Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-12 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Helge, On Sun, 2021-05-09 at 18:56 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hast Du Dir die deutsche Version durchgelesen? Da ist sehr wackeliges > Deutsch und die entscheidenen Begriffe sind durchweg *nicht* > übersetzt. Selbst „String“ wird 1:1 verwandt. Ich hab sie diagonal gelesen. > Leider

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik, On Thu, May 06, 2021 at 11:49:56PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > On Sat, 2021-05-01 at 16:07 +0200, Helge Kreutzmann wrote > > > […] > > > Oben in der Zusammenfassung hast Du »B<-m>I« geschrieben, das > > > > sollte einheitlich sein. > > > > > > Ich halte mich an die Empfehlungen

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo David, On Sat, May 08, 2021 at 10:20:07PM +0200, David Schledewitz wrote: > > #. type: textblock > > #: dh_link:106 > > msgid "Same as above but as content for a debian/I.links file." > > msgstr "genau wie oben, jedoch als Inhalt für eine > > debian/I.links-Datei." > > Ich würde den Punkt

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-08 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo David, On Sat, 2021-05-08 at 22:20 +0200, David Schledewitz wrote: > > #. type: textblock > > #: dh_link:56 > > msgid "" > > "In each pair the source file (called B by L) comes > > first and " > > "is followed by the destination file (called B by > > L). Thus " > > "the pairs of source and

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-08 Diskussionsfäden David Schledewitz
Hallo Erik, #. type: textblock #: dh_link:56 msgid "" "In each pair the source file (called B by L) comes first and " "is followed by the destination file (called B by L). Thus " "the pairs of source and destination files in each line are given in the same " "order as they would be given

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-07 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Moin Helge, On Sat, 2021-05-01 at 16:07 +0200, Helge Kreutzmann wrote > > […] > > Oben in der Zusammenfassung hast Du »B<-m>I« geschrieben, das > > > sollte einheitlich sein. > > > > Ich halte mich an die Empfehlungen von samver.org und wechsle zu »Major«. > > Kannst Du bei Gelegenheit den

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-01 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik, On Sat, May 01, 2021 at 02:42:05PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > On Fri, 2021-04-30 at 18:35 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Fri, Apr 30, 2021 at 04:28:00PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > > > #. type: =item > > > #: dh_makeshlibs:71 > > > msgid "B<-m>I, B<--major=>I" > > >

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-05-01 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Helge, On Fri, 2021-04-30 at 18:35 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Erik, > On Fri, Apr 30, 2021 at 04:28:00PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > > #. type: textblock > > #: dh_link:52 > > msgid "" > > "Lists pairs of source and destination files to be symlinked. Each pair " > >

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)

2021-04-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Erik, On Fri, Apr 30, 2021 at 04:28:00PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > #. type: textblock > #: dh_link:52 > msgid "" > "Lists pairs of source and destination files to be symlinked. Each pair " > "should be put on its own line, with the source and destination separated by " >