Re: [XeTeX] XeLaTeX PDF Glitch with Serbian Glyphs

2013-09-21 Thread Alessandro Ceschini

Dear Mr. Duffner,

Thank you very much for your cooperation: since you're a seasoned expert 
of that issue, my I suggest you get involved in the Liberation fonts: 
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1009650 where they're 
experiencing more or less the same problem?


Best wishes,

--
/Alessandro Ceschini/


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] XeLaTeX PDF Glitch with Serbian Glyphs

2013-09-18 Thread Alessandro Ceschini

Hello everybody,

This is indeed the latest version from SVN. However, even glyphs with 
correct names' fail to be copied correctly, as you can see: so, maybe 
this is not the real issue.


Regards,
--
/Alessandro Ceschini/


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] XeLaTeX PDF Glitch with Serbian Glyphs

2013-09-17 Thread Alessandro Ceschini

Hello Ross,

I attached the whole output, not just the pdf, in the even that you wish 
to check the .tex file as well. I've also attached the output, that is 
the pasted text from the .pdf as it appears on LO. The font is always 
the same, FreeSerif, bundled with Ubuntu.


Regards,
--
/Alessandro Ceschini/


FreeSerif LO Output.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text
\relax 
This is XeTeX, Version 3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Debian) (format=xelatex 2013.8.24)  17 SEP 2013 16:52
entering extended mode
 restricted \write18 enabled.
 %-line parsing enabled.
**FreeSerif Serbian Glyphs.tex
(./FreeSerif Serbian Glyphs.tex
LaTeX2e 2011/06/27
Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, et
hiopic, farsi, arabic, pinyin, croatian, bulgarian, ukrainian, russian, slovak,
 czech, danish, dutch, usenglishmax, ukenglish, finnish, french, basque, ngerma
n, german, swissgerman, ngerman-x-2012-05-30, german-x-2012-05-30, monogreek, g
reek, ibycus, ancientgreek, hungarian, bengali, tamil, hindi, telugu, gujarati,
 sanskrit, malayalam, kannada, assamese, marathi, oriya, panjabi, italian, lati
n, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, nynorsk, bokmal, indonesian, e
speranto, coptic, welsh, irish, interlingua, serbian, serbianc, slovenian, friu
lan, romansh, estonian, romanian, armenian, uppersorbian, turkish, afrikaans, i
celandic, kurmanji, polish, portuguese, galician, catalan, spanish, swedish, th
ai, loaded.
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo
File: size10.clo 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count80
\c@section=\count81
\c@subsection=\count82
\c@subsubsection=\count83
\c@paragraph=\count84
\c@subparagraph=\count85
\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/preprint/fullpage.sty
Package: fullpage 1999/02/23 1.1 (PWD)
\FP@margin=\skip43
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty
Package: fontspec 2012/05/06 v2.2b Advanced font selection for XeLaTeX/LuaLaTeX


(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3names.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3bootstrap.sty
Package: l3bootstrap 2011/12/29 v3110 L3 Experimental bootstrap code
)
Package: l3names 2012/03/04 v3494 L3 Experimental namespace for primitives
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/etex-pkg/etex.sty
Package: etex 1998/03/26 v2.0 eTeX basic definition package (PEB)
\et@xins=\count88
)
Package: expl3 2012/04/23 v3570 L3 Experimental code bundle wrapper

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/color.sty
Package: color 2005/11/14 v1.0j Standard LaTeX Color (DPC)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/color.cfg
File: color.cfg 2007/01/18 v1.5 color configuration of teTeX/TeXLive
)
Package color Info: Driver file: xetex.def on input line 130.

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/xelatex/xetex-def/xetex.def
File: xetex.def 2009/11/22 v0.94 LaTeX color/graphics driver for XeTeX (RRM/JK)

))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphics.sty
Package: graphics 2009/02/05 v1.0o Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/trig.sty
Package: trig 1999/03/16 v1.09 sin cos tan (DPC)
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/graphics.cfg
File: graphics.cfg 2010/04/23 v1.9 graphics configuration of TeX Live
)
Package graphics Info: Driver file: xetex.def on input line 91.
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3basics.sty
Package: l3basics 2012/03/04 v3491 L3 Experimental basic definitions
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3expan.sty
Package: l3expan 2012/02/26 v3460 L3 Experimental argument expansion
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3tl.sty
Package: l3tl 2012/03/04 v3490 L3 Experimental token lists
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3seq.sty
Package: l3seq 2012/03/04 v3490 L3 Experimental sequences and stacks
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3int.sty
Package: l3int 2012/03/04 v3490 L3 Experimental integers
\c_max_int=\count89
\l_tmpa_int=\count90
\l_tmpb_int=\count91
\l_tmpc_int=\count92
\g_tmpa_int=\count93
\g_tmpb_int=\count94
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3quark.sty
Package: l3quark 2012/02/12 v3384 L3 Experimental quarks
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3prg.sty
Package: l3prg 2012/03/04 v3490 L3 Experimental control structures
\g_prg_map_int=\count95
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3clist.sty
Package: l3clist 2012/03/04 v3490 L3 Experimental comma separated lists
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3token.sty
Package: l3token 2012/03/04 v3491 L3 Experimental

Re: [XeTeX] XeLaTeX PDF Glitch with Serbian Glyphs

2013-09-17 Thread Alessandro Ceschini

Hello Ross,

I attached the whole output, not just the pdf, in the even that you wish 
to check the .tex file as well. I've also attached the output, that is 
the pasted text from the .pdf as it appears on LO. The font is always 
the same, FreeSerif, bundled with Ubuntu.


Regards,
--
/Alessandro Ceschini/


FreeSerif LO Output.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text
\relax 
This is XeTeX, Version 3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Debian) (format=xelatex 2013.8.24)  17 SEP 2013 16:52
entering extended mode
 restricted \write18 enabled.
 %-line parsing enabled.
**FreeSerif Serbian Glyphs.tex
(./FreeSerif Serbian Glyphs.tex
LaTeX2e 2011/06/27
Babel v3.8m and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, et
hiopic, farsi, arabic, pinyin, croatian, bulgarian, ukrainian, russian, slovak,
 czech, danish, dutch, usenglishmax, ukenglish, finnish, french, basque, ngerma
n, german, swissgerman, ngerman-x-2012-05-30, german-x-2012-05-30, monogreek, g
reek, ibycus, ancientgreek, hungarian, bengali, tamil, hindi, telugu, gujarati,
 sanskrit, malayalam, kannada, assamese, marathi, oriya, panjabi, italian, lati
n, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, nynorsk, bokmal, indonesian, e
speranto, coptic, welsh, irish, interlingua, serbian, serbianc, slovenian, friu
lan, romansh, estonian, romanian, armenian, uppersorbian, turkish, afrikaans, i
celandic, kurmanji, polish, portuguese, galician, catalan, spanish, swedish, th
ai, loaded.
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo
File: size10.clo 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count80
\c@section=\count81
\c@subsection=\count82
\c@subsubsection=\count83
\c@paragraph=\count84
\c@subparagraph=\count85
\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/preprint/fullpage.sty
Package: fullpage 1999/02/23 1.1 (PWD)
\FP@margin=\skip43
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty
Package: fontspec 2012/05/06 v2.2b Advanced font selection for XeLaTeX/LuaLaTeX


(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3names.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3bootstrap.sty
Package: l3bootstrap 2011/12/29 v3110 L3 Experimental bootstrap code
)
Package: l3names 2012/03/04 v3494 L3 Experimental namespace for primitives
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/etex-pkg/etex.sty
Package: etex 1998/03/26 v2.0 eTeX basic definition package (PEB)
\et@xins=\count88
)
Package: expl3 2012/04/23 v3570 L3 Experimental code bundle wrapper

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/color.sty
Package: color 2005/11/14 v1.0j Standard LaTeX Color (DPC)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/color.cfg
File: color.cfg 2007/01/18 v1.5 color configuration of teTeX/TeXLive
)
Package color Info: Driver file: xetex.def on input line 130.

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/xelatex/xetex-def/xetex.def
File: xetex.def 2009/11/22 v0.94 LaTeX color/graphics driver for XeTeX (RRM/JK)

))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphics.sty
Package: graphics 2009/02/05 v1.0o Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/graphics/trig.sty
Package: trig 1999/03/16 v1.09 sin cos tan (DPC)
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/graphics.cfg
File: graphics.cfg 2010/04/23 v1.9 graphics configuration of TeX Live
)
Package graphics Info: Driver file: xetex.def on input line 91.
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3basics.sty
Package: l3basics 2012/03/04 v3491 L3 Experimental basic definitions
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3expan.sty
Package: l3expan 2012/02/26 v3460 L3 Experimental argument expansion
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3tl.sty
Package: l3tl 2012/03/04 v3490 L3 Experimental token lists
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3seq.sty
Package: l3seq 2012/03/04 v3490 L3 Experimental sequences and stacks
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3int.sty
Package: l3int 2012/03/04 v3490 L3 Experimental integers
\c_max_int=\count89
\l_tmpa_int=\count90
\l_tmpb_int=\count91
\l_tmpc_int=\count92
\g_tmpa_int=\count93
\g_tmpb_int=\count94
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3quark.sty
Package: l3quark 2012/02/12 v3384 L3 Experimental quarks
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3prg.sty
Package: l3prg 2012/03/04 v3490 L3 Experimental control structures
\g_prg_map_int=\count95
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3clist.sty
Package: l3clist 2012/03/04 v3490 L3 Experimental comma separated lists
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/l3token.sty
Package: l3token 2012/03/04 v3491 L3 Experimental

[XeTeX] XeLaTeX PDF Glitch with Serbian Glyphs

2013-09-16 Thread Alessandro Ceschini
Serbian Cyrillic requires a peculiar localisation because some glyphs 
are different from the standard. The PDF produced by XeLaTeX however 
must have some glitch because if I try copy/paste from it to another 
document the characters affected by Serbian localisation simply 
disappear :-\ ! This doesn't happen with PDF produced by LibreOffice 
4.1, which now supports OpenType and therefore localised glyphs: 
characters are correctly copied, and even if the recipient program 
doesn't support OpenType, then standard glyphs are displayed.

--
/Alessandro Ceschini/


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Problem with Turkish dotted I (U+0130) in headers

2013-05-30 Thread Alessandro Ceschini

In a document like this:*

***

   |\documentclass*[*|*|a4paper, 12p|*|t]{boo|*|k}
   \usepackage{fancyhdr}
   \pagestyle{fancy}
   \usepackage{fontspec}
   \defaultfontfeatures{Language=Turkish, Mapping=tex-text}
   \setmainfont{Linux Libertine G}
   \usepackage{polyglossia}
   \setmainlanguage{turkish}
   \usepackage{xunicode}
   \usepackage{xltxtra}
   \usepackage{bookmark}
   \usepackage{epigraph}

   \begin{document}

   \chapter{Birinci}

   \section{İkinci}

   \end{documen|*|t||}|
*
*

**Now, what's in the header is small caps, right? So, it gets 
capitalized, but the problem is that i gets capitalized in Turkish as 
dotted I, that is: İ (U+0130) and this, XeLaTeX doesn't do. Is there a 
way to enjoin it to do so?


**
--
Alessandro Ceschini


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Problem with Turkish dotted I (U+0130) in headers

2013-05-30 Thread Alessandro Ceschini

Hi Zdenek,

\setdefaultlanguage{turkish} is the same as \setmainlanguage{turkish} 
which is in my example and I tried, it doesn't have any noticeable effects.


However, \uccode`\i=`\I. gives the intended result but doesn't create 
problems only because I'm working in a monolingual document, such type 
of capitalization should be restricted to Turkish.


Thanks anyway, as far as my needs are concerned, this workaround 
satisfies me.

--
/Alessandro Ceschini/


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-16 Thread Alessandro Ceschini

Hi everybody

So, no one here has got problems with TeXWorks? Or am I the only user of 
it around?


Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-16 Thread Alessandro Ceschini

Hi Taylor

OK, you're right, it's a combo: fake fontspec errors in XeLaTeX and the 
breakdown of go-to functions in TeXWorks, are they related? I don't 
know. I cannot discern which one is to be blamed, for I typeset stuff in 
XeTeX through TeXWorks, I don't know how to use raw XeTeX nor do I use 
other LaTeX flavors in TeXWorks. What's for sure, that's that TeXWorks 
is not the chief culprit here, the developers told me so: 
http://code.google.com/p/texworks/issues/detail?id=550#makechanges Yet, 
no one has apparently been able to reproduce my error.


Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

Hi

To Mojca:
No, the version I'm running is NOT the one bundled with Ubuntu 11.10 
(that's TL 2009), I just downloaded a dvd of TL 2011 and installed it 
manually via tl-install. Installation is complete (every package), and 
nothing of the TL 2009 package bundled with Ubuntu is installed. I 
checked this.


To Ross:
So, are you suggesting I should downgrade to TL 2010? Previously I was 
using just that version, without any apparent problem, all started when 
I upgraded to TL 2011 (but after a fresh install, so no remnants of TL 
2010 on my hard disk).


Regards
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

Hi

To Vafa:
I uploaded a minimal working example, it's a stripped down version of a 
book, text removed apart from a stub using greek text (Unicode 
capabilities), the prologue is intact, the default font is Tinos, a 
freely downloadable font, but if you want you can substitute it with 
LiberationSerif or any other font that supports polytonic Greek.
Please provide me with an example for pdflatex, I don't know how to use 
it :)
The developers of TexWorks told me their program has nothing to do with 
it: http://code.google.com/p/texworks/issues/detail?id=550#makechanges


To Schulz:
Of course I did update, I actually run sudo tlmgr update --all every day.

Greetings
--
/Alessandro Ceschini/

\documentclass[a4paper, 12pt, openany, draft]{book}
\usepackage{a4wide}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{paralist}
\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
\setmainfont{Tinos}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{french}
\setotherlanguages{dutch, english, german, latin, italian, spanish}
\setotherlanguage[variant=ancient]{greek}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
\usepackage{bookmark}
\setcounter{tocdepth}{1}
\raggedbottom
\usepackage{soul}
\newfontfamily\greekfont[Script=Greek]{Tinos}
\newcommand{\og}{\guillemotleft}
\newcommand{\fg}{\guillemotright}
\usepackage{enumitem}
\setenumerate{nolistsep}
\setitemize{nolistsep, label=$-$}
\usepackage{footmisc}



\makeatletter
	\long \def \@makefntext #1%
		{%
			\noindent 
			\makebox [25pt][r]{\@thefnmark.\,}#1%
  	}
\makeatother

\renewcommand*\thesection{\arabic{section}}
\usepackage{fancyhdr}


\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{#1}}

\begin{document}
\tableofcontents
\frontmatter
\chapter{Prologue}
\textgreek{οἱ πολλοὶ}


\end{document}


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

Hi

To Vafa:
Wait, there exists a Liberation Serif Italic, just look in your 
\usr\share\fonts directory, it's not normal to get such an error, and 
no, I didn't get it back in TexLive 2010.

Have you also noticed something like this in your output console?

*

* fontspec warning: script-not-exist

*

* Font 'Tinos' does not contain script 'Greek'.

*

That too is new for me, it's a fake error since Greek letters are 
correctly displayed and Tinos DOES contain Greek letters. So, what's 
wrong with fontspec?


To Chandra
The reality is I just don't subscribe to the mailing list in order to 
avoid getting my box flooded with issues I don't bother with, I just 
answer by clicking on the address at tug.org/pipemail/xetex etc... I 
understand that's rude and selfish so if that's really strictly 
necessary, I'll ultimately subscribe to the mailing list. Just let me know.


Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

Hi guys,
Why should fontspec try to load a crappy slanted shape in the first 
place? I just don't understand why! Slanted shapes are a last-resort 
stuff, not first-choice. So why loading a slanted shape when the italic 
is available?
I will take a look at your output files, but the real issues is not 
fontspec errors, it's the broken go-to functions in TeXWorks, none of 
you use TeXWorks, right?
We also don't know if those fontspec errors are related with go-to 
functions in TeXWorks, maybe it's just a coincidence that they happen to 
occur together.

Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

Hi everybody

Chadra, I took a look at your log file and you get this:

LaTeX Font Warning: Font shape `EU1/LiberationSerif(0)/m/sl' undefined
(Font)  using `EU1/LiberationSerif(0)/m/n' instead on input line 44

But no fontspec error related to Greek, actually the output is positive:

.
. fontspec info: defining-font
.
. Font family 'LiberationSerif(1)' created for font 'LiberationSerif' with
. options [Mapping=tex-text,Script=Greek].
.
. This font family consists of the following shapes:
.
. * 'normal' with NFSS spec.:
.-LiberationSerif/ICU:script=grek;language=DFLT;mapping=tex-text;
.
. * 'bold' with NFSS spec.:
.-LiberationSerif/B/ICU:script=grek;language=DFLT;mapping=tex-text;
.
. * 'italic' with NFSS spec.:
.-LiberationSerif/I/ICU:script=grek;language=DFLT;mapping=tex-text;
.
. * 'bold italic' with NFSS spec.:
.-LiberationSerif/BI/ICU:script=grek;language=DFLT;mapping=tex-text;
.

It's pretty much possible I incurred in the LaTeX Font Warning back in 
TL 2010's days, that's a minor issue but for certain, no fontspec error.


Zdenek, on the other hand, you do get the fontspec warning on both 2010 
 2011 (I didn't consider 2009 as it's not relevant in my case):


*
* fontspec warning: script-not-exist
*
* Font 'LiberationSerif' does not contain script 'Greek'.
*

And, what's more, you do have a mess in both (2010  2011) pdf's instead 
of the expected Greek letters, while I can see them correctly.


Again, the question is: is all this correlated to the breakdown of go-to 
function in TeXWorks?


Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-07 Thread Alessandro Ceschini

To Peter:
Hi
Those warnings appear with practically every stuff that involves Unicode 
or Opentype issues, from polytonic Greek to ligatures, to localized 
glyphs, everything revolving around fontspec with whichever font, gives 
me such warnings.

Greetings
--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-06 Thread Alessandro Ceschini

Le 31/10/2011 19:47, Alessandro Ceschini a écrit :

Hi

My problem is kind of complicated:

1. After processing a XeLaTeX source file the yellow lines the 
cross-reference between pdf and source file and vice versa is 
completely broken.
2. This happens after I updated to Ubuntu 11.10, TexLive 2011 and 
texWorks 0.5, previously I was using Ubuntu 11.04, TexLive 2010 and 
texWorks something before 0.5.
3. I don't know if this has something to do with that, but I also get 
fake fontspec errors, I mean I don't see any problem in the output, 
even though, according to the output panel, there should be some.


At first I thought this had something to do with TeXWorks: 
http://code.google.com/p/texworks/issues/detail?id=550#makechanges but 
then they told me the SyncTeX code is to be blamed for that.


Greetings

--
/Alessandro Ceschini/


Hello

So, am I the only one down here to have experienced problems with 
TeXLive and XeLaTeX after having updated to TexLive 2011?


Greetings

--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-11-06 Thread Alessandro Ceschini

To Andy:

Hi

No, I only have TL2011 and nothing of the bundled version (2009) is 
installed, and no, there's no duplicate of the font, actually this 
happens with every font, it's a bit weird for every font to be 
duplicated. The directories are the standard ones: \usr\share\fonts and 
~\.fonts\


As far as PATH is concerned, I can run tlmgr update --all from my home 
path, I think that means PATH works fine. Right?


But the real problem is in TeXWorks, the go to pdf and go to source 
files functions are completely broken, that's the real issue.


Greetings

--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Wacky behavior of XeLaTeX in TeXLive 2011

2011-10-31 Thread Alessandro Ceschini

Hi

My problem is kind of complicated:

1. After processing a XeLaTeX source file the yellow lines the 
cross-reference between pdf and source file and vice versa is completely 
broken.
2. This happens after I updated to Ubuntu 11.10, TexLive 2011 and 
texWorks 0.5, previously I was using Ubuntu 11.04, TexLive 2010 and 
texWorks something before 0.5.
3. I don't know if this has something to do with that, but I also get 
fake fontspec errors, I mean I don't see any problem in the output, even 
though, according to the output panel, there should be some.


At first I thought this had something to do with TeXWorks: 
http://code.google.com/p/texworks/issues/detail?id=550#makechanges but 
then they told me the SyncTeX code is to be blamed for that.


Greetings

--
/Alessandro Ceschini/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Alessandro Ceschini
 As I wrote:  look in frenchb.ldf to find the french settings. The
 definition of \@makefntext above is a simple example. Adjust it to
 your need.

Since what I'm lacking here is indentation I tried to put together the
following collage by pasting a piece of code from frenchb.ldf.

\makeatletter
\newdimen\parindentFFN
\parindentFFN=10in
\renewcommand\@makefntext[1]{%
\parindentFFN\@thefnmark.~#1}
\makeatother

But I get the following error message:

! Illegal unit of measure (pt inserted).
to be read again
   \unhbox 

Anyone knows why it doesn't work?

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Alessandro Ceschini
 Well, it looks to me as if the expansion of @makefntext tries
 to perform an assignment to \parindentFFN (even though
 you omitted an explicit assignment operator); surely this is
 not what you intended ?

I intended to have an indentation before the footnote marker.

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Alessandro Ceschini
So should it look like this:

\makeatletter
\newdimen\parindentFFN
\parindentFFN=10in
\renewcommand \@makefntext [1]%
{%
\leavevmode \hbox to \parindentFFN {}\@thefnmark.~#1%
}
\makeatother

It doesn't work, anyhow.

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Alessandro Ceschini
 To be honest, I wouldn't worry about the \makeatletter nonsense; it
 really
 isn't at the heart of your problem.  If you are getting an \hbox that
 is 
 overfull
 by over 381pt (5.27), the numbers have all but disappeared, and the
 text
 appears to be cut, then John Was's suggestion that an indentation of
 ten
 inches might not have been what you intended may well be the cause.

My source is frenchb.ldf!
Please take a look at this piece of code from frenchb.ldf dealing with
footnotes:

\newcommand*{\dotFFN}{.}
\newcommand*{\kernFFN}{\kern .5em}
\newdimen\parindentFFN
\parindentFFN=10in
\def\ftnISsymbol{\@fnsymbol\c@footnote}
\long\def\@makefntextFB#1{\ifx\thefootnote\ftnISsymbol
\@makefntextORI{#1}%
  \else
\parindent=\parindentFFN
\rule\z@\footnotesep
\setbox\@tempboxa\hbox{\@thefnmark}%
\ifdim\wd\@tempboxa\z@
  \llap{\@thefnmark}\dotFFN\kernFFN
\fi #1
  \fi}%
\AtBeginDocument{\@ifpackageloaded{bigfoot}{}%
  {\ifdim\parindentFFN10in
   \else
  \parindentFFN=\parindent
  \ifdim\parindentFFN1.5em\parindentFFN=1.5em\fi
   \fi
   \let\@makefntextORI\@makefntext
   \long\def\@makefntext#1{%
  \ifFBFrenchFootnotes
 \@makefntextFB{#1}%
  \else
 \@makefntextORI{#1}%
  \fi}%
  }%
}

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-06-05 Thread Alessandro Ceschini
Will the prologue suffice?

\documentclass[a4paper, 12pt, openany, draft]{book}
\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
\setmainfont{Garamond Premier Pro}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{french}
\setotherlanguages{dutch, english, german, latin, italian, spanish}
\setotherlanguage[variant=ancient]{greek}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
\usepackage{bookmark}
\setcounter{secnumdepth}{0}
\raggedbottom
\usepackage{soul}
\newfontfamily\greekfont[Script=Greek]{Garamond Premier Pro}
\newcommand{\og}{\guillemotleft}
\newcommand{\fg}{\guillemotright}
\usepackage{enumitem}
\setenumerate{nolistsep}
\setitemize{nolistsep, label=$-$}
\usepackage{footmisc}


-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-05-25 Thread Alessandro Ceschini
Yes, of course, there are other deficiencies, but these are ones I
managed to sort out:

- French-style quotes:
\newcommand{\og}{\guillemotleft}
\newcommand{\fg}{\guillemotright}
- French-style lists:
\usepackage{enumitem}
\setenumerate{nolistsep}
\setitemize{nolistsep, label=$-$}
- French-style number sign:
 n\textsuperscript{o}

I cannot use babel in this case for I need Classical Greek with a
Unicode font in my text, so I'm forced to rely on polyglossia and XeTeX.
So, back to my question:
Can footmisc be of use here?

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-05-25 Thread Alessandro Ceschini
I've been trying to get polyglossia and babel to coexist all the
afternoon long: seven languages is simply too much!

 \documentclass[a4paper]{article}
 \usepackage{polyglossia,lipsum}
 \setmainlanguage{french}
 \setotherlanguage{greek}
 
 \makeatletter
 \renewcommand\@makefntext[1]{%
  \noindent\@thefnmark.~#1}
 \makeatother
 \begin{document}
 abc\footnote{\lipsum[1]}
 \end{document}

This works fine, except that it completely does away with the original
indentation of footnotes, which I wish to conserve. Actually I'm under
the impression that French footnotes do require even more indentation
than normal ones.

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Customizing footnote markers

2011-05-24 Thread Alessandro Ceschini
Hello everybody,

In Babel, if I set the main language to French, I get French-style
footnote markers, that is:
1. Note text
(No superscript number and followed by a point).
But in Polyglossia this style isn't activated by default. Is there a way
to activate it? The package footmisc doesn't seem to offer such an
option.

Thank you for helping me,

-- 


  Alessandro Ceschini





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-07 Thread Alessandro Ceschini
To Adam:
Yeah, that was exactly the point I made two days ago, when I told you
XeTeX was apparently unable to read correctly the GPOS. Me too I've the
2.068 version dated 2004.
Now, gentlemen, since it's obvious a patch won't be released soon, I beg
you to provide me a workaround that doesn't force me to undergo the epic
effort of manually kerning the book.
Best wishes
-- 
  Alessandro Ceschini



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-06 Thread Alessandro Ceschini
Thank you, Peter. I tried but it's still far from being satisfying. Too
much on the right now. Looking on FontForge the kerning set by designers
for the combination of glyphs uni0423+uni0431.ital is -53. Previously
Peter reported a kerning value of -183. However, I don't know if the
units of measurement were the same, though.



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex xetex@tug.org

2011-02-06 Thread Alessandro Ceschini
-2ex is OK, it looks remarkably like the output FontForge proposes. 
To John: I don't think there should be copyright infringements, as I'm
modifying output, not the font per se. And what's more it's XeTeX that
gets it wrong, by apparently ignoring the *right* kerning set by font
designers. What I'm trying to do is just a workaround to remedy
deficiencies in XeTeX.
Now, back to the kerning=mykerns, I heard about a mycrotypography
package, could it be of use to me? Since,as I told you all, this
combination occurs very frequently--and my book is quite long--if I
could put this setting in the prologue, I could spare myself a big waste
of time.
Thank you all for helping me so far.



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-06 Thread Alessandro Ceschini
To Peter:
Yeah, it's -0.2ex, I made a typing error. Now, what about the
kerning=mykerns option that would allow me to set a standard paradigm
for this combination without having to look for  add relevant
instructions ad infinitum?
Thank you



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-06 Thread Alessandro Ceschini
Ahem... not so easy! I looked for something more down-to-earth.



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-05 Thread Alessandro Ceschini
Hy there,
My problem should stem from XeTeX's inability to read the GPOS (Glyph
Positioning Table) as in PangoView MinionPro's glyph positioning is OK.



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-05 Thread Alessandro Ceschini
Yeah, as I told you I'd taken a look in FontForge and it came out font
designers had anticipated such combination in the kerning pairs table.
In effect it works in PangoView but I can't figure out how to direct the
output toward a pdf, so I can't show you the right kerning, anyhow there
should be more space, that's obvious.
There should be some bug in XeTeX, I guess it doesn't look for kerning
pairs that involve alternate glyphs.
Best wishes,

Le samedi 05 février 2011 à 22:26 +0100, Adam Twardoch (List) a écrit :
 Sorry, I replied prematurely. I did have to change my document to
 
 \documentclass{article}
 
 \usepackage{fontspec}
 
 \usepackage{polyglossia}
 
 \setmainlanguage{Serbian}
 
 \usepackage{xunicode}
 
 \usepackage{xltxtra}
 
 \setmainfont[Script=Cyrillic,Language=Serbian]{Minion Pro}
 
 \begin{document}
 
 \fontsize{24}{24}\selectfont Убить!
 
 \end{document}
 
 
 to get the Serbian variant, and you're right.
 
 I've also tested it with a plain XeTeX variant:
 
 
 \font\samplefont = Minion Pro:script=cyrl;language=SRB at 72bp
 
 \samplefont
 
 \setbox0 \hbox{Убить!}
 
 \shipout\box0
 
 \end
 
 
 The font has the kerning definition:
 
 @kc38_first_29 = [\uni040E \uni0423 \uni0474 ];
 @kc38_second_16 = [\uni0435 \uni043E \uni0441 \uni0444 \uni0451 \uni0454
 \uni0473 \uni0431.ital ];
 pos @kc38_first_29 @kc38_second_16 -118;
 
 and the kerning pair in question is \uni0423\uni0431.ital
 
 So it should be kerned with the value -118. Unfortunately, it does seem
 like the rendered kerning value is deeper than that.
 
 Best,
 Adam
 
 




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-02-05 Thread Alessandro Ceschini
OK, I got it know. Can you suggest me any workaround? This bug is very
annoying since the combination occurs frequently.
Thank you

Le samedi 05 février 2011 à 23:21 +0100, Adam Twardoch (List) a écrit :
 Ps. Technically speaking, in OpenType, kerning moves the right
 sidebearing of the first glyph in a pair. Typically, it does so to the
 left (if the kerning value is negative). In Minion Pro, the kerning
 value for this pair is -181, so the right sidebearing of the У glyph is
 moved by 181 font units to the left. But in XeTeX, it looks more like
 250 units or so.
 
 A.
 




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-01-11 Thread Alessandro Ceschini
That would be redundant since the Polyglossia package already takes care
of selecting alphabet  language, thus also the relevant localized
glyphs if needed.

\usepackage{Polyglossia}
\setmainlanguage{Serbian}

However I tried to add:

\defaultfontfeatures{Language=Serbian, Script=Cyrillic,
Mapping=tex-text}

But it did not change the output.




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Kerning flaw with MinionPro XeTex

2011-01-09 Thread Alessandro Ceschini
Hello everybody,

With the MinionPro font, if I try to typeset a localized
form(specifically, Serbian) of U+0431 CYRILLIC SMALL LETTER BE
preceded by U+0423 CYRILLIC CAPITAL LETTER U, Xe(La)Tex doesn't kern
it the right way, because it provides me with a blatant case of
characters stuck together.  This doesn't happen if I process the
relevant combination through, for instance, PangoView. Neither does it
happen with other fonts like Constantia, which possess Serbian glyphs.
In fact, FontForge revealed me that MinionPro does have a specific pair
combination for this case. That implies that XeTex simply ignores it,
maybe because it involves an alternate glyph?
Here below is a .tex example:

\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Minion Pro}
\usepackage{Polyglossia}
\setmainlanguage{Serbian}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}

\begin{document}
\fontsize{24}{24}\selectfont Уб
\end{document}

Thank you for helping me.





--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex