


-- 
             Julien

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Adding new/old locale

2010-10-29 Thread Michael Bauer
The only thing we found that was accessible is this 
http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/build/Files/DEV300/GSI_gd.sdf.bz2
 
but that appears to be a pre-release work in progress version. A lot of 
strings have odd markings against them. I believe they built their own 
but I'm not entirely sure.

Is it possible to somehow reverse engineer from the build into the strings?

Michael

29/10/2010 13:20, Sgrìobh Dwayne Bailey:
> Well its easy to migrate 1.0 to 3.0 with pot2po but you will find a lot
> untranslated.
>
> Do you have the source for the commissioned 3.0 translations in any
> form?  If not that would be really sad, did they build an OOo version
> themselves or with Sun?
>


-- 
*Akerbeltz*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701
*Am Faclair Beag  ◦ Akerbeltz 
 ◦ Firefox sa Ghàidhlig 
 ◦ Thunderbird sa Ghàidhlig 
*
--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Adding new/old locale

2010-10-29 Thread Dwayne Bailey
On Fri, 2010-10-29 at 12:21 +0100, Michael Bauer wrote:
> Dwayne,
> 
> Ok, thanks, at least I know it's the right place - I'll give them till
> Monday and then repost. 
> 
> Sadly, the only things I have is a PO for 1.0 and some prelimary 3x
> version; it appears that the company who was paid to do the 3.x
> localisation never bothered to commit anything to an OO
> server/site... 

Well its easy to migrate 1.0 to 3.0 with pot2po but you will find a lot
untranslated.

Do you have the source for the commissioned 3.0 translations in any
form?  If not that would be really sad, did they build an OOo version
themselves or with Sun?

> 
> le meas mòr,
> 
> Michael
> 
> 29/10/2010 10:21, Sgrìobh Dwayne Bailey: 
> > 
> > That's the right place to post for help.  OpenOffice.org runs a version
> > of Pootle, we've helped them to setup the server but we don't manage the
> > server.
> > 
> > Do you have the original PO files or SDF file for Scots Gaelic?  If so
> > I'd suggest reporting a bug against OOo and putting them there.
> > 
> 
> -- 
> Akerbeltz
> Goireasan Gàidhlig air an lìon
> Fòn: +44-141-946 4437
> Facs: +44-141-945 2701
> Am Faclair Beag ◦ Akerbeltz ◦ Firefox sa Ghàidhlig ◦ Thunderbird sa
> Ghàidhlig

-- 
Dwayne Bailey
Associate Research Director+27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za  ANLoc+27 83 443 7114 (c)

Recent blog posts:
* Localizing Mac OS X strings files using open source PO editors
http://www.translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/localizing-mac-os-x-strings-files-using-open-source-po-editors
* What's new in Virtaal 0.6.1
* Localisation: How we guess the target translation language in Virtaal

Firefox web browser in Afrikaans - http://af.www.mozilla.com/af/
African Network for Localisation (ANLoc) - http://africanlocalisation.net/



--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Pootle-2.1.0 sqlite -> MySQL migration failed

2010-10-29 Thread Julien Langlois
I just updated to Pootle 2.1.1 by updating the sqlite DB format from
2.1.0 to 2.1.1 by ./manage updatedb. It works

Then, I tried again to migrate to MySQL and got the same error.


-- 
             Julien

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Pootle-2.1.0 sqlite -> MySQL migration failed

2010-10-29 Thread Julien Langlois
Hi,

I'm using Pootle version 2.1.0 using sqlite. As I have more an more
users, language and projects to manage, I'd like to use MySQL instead
of sqlite.

So I followed this documentation:
http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/database_migration


All the steps are OK untill the step 6: ./manage.py loaddata ./data.json


Here is the dump:


translat...@host:~/test/Pootle-2.1.0$ ./manage.py loaddata ./data.json
Installing json fixture './data' from absolute path.
Problem installing fixture './data.json': Traceback (most recent call last):
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/core/management/commands/loaddata.py",
line 169, in handle
obj.save(using=using)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/core/serializers/base.py",
line 165, in save
models.Model.save_base(self.object, using=using, raw=True)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/models/base.py",
line 528, in save_base
result = manager._insert(values, return_id=update_pk, using=using)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/models/manager.py",
line 195, in _insert
return insert_query(self.model, values, **kwargs)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/models/query.py",
line 1479, in insert_query
return query.get_compiler(using=using).execute_sql(return_id)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/models/sql/compiler.py",
line 783, in execute_sql
cursor = super(SQLInsertCompiler, self).execute_sql(None)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/models/sql/compiler.py",
line 727, in execute_sql
cursor.execute(sql, params)
  File 
"/usr/lib/python2.5/site-packages/Django-1.2.1-py2.5.egg/django/db/backends/mysql/base.py",
line 86, in execute
return self.cursor.execute(query, args)
  File "/var/lib/python-support/python2.5/MySQLdb/cursors.py", line
166, in execute
self.errorhandler(self, exc, value)
  File "/var/lib/python-support/python2.5/MySQLdb/connections.py",
line 35, in defaulterrorhandler
raise errorclass, errorvalue
IntegrityError: (1062, "Duplicate entry 'pootle_language-language' for key 2")

translat...@host:~/test/Pootle-2.1.0$



The MySQL structure is OK because the manage.py syncdb worked
succefully and I see the tables structure.

So what happens ? Did i forgot to do something ?


Thanks,

-- 
             Julien

--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Adding new/old locale

2010-10-29 Thread Michael Bauer
Dwayne,

Ok, thanks, at least I know it's the right place - I'll give them till 
Monday and then repost.

Sadly, the only things I have is a PO for 1.0 and some prelimary 3x 
version; it appears that the company who was paid to do the 3.x 
localisation never bothered to commit anything to an OO server/site...

le meas mòr,

Michael

29/10/2010 10:21, Sgrìobh Dwayne Bailey:
>
> That's the right place to post for help.  OpenOffice.org runs a version
> of Pootle, we've helped them to setup the server but we don't manage the
> server.
>
> Do you have the original PO files or SDF file for Scots Gaelic?  If so
> I'd suggest reporting a bug against OOo and putting them there.
>

-- 
*Akerbeltz*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701
*Am Faclair Beag  ◦ Akerbeltz 
 ◦ Firefox sa Ghàidhlig 
 ◦ Thunderbird sa Ghàidhlig 
*
--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Adding new/old locale

2010-10-29 Thread Dwayne Bailey
Hi Michael,

On Fri, 2010-10-29 at 01:52 +0100, Michael Bauer wrote:
> A chàirdean,
> 
> I've just taken over the localisation for my locale (Scots Gaelic, gd). 
> AFAICT the main platform used these days is Pootle, which is fine by me 
> but I need some help getting the existing strings loaded onto Pootle. 
> There's an old release of OO in Gaelic (6.06; http://gd.openoffice.org/) 
> but I have no idea how do move them as I'm much more of a translator 
> than a software engineer.
> 
> I've posted to d...@l10n.openoffice.org but no response since Wednesday.

That's the right place to post for help.  OpenOffice.org runs a version
of Pootle, we've helped them to setup the server but we don't manage the
server.

Do you have the original PO files or SDF file for Scots Gaelic?  If so
I'd suggest reporting a bug against OOo and putting them there.

-- 
Dwayne Bailey
Associate Research Director+27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za  ANLoc+27 83 443 7114 (c)

Recent blog posts:
* Localizing Mac OS X strings files using open source PO editors
http://www.translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/localizing-mac-os-x-strings-files-using-open-source-po-editors
* What's new in Virtaal 0.6.1
* Localisation: How we guess the target translation language in Virtaal

Firefox web browser in Afrikaans - http://af.www.mozilla.com/af/
African Network for Localisation (ANLoc) - http://africanlocalisation.net/



--
Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America contest
Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
$10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in marketing
Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store 
http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle