On 2008-05-10 19:38:15 +0200, "Martijn Pieters" <[EMAIL PROTECTED]> said:

On Sat, May 10, 2008 at 6:22 PM, Wichert Akkerman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
zcml is a pretty simple format though: xml with only human readable text
in title and description attributes (and perhaps a few others) and the
translation domain specified in a i18n_domain attribute. It should be
quite trivial to extract that data without having to pull all of zope

If you determine beforehand which strings are translatable (end up as
msgid objects) it should be trivial to extract these. You will have to
update i18ndude to add new zcml tags though.

What's translatable and what not is defined by the schema of the configuration which can be extended by any package. So adding this information to the extractor would duplicate it. Not good.

Christian Zagrodnick · [EMAIL PROTECTED]
gocept gmbh & co. kg · forsterstraße 29 · 06112 halle (saale) · germany
http://gocept.com · tel +49 345 1229889 4 · fax +49 345 1229889 1
Zope and Plone consulting and development

Zope-Dev maillist  -  Zope-Dev@zope.org
**  No cross posts or HTML encoding!  **
(Related lists - http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )

Reply via email to