[RFR] wml://www.debian.org/releases/index.wml

2018-02-15 Por tôpico Leandro Luiz
Boa noite pessoal, Segue o patch para revisão. Obrigado desde já. -- Atenciosamente, Leandro Pereira Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/releases/index.wml,v retrieving revision 1.42 diff -u -r1.42

Re: Reunião: campanha novos colaboradores

2018-02-15 Por tôpico Daniel Lenharo de Souza
Em 15-02-2018 17:46, Tassia Camoes Araujo escreveu: > Olá Adriana e demais, > > On Wed, Feb 14, 2018 at 10:38:02PM -0200, Adriana Cássia wrote: >> No projeto GNU eles criaram um fluxograma com as informações básicas >> para pessoas novatas que desejam contribuir com a tradução. >> Pessoalmente

teste - desconsidere

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Foi mals ai pessoal. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Membro da Comunidade Curitiba Livre Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) http://www.heforshe.org/pt

Re: Reunião: campanha novos colaboradores

2018-02-15 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Olá Adriana e demais, On Wed, Feb 14, 2018 at 10:38:02PM -0200, Adriana Cássia wrote: > > No projeto GNU eles criaram um fluxograma com as informações básicas > para pessoas novatas que desejam contribuir com a tradução. > Pessoalmente achei bem interessante essa forma visual de explicar >

[DONE] wml://www.debian.org/CD/index.wml

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original - > De: "Leandro Luiz" > Para: "debian-l10n-portuguese" > Enviadas: Quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018 11:55:06 > Assunto: [LCFC] wml://www.debian.org/CD/index.wml > Desculpe Paulo, ainda estou

[DONE] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original - > De: "Leandro Luiz" > Para: "debian-l10n-portuguese" > Enviadas: Quinta-feira, 15 de fevereiro de 2018 13:44:55 > Assunto: Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml > Boa tarde Paulo,

Re: Traduçõespara 2018!

2018-02-15 Por tôpico Rodrigo Araújo Cavalcante
Opa Tassia! Já participei de traduções e revisões no DDTS. https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR (rocavalcante), No entanto, quero participar mais da comunidade, ficar mais por dentro. Onde moro ( Manaus - Amazonas ) é bem carente de eventos de software livre. Rodrigo Araújo

Re: Traduçõespara 2018!

2018-02-15 Por tôpico Leandro Pereira
Apesar de ser novato e ainda estar me ambientando e aprendendo, se precisarem, estou sempre lá no canal do IRC, basta chamar. Leandro L. Pereira Em 15 de fevereiro de 2018 14:31, Tassia Camoes Araujo escreveu: > Oi Rodrigo! > > On Wed, Feb 14, 2018 at 09:45:31PM -0400,

Re: Traduçõespara 2018!

2018-02-15 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi Rodrigo! On Wed, Feb 14, 2018 at 09:45:31PM -0400, Rodrigo Araújo Cavalcante wrote: > > Também quero ajudar mais a comunidade. > Beleza! Seja bem-vindo! Repentindo o que falei pro Leonardo, se tiver algo que eu possa facilitar nesse processo, não hesite em me contactar! Abraços, Tássia.

Re: Traduçõespara 2018!

2018-02-15 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
On Wed, Feb 14, 2018 at 09:35:16PM -0200, Leonardo S. S. da Rocha wrote: > Olá gente. Quero retomar minha colaboração também. Estive acompanhando > timidamente e pretendo voltar a colaborar. > Ótimo Leonardo! Re-bem-vindo! Se tiver algo que eu possa facilitar nesse processo, estou a disposição! O

Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Leandro Pereira
Boa tarde Paulo, Segue versão final do arquivo. Obrigado. Leandro L. Pereira Em 15 de fevereiro de 2018 10:59, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@softwarelivre.org> escreveu: > > > - Mensagem original - > > De: "Leandro Luiz" > > > > Quanto a observação

Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original - > De: "Leandro Luiz" > > Quanto a observação 3, acho que consegui entender, CC seria cópia (com > cópia ou cópia carbono (em inglês carbon copy)). Isso :-) > Se tiver alguma sugestão > acerca disso, manter o CC ou substituir por cópia

Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original - > De: "Paulo Henrique" > > >> 3. No trecho "O comitê irá discutir sua questão no bug tech-ctte. Nós >> geralmente não colocaremos na discussão participantes individuais em CC, >> a nao ser que nós os convidamos para a conversa para

Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Leandro Pereira
Bom dia Paulo, Quanto a observação 3, acho que consegui entender, CC seria cópia (com cópia ou cópia carbono (em inglês carbon copy)). Se tiver alguma sugestão acerca disso, manter o CC ou substituir por cópia ou cópia carbono. Farei todas correções e lhe enviarei o arquivo completo em breve.

Re: [RFR2] wml://www.debian.org/devel/tech-ctte.wml

2018-02-15 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Oi Leandro, - Mensagem original - > De: "Leandro Luiz" > > 1. Na parte de "Decisões técnicas formais, incluindo recomendações e > avisos", percebi uma leve diferença de identação nos itens que vem logo > em seguida. Não sei como proceder nessa situação. Devo