[Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-20 Thread Christian Zagrodnick

On 2008-05-10 19:38:15 +0200, Martijn Pieters [EMAIL PROTECTED] said:


On Sat, May 10, 2008 at 6:22 PM, Wichert Akkerman [EMAIL PROTECTED] wrote:

zcml is a pretty simple format though: xml with only human readable text
in title and description attributes (and perhaps a few others) and the
translation domain specified in a i18n_domain attribute. It should be
quite trivial to extract that data without having to pull all of zope
in.


If you determine beforehand which strings are translatable (end up as
msgid objects) it should be trivial to extract these. You will have to
update i18ndude to add new zcml tags though.


What's translatable and what not is defined by the schema of the 
configuration which can be extended by any package. So adding this 
information to the extractor would duplicate it. Not good.


--
Christian Zagrodnick · [EMAIL PROTECTED]
gocept gmbh  co. kg · forsterstraße 29 · 06112 halle (saale) · germany
http://gocept.com · tel +49 345 1229889 4 · fax +49 345 1229889 1
Zope and Plone consulting and development


___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce

http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )


Re: [Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-20 Thread Martijn Pieters
On Tue, May 20, 2008 at 3:39 PM, Christian Zagrodnick [EMAIL PROTECTED] wrote:
 If you determine beforehand which strings are translatable (end up as
 msgid objects) it should be trivial to extract these. You will have to
 update i18ndude to add new zcml tags though.

 What's translatable and what not is defined by the schema of the
 configuration which can be extended by any package. So adding this
 information to the extractor would duplicate it. Not good.

But extracting that information may be prohibitively difficult and
expensive to do.

-- 
Martijn Pieters
___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )


[Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-10 Thread Hanno Schlichting

Hi.

Roger Ineichen wrote:

Anyway, Since zcml is a default part of zope locale extraction
it make no sense to me to not using a working setup for 
locale extraction. Grok? Does Grok not use zcml extraction?

If not, we could probably change the z3c.recipe and disable
the default zcml extractor.


Currently i18ndude doesn't extract any messages from ZCML. It is used 
for extraction of all messages for the Plone project which happens to 
use lots of ZCML. But none of the messages defined in ZCML are actually 
used in any user visible part of the whole application.


So even if you are a Zope project, I think there's very good reasons not 
to require ZCML extraction.


Hanno

___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce

http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )


Re: [Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-10 Thread Martijn Pieters
On Sat, May 10, 2008 at 3:40 PM, Hanno Schlichting [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Currently i18ndude doesn't extract any messages from ZCML. It is used for
 extraction of all messages for the Plone project which happens to use lots
 of ZCML. But none of the messages defined in ZCML are actually used in any
 user visible part of the whole application.

 So even if you are a Zope project, I think there's very good reasons not to
 require ZCML extraction.

Although the ZMI may not count as a 'user visible' part, Generic Setup
profile titles do show up there, which are defined in ZCML and should
be translatable.

Also, these days it is possible to register content views (such as the
default view for a folder) through ZCML, using a menu directive for
the title. Again these titles should be translatable.

-- 
Martijn Pieters
___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )


Re: [Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-10 Thread Wichert Akkerman
Previously Martijn Pieters wrote:
 On Sat, May 10, 2008 at 3:40 PM, Hanno Schlichting [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Currently i18ndude doesn't extract any messages from ZCML. It is used for
  extraction of all messages for the Plone project which happens to use lots
  of ZCML. But none of the messages defined in ZCML are actually used in any
  user visible part of the whole application.
 
  So even if you are a Zope project, I think there's very good reasons not to
  require ZCML extraction.
 
 Although the ZMI may not count as a 'user visible' part, Generic Setup
 profile titles do show up there, which are defined in ZCML and should
 be translatable.
 
 Also, these days it is possible to register content views (such as the
 default view for a folder) through ZCML, using a menu directive for
 the title. Again these titles should be translatable.

zcml is a pretty simple format though: xml with only human readable text
in title and description attributes (and perhaps a few others) and the
translation domain specified in a i18n_domain attribute. It should be
quite trivial to extract that data without having to pull all of zope
in.

Wichert.

-- 
Wichert Akkerman [EMAIL PROTECTED]It is simple to make things.
http://www.wiggy.net/   It is hard to make things simple.
___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )


Re: [Zope-dev] Re: AW: AW: Re: AW: Re: AW: Re: New i18n locale extraction concept

2008-05-10 Thread Martijn Pieters
On Sat, May 10, 2008 at 6:22 PM, Wichert Akkerman [EMAIL PROTECTED] wrote:
 zcml is a pretty simple format though: xml with only human readable text
 in title and description attributes (and perhaps a few others) and the
 translation domain specified in a i18n_domain attribute. It should be
 quite trivial to extract that data without having to pull all of zope
 in.

If you determine beforehand which strings are translatable (end up as
msgid objects) it should be trivial to extract these. You will have to
update i18ndude to add new zcml tags though.

-- 
Martijn Pieters
___
Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - 
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
 http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )