Pfannenstein Erik:
im Zuge der Übersetzung des Nova-Fehlerkatalogs hab ich mir überlegt, wie man
das »Standardausgabe« und »Standardfehlerausgabe« so eindampfen kann, dass was
Konkurrenzfähiges zu »stout« und »stderr« herauskommt. Anlass für diese
Überlegungen waren Bildschirmtexte wie
CLI
Hallo Erik,
Pfannenstein Erik:
Teil 12 …
#: nova/virt/baremetal/driver.py:229
msgid Key is injected but instance is not running yet
msgstr Schlüssel ist injiziert worden, aber die Instanz läuft noch nicht
Einen Schlüssel injizieren klingt merkwürdig. Er wurde vermutlich
Hallo, Holger,
die Übersetzung der neuen DPN ist fertig. Da eine darin vermerkte Veranstaltung
bereits an diesem Wochenende stattfindet, würde ich die Übersetzung gleich
hochladen. Geht das oder wegen noch fehlender Schreibrechte nicht?
Sollten dann tatsächlich noch Korrekturen notwendig sein,
Hallo in die Runde,
könntet ihr mir sagen, ob der Zeitstempel meiner Mails um eine Stunde vorgeht
(so, wie sie bei euch eintreffen)? Ich schicke diese um 12:49 Uhr.
Danke im Voraus.
LG
Stephan
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Am 22.03.2014 13:49, schrieb Stephan Beck:
Hallo in die Runde,
könntet ihr mir sagen, ob der Zeitstempel meiner Mails um eine Stunde vorgeht
(so, wie sie bei euch eintreffen)? Ich schicke diese um 12:49 Uhr.
Angekommen bei mir mit dem Zeitstempel 13:49 Uhr.
Gruß Mario
--
To
Hallo Mario,
(ich hatte das noch in den Entwürfen, bitte ignorieren, falls es
bereits alles diskutiert wurde, Danke)
On Fri, Feb 21, 2014 at 06:21:14PM +0100, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid
Bsetterm writes to standard output a character string that will invoke
Am 22.03.2014 um 13:49 schrieb Stephan Beck:
könntet ihr mir sagen, ob der Zeitstempel meiner Mails um eine Stunde vorgeht
(so, wie sie bei euch eintreffen)? Ich schicke diese um 12:49 Uhr.
Scheint, dass deine Rechneruhr falsch eingestellt ist und die Zeitzone
auch nicht stimmt:
Date: Sat, 22
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
die Übersetzung der neuen DPN ist fertig. Da eine darin vermerkte
Veranstaltung
bereits an diesem Wochenende stattfindet, würde ich die Übersetzung gleich
hochladen. Geht das oder wegen noch fehlender Schreibrechte nicht?
Wie ich das sehe hast du
Die Übersetzung ist nun als Bugreport eingereicht:
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=742327
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
Hallo, Sven,
Am 22.03.2014 12:47, schrieb Sven Joachim:
Am 22.03.2014 um 13:49 schrieb Stephan Beck:
k�nntet ihr mir sagen, ob der Zeitstempel meiner Mails um eine Stunde vorgeht
(so, wie sie bei euch eintreffen)? Ich schicke diese um 12:49 Uhr.
Scheint, dass deine Rechneruhr falsch
Deine Umlaute sind auch noch defekt. :-(
Am 22.03.2014 um 15:48 schrieb Stephan Beck:
Am 22.03.2014 12:47, schrieb Sven Joachim:
Am 22.03.2014 um 13:49 schrieb Stephan Beck:
k�nntet ihr mir sagen, ob der Zeitstempel meiner Mails um eine Stunde
vorgeht
(so, wie sie bei euch eintreffen)?
Hallo, Holger,
ok, anbei die Datei.
LG
Stephan
Am 22.03.2014 12:46, schrieb Holger Wansing:
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
die Übersetzung der neuen DPN ist fertig. Da eine darin vermerkte
Veranstaltung
bereits an diesem Wochenende stattfindet, würde ich die
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
Hallo, Holger,
ok, anbei die Datei.
Eingecheckt.
Holger
--
Created with Sylpheed 3.2.0 under the new
D E B I A N L I N U X 7 . 0 W H E E Z Y !
Registered Linux User
Hallo, Sven,
habe deine aktuellere Mail leider aus Versehen gelöscht, daher hier die Antwort.
Helge hat mir ein PM als Antwort auf meine an die Liste gerichtete Nachricht
geschickt, mit den Kopfzeilen, von denen er sagte, dass alles vernünftig
aussehe. Wenn er nichts dagegen hat, kann ich die
Hallo Stephan,
On Sat, Mar 22, 2014 at 04:01:19PM +, Stephan Beck wrote:
habe deine aktuellere Mail leider aus Versehen gelöscht, daher hier die
Antwort.
Helge hat mir ein PM als Antwort auf meine an die Liste gerichtete Nachricht
geschickt, mit den Kopfzeilen, von denen er sagte, dass
Hallo Stephan,
Dein E-Mail-Header sieht so aus:
Date: Sat, 22 Mar 2014 12:49:16 +
Also denkt Dein Rechner er lebe in der UTC+0 und die Uhrzeit sei 12:49:16.
Das ist beides falsch, sieht auf Deinem Rechner allerdings richtig aus.
Die meisten MUAs übersetzen das dann allerdings in deren
Hallo,
On Sat, Mar 22, 2014 at 04:39:20PM +0100, C. Meissa wrote:
Dein E-Mail-Header sieht so aus:
Date: Sat, 22 Mar 2014 12:49:16 +
Also denkt Dein Rechner er lebe in der UTC+0 und die Uhrzeit sei 12:49:16.
Das ist beides falsch, sieht auf Deinem Rechner allerdings richtig aus.
Die
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
Hallo, Holger,
ok, anbei die Datei.
Ich habe einige triviale Änderungen direkt eingecheckt:
http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/german/News/weekly/2014/05/index.wml?view=log
Zu erwähnen wäre vielleicht noch dies:
Lucas erwähnt darin
Hi Stephan, hallo Liste,
hier folgen noch einige Vorschläge (die ich noch nicht eingecheckt habe!):
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
pDer
a href=http://www.cesvima.upm.es;»Centro de Supercomputación y
Visualización« Madrid/a
(CeSViMa), der Teil der
a
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
die Übersetzung der neuen DPN ist fertig. Da eine darin vermerkte
Veranstaltung
bereits an diesem Wochenende stattfindet, würde ich die Übersetzung gleich
hochladen. Geht das oder wegen noch fehlender Schreibrechte nicht?
Ich denke, dass es auch
Hallo, C.
Danke.
Am 22.03.2014 16:39, schrieb C. Meissa:
Hallo Stephan,
Dein E-Mail-Header sieht so aus:
Date: Sat, 22 Mar 2014 12:49:16 +
Also denkt Dein Rechner er lebe in der UTC+0 und die Uhrzeit sei 12:49:16.
Das ist beides falsch, sieht auf Deinem Rechner allerdings richtig
Am 22.03.2014 18:30, schrieb Holger Wansing:
Hi Stephan, hallo Liste,
hier folgen noch einige Vorschläge (die ich noch nicht eingecheckt habe!):
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
pDer
a href=http://www.cesvima.upm.es;»Centro de Supercomputación y
Visualización« Madrid/a
Hallo, Holger,
Am 22.03.2014 18:39, schrieb Holger Wansing:
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
die Übersetzung der neuen DPN ist fertig. Da eine darin vermerkte
Veranstaltung
bereits an diesem Wochenende stattfindet, würde ich die Übersetzung gleich
hochladen. Geht das oder wegen
Moin,
beim Überfliegen ist mir folgendes aufgefallen:
On Sat, Mar 22, 2014 at 06:30:15PM +0100, Holger Wansing wrote:
hier folgen noch einige Vorschläge (die ich noch nicht eingecheckt habe!):
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
pDer
a href=http://www.cesvima.upm.es;»Centro de
Hallo Stephan,
On Sat, Mar 22, 2014 at 08:08:07PM +0100, Stephan Beck wrote:
Im BIOS steht die in meiner Zeitzone korrekte Zeit als Systemzeit. Die werde
ich
nicht ändern, schon allein aus rechtlichen Gründen nicht.
Bei Unix-Systemen wird i.d.R. UTC als Systemzeit erwartet, Linux/Unix
Hi,
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
Am 22.03.2014 18:30, schrieb Holger Wansing:
Stephan Beck tlahcu...@gmx.net wrote:
pDer
a href=http://www.cesvima.upm.es;»Centro de Supercomputación y
Visualización« Madrid/a
(CeSViMa), der Teil der
a
Hi,
Helge Kreutzmann he...@helgefjell.de wrote:
Hallo Stephan,
On Sat, Mar 22, 2014 at 08:08:07PM +0100, Stephan Beck wrote:
Im BIOS steht die in meiner Zeitzone korrekte Zeit als Systemzeit. Die
werde ich
nicht ändern, schon allein aus rechtlichen Gründen nicht.
Bei Unix-Systemen
Hi,
Holger Wansing schrieb am 22.03.2014 20:54:41:
Wenn Stephan auf der Maschine auch noch Windows parallel installiert hat,
wäre es allerdings empfehlenswert, es so zu lassen, wie es ist (CMOS-Uhr
auf Lokalzeit); wenn lediglich Linux-/Unix-artige OS installiert sind,
CMOS-Uhr auf UTC.
Wobei
Hallo,
Am 22.03.2014 19:29, schrieb Holger Wansing:
Hi,
toc-add-entry name=voteAnstehende Abstimmungen innerhalb des
Debian-Projektes: DPL-Wahlen und ein Verhaltenskodex/toc-add-entry
pKurt Roeckx, a href=$(HOME)/devel/secretarySchriftführer des
Debian-Projektes/a, hat die Wahlen zum
Am 22.03.2014 19:22, schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Stephan,
On Sat, Mar 22, 2014 at 08:08:07PM +0100, Stephan Beck wrote:
Bei Unix-Systemen wird i.d.R. UTC als Systemzeit erwartet, Linux/Unix
»rechnen« dann zur Laufzeit um.
Danke, Helge, Holger, Carsten, Joachim, Frank und Mario!
Ich
30 matches
Mail list logo