Legal!!
Obrigado!
- Mensagem original -
não tem algo automático para isto. tem que pedir para um ser humano.
ou o FAW, o nosso coordenador, ou o responsável pelo DDTP. nem sei
quem é... pede ajuda na debian-i18n (em inglês)
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Fred,
Fiquei com uma duvida.
Preciso colocar nos comentários que fiz a revisão? ou é apenas formalidade?
Quanto ao pacote do plm que está no escopo, não seria interessante traduzir
também a descrição do nome do pacote: (Programmer's Learning Machine - Maquina
para aprendizado de Programação)
Em 16 de junho de 2015 10:25, Eder L. Marques e...@edermarques.net escreveu:
On 16/06/2015 10:05, Fred Maranhão wrote:
2015-06-16 8:45 GMT-04:00 Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com:
Caros,
estamos com 50 traduções esperando revisor no DDTP.
Em 16 de junho de 2015 10:00, Rodolfo rof20...@gmail.com escreveu:
Corrigi uma tradução do plm, estava com duas palavras escritas de forma
errada, o processo de revisão foi reiniciado, não sei como proceder agora.
se os outros revisores concordarem com o seu texto, não há mais o que
você fazer.
Em 16 de junho de 2015 10:05, Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com escreveu:
Em 16 de junho de 2015 10:00, Rodolfo rof20...@gmail.com escreveu:
Corrigi uma tradução do plm, estava com duas palavras escritas de forma
errada, o processo de revisão foi reiniciado, não sei como proceder agora.
Vou tentar fazer algumas traduções hoje para reduzir a fila.
Em 16 de junho de 2015 15:05, Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com
escreveu:
Em 16 de junho de 2015 10:00, Rodolfo rof20...@gmail.com escreveu:
Corrigi uma tradução do plm, estava com duas palavras escritas de forma
errada, o
Caros,
estamos com 50 traduções esperando revisor no DDTP.
(https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR)
se alguém puder ajudar, agradeço.
Fred
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Vlw pela explicação, isso que tava querendo saber =D
Em 16 de junho de 2015 09:12, Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com
escreveu:
Em 16 de junho de 2015 10:05, Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com
escreveu:
Em 16 de junho de 2015 10:00, Rodolfo rof20...@gmail.com escreveu:
Corrigi uma
Em 16 de junho de 2015 10:15, Daniel Lenharo
dani...@softwarelivre.org escreveu:
Fred,
Fiquei com uma duvida.
Preciso colocar nos comentários que fiz a revisão? ou é apenas formalidade?
é apenas uma formalidade. outras equipes, como a francesa, nunca
botam. a gente costuma botar. eu sugiro
Vou tentar ajudar mais pessoal, é que estou andando meio sem tempo mas hoje
a noite vou tentar ajudar o máximo que conseguir.
Em 16 de junho de 2015 15:02, Rodolfo rof20...@gmail.com escreveu:
Consegui revisar uns 10, por aí, agora não to com tempo, to vendo uns
negócio aqui no trampo.
A propósito, havia um erro no pacote
https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR/forreview/calendar-exchange-provider?1434479559
Uma palavra errada aliás, então o processo reinicia, não é?
Alguém pode revisar?
Em 16 de junho de 2015 15:10, Leandro Pereira lean...@fullonmorning.com
escreveu:
Vou revisar aqui também.
2015-06-16 9:45 GMT-03:00 Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com:
Caros,
estamos com 50 traduções esperando revisor no DDTP.
(https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR)
se alguém puder ajudar, agradeço.
Fred
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Consegui revisar uns 10, por aí, agora não to com tempo, to vendo uns
negócio aqui no trampo.
2015-06-16 13:46 GMT-04:00 Gustavo Rodrigues gustavo...@gmail.com:
Vou revisar aqui também.
2015-06-16 9:45 GMT-03:00 Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com:
Caros,
estamos com 50 traduções
13 matches
Mail list logo