Re: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml

2018-02-13 Por tôpico Leandro Luiz

Boa noite Paulo,

Concordo com as mudanças.

Atenciosamente,
Leandro Pereira

Em 13/02/2018 19:43, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:


- Mensagem original -

De: "Leandro Luiz" 
Para: "debian-l10n-portuguese" 
Enviadas: Terça-feira, 13 de fevereiro de 2018 13:26:23
Assunto: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml
Boa tarde pessoal,

Segue patch para revisão. Obrigado desde já.

Oi Leandro, apliquei o seu patch e fiz mais algumas correções no texto antigo.
Veja se está ok pra você.

Abraços,





[DONE] wml://www.debian.org/publicity/announcements/2017/20170617.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá,

Limpando registros do robô.


- Mensagem original -
> De: "Marcelo Santana" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Sexta-feira, 16 de junho de 2017 11:33:38
> Assunto: Re: [LCFC] 
> wml://www.debian.org/publicity/announcements/2017/20170617.wml

> Em 16/06/17, às 10:39 -0300, Adriano Rafael Gomes
>  escreveu:
> 
> [...]
> 
>> Se você estiver com tempo para isso agora, como eu devo fazer para
>> saber qual é a pseudo-url correta? Ou melhor, você pode me indicar
>> onde fica a documentação sobre o processo de tradução de um
>> anúncio como este que estamos traduzindo, por favor?
> 
> Eu segui o formato do lançamento passado. ;-)
> Pelo menos que eu saiba, não tem nenhum local explicando sobre casos
> como esse, onde a tradução ainda está em rascunho.
> 
>> Marcelo, se você concordar, eu prefiro que você faça a publicação,
>> como nos lançamentos anteriores, por favor, incluindo o site e listas
>> de discussão do Debian. Você tem a experiência para isso. Você aceita?
> 
> Ok, pode deixar que eu cuido. ;-)
> 
> []'s
> 
> --
> Marcelo Santana (aka msantana) 
> 4096R/5B76053D: 8E9B 1014 4019 3526 C1C6  B0AC A3C0 DA1E 5B76 053D

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



[DONE] wml://www.debian.org/index.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original -
> De: "Leandro Luiz" 
>
> Boa tarde,
> 
> Segue para LCFC. Obrigado a todos.

Olá, arquivo enviado para o site.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana


- Mensagem original -
> De: "Leandro Luiz" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Terça-feira, 13 de fevereiro de 2018 13:26:23
> Assunto: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml

> Boa tarde pessoal,
> 
> Segue patch para revisão. Obrigado desde já.

Oi Leandro, apliquei o seu patch e fiz mais algumas correções no texto antigo.
Veja se está ok pra você.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt
--- index.wml	2018-02-13 19:34:57.537897013 -0200
+++ index.wml	2018-02-13 19:30:40.853907016 -0200
@@ -2,19 +2,19 @@
 #use wml::debian::release_info
 #use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
-Se você quiser obter o Debian em CD ou pendrive, veja abaixo as
+Se você quiser obter o Debian em CD ou pendrive USB, veja abaixo as
 opções disponíveis. Se tiver problemas, por favor, verifique o FAQ sobre os CDs Debian.
 
 
 
 Se você deseja simplesmente instalar o Debian e tem uma conexão com a
-Internet no computador que será instalado, por favor, considere a mídia de Instalação pela Rede que é um arquivo menor. 
+internet no computador que será instalado, por favor, considere a mídia de instalação pela rede que é um arquivo menor. 
 
 
 Nas arquiteturas i386 e amd64, todas as imagens de CD/DVD também podem ser
-https://www.debian.org/CD/faq/#write-usb";>usadas em um pendrive.
+https://www.debian.org/CD/faq/#write-usb";>usadas em um pendrive USB.
 
 
 
@@ -23,7 +23,7 @@
   usando seu navegador ou ferramenta de linha de comando.
 
   Comprar CD-ROMs Debian finalizados. Eles são
-  baratos - nós não lucramos nada com eles! Se sua conexão com a Internet
+  baratos - nós não lucramos nada com eles! Se sua conexão com a internet
   é cobrada por minuto, esta é a sua única escolha. Você também deve
   considerar a compra de CDs se você só possui um modem, já que
   baixar as imagens via modem pode levar dias.
@@ -43,14 +43,14 @@
 
   Baixar imagens (live) usando HTTP, FTP ou
   BitTorrent.
-  Também é oferecido como uma alternativa às imagens padrão as imagens
+  Como uma alternativa às imagens padrão, também são oferecida as imagens
   live, que você pode usar para primeiro experimentar o Debian
   e então instalar o conteúdo da imagem.
 
 
 
-Os lançamentos de CDs oficiais são assinados, assim você pode verificar se são autênticos.
+Os CDs oficiais lançados são assinados, assim você pode verificar que são autênticos.
 
 O Debian está disponível para diferentes arquiteturas de computadores -
 certifique-se de que você está copiando a imagem certa para o seu computador!


[DONE] wml://www.debian.org/contact.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana


- Mensagem original -
> De: "Leandro Luiz" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Terça-feira, 13 de fevereiro de 2018 12:56:00
> Assunto: Re: [RFR] wml://www.debian.org/contact.wml

> Boa tarde Paulo,
> 
> Concordo com tudo praticamente, mudei apenas uma palavra. Segue patch em
> anexo. Obrigado.

Legal, obrigado.
Arquivo enviado para o site.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



[DONE] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá,

Os 2 patches foram muito úteis! Já enviei a versão final para o site.

Abraços


- Mensagem original -
> De: "Paulo Henrique" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Terça-feira, 13 de fevereiro de 2018 11:29:52
> Assunto: Re: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml

> Oi Leandro e Correa,
> 
> Obrigado pelas revisões, vou olhar aqui os dois patches.
> 
> Abraços,
> 
> - Mensagem original -
>> De: "Leandro Luiz" 
>> Para: "debian-l10n-portuguese" 
>> Enviadas: Segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018 23:15:22
>> Assunto: Re: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml
> 
>> Eu estava revisando mas o Correa foi mais ligeiro, rsrs. Devo continuar?
>> 
>> Atenciosamente,
>> Leandro Pereira
>> 
>> Em 12/02/2018 23:12, Correa Jr escreveu:
>>> Olá Paulo,
>>>
>>> Revisão concluída.
>>>
>>> Segue patch com alterações propostas.
>>>
>>> Um abraço!
>>>
>>>
>>> On 02/12/2018 03:00 PM, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
 Oi,

 - Mensagem original -
> De: "Correa"
> Para: "debian-l10n-portuguese"
> Enviadas: Segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018 15:53:51
> Assunto: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml
> Olá pessoal...
>
> Já tem alguém revisando esse?
>
> Não estou vendo o uso da pseudo [ITR] nos últimos arquivos revisados...
> Já que estamos numa força tarefa, acho que não devemos esquecer desse
> detalhe pra evitar trabalhos em duplicidade.
 Não sei dizer porque o [ITR] não é usado. Quando comecei a ajudar, já
 era prática não usar.
 Normalmente a gente revisa depois do [RFR] e já manda as correções.

 Abraços,

> 
> --
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
> 
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Oi Leandro,

- Mensagem original -
> De: "Leandro Luiz" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Terça-feira, 13 de fevereiro de 2018 11:27:31
> Assunto: Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

> Bom dia pessoal,
> 
> Sou novato mas vou dar minha humilde opinião. Acho o ITT e ITR muito
> importantes mesmo se o trabalho for de curto prazo. Como o próprio
> Correa mencionou, enviei um patch depois do dele pois não vi claramente
> que o mesmo estava sendo revisado por ele e como já estava no final da
> revisão quando ele enviou o patch dele, acabei enviando o meu também. É
> frustrante fazer um trabalho em vão, então acho que mesmo sendo um
> trabalho de curto prazo, é bom enviar um ITT/ITR para evitar até mesmo
> desmotivação.

Seu trabalho não foi em vão, muito pelo contrário, o ideal é ter mais de um 
revisor.

abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



[RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml

2018-02-13 Por tôpico Leandro Luiz

Boa tarde pessoal,

Segue patch para revisão. Obrigado desde já.

--
Atenciosamente,
Leandro Pereira

Index: index.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/CD/index.wml,v
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.23 index.wml
--- index.wml	17 Jun 2016 19:42:07 -	1.23
+++ index.wml	13 Feb 2018 15:23:31 -
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::cdimage title="Debian em CDs" BARETITLE=true
 #use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="1.39" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 Se você quiser obter o Debian em CD ou pendrive, veja abaixo as
 opções disponíveis. Se tiver problemas, por favor, verifique o 
 
+  Baixar as imagens de CD/DVD usando HTTP.
+  Muitos espelhos fornecem links diretos para que você possa baixar as imagens
+  usando seu navegador ou ferramenta de linha de comando.
+
   Comprar CD-ROMs Debian finalizados. Eles são
   baratos - nós não lucramos nada com eles! Se sua conexão com a Internet
   é cobrada por minuto, esta é a sua única escolha. Você também deve
@@ -37,16 +41,6 @@
   carga mínima nos nossos servidores. As imagens de DVD estão disponíveis
   somente para algumas arquiteturas.
 
-  Baixar as imagens de CD/DVD usando HTTP ou FTP.
-  Devido às restrições de espaço e banda, somente alguns poucos espelhos
-  (mirrors) têm a capacidade de fornecer links para baixar direto via
-  HTTP/FTP. Estes sites podem usar limitação de banda, a transferência
-  pode ficar muito lenta.
-  Por favor, ao invés disso, utilize o jigdo ou o
-  bittorrent.
-  As imagens de DVD estão disponíveis somente em algumas arquiteturas e
-  nem todos os espelhos as disponibilizam.
-
   Baixar imagens (live) usando HTTP, FTP ou
   BitTorrent.
   Também é oferecido como uma alternativa às imagens padrão as imagens


[ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Reporting.wml

2018-02-13 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
On Mon, Feb 12, 2018 at 02:53:58PM -0200, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
> 
> Segue em anexo a atualização de um arquivo que está esperando revisão a 
> bastante tempo
>
Beleza, revisão a caminho.
Abraços,

Tássia. 



Re: [RFR] wml://www.debian.org/contact.wml

2018-02-13 Por tôpico Leandro Luiz

Boa tarde Paulo,

Concordo com tudo praticamente, mudei apenas uma palavra. Segue patch em 
anexo. Obrigado.


Atenciosamente,
Leandro Pereira

Em 12/02/2018 15:49, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:

Olá,

Segue em anexo o arquivo revisado pelo Marcelo em 2014, com a aplicação 2 
patches antigos, e revisado agora para a versão atual:
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/contact.wml?revision=1.57&view=markup

Abraços,



--- contact-paulo.wml	2018-02-13 11:40:55.365587066 -0200
+++ contact-llp.wml	2018-02-13 12:53:57.801039176 -0200
@@ -28,7 +28,7 @@
   Relatando problemas em pacotes Debian
   Desenvolvimento Debian
   Problemas com a infraestrutura Debian
-  Problemas de perseguição
+  Problemas de assédio
 
 
 Informações Gerais
@@ -188,11 +188,11 @@
   
 
 
-Problemas de perseguição
+Problemas de assédio
 
 Debian é uma comunidade de pessoas que valorizam o repeito e o diálogo.
 Se você for uma vítima de qualquer comportamento que o(a) prejudique ou sentir
-que você está sendo perseguido(a), seja durante uma conferência ou sprint
+que você está sendo assediado(a), seja durante uma conferência ou sprint
 organizado pelo projeto, ou através de interações gerais do projeto, por favor,
 nos contate em: .
 


Sobre mudanças na versão em inglês

2018-02-13 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi!

On Mon, Feb 12, 2018 at 09:27:48PM -0200, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
> - Mensagem original -
> > De: "Ya'aqov Ben Nun" 
> >
> > Fora isso, fiquei em dúvida sobre algumas coisas me parecerem 
> > desatualizadas.
> > Por exemplo, o uso de 'apt-get' ao invés de apenas 'apt'; a mençao de
> > 'etch' quando
> > poderia colocar 'jessie', mas não alterei nada disso por estar no
> > original em inglês.
> 
> Pois é, nesse caso temos que manter mesmo igual a versão em inglês.
> Com certeza tem uma maneira de mandar alterações pra versão em inglês, acho 
> que vale a pena você ver com o time www como faz.
>
Se for pouca coisa, dá pra fazer pelo canal #debian-www mesmo. Pode ser algo 
assim:

Hello  editors!
Can I suggest a small fix to the website?
On the page $$$, I think $$$ should be $$$
Thanks!

Geralmente alguém responde sem demora.

Se forem várias alterações, vc deve criar um patch pra versão em inglês, e 
abrir um bug pro site. Eu acabei de checar no canal #debian-www, o pabs disse: 
"file a bug against www.debian.org".

Abraços,

Tássia.



[ITR] wml://www.debian.org/contact.wml

2018-02-13 Por tôpico Leandro Luiz

Bom dia,

Alguém já esta trabalhando nesse arquivo? Irei começar.

Atenciosamente,
Leandro Pereira

Em 12/02/2018 15:49, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:

Olá,

Segue em anexo o arquivo revisado pelo Marcelo em 2014, com a aplicação 2 
patches antigos, e revisado agora para a versão atual:
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/contact.wml?revision=1.57&view=markup

Abraços,





Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

2018-02-13 Por tôpico Leandro Luiz

Bom dia pessoal,

Sou novato mas vou dar minha humilde opinião. Acho o ITT e ITR muito 
importantes mesmo se o trabalho for de curto prazo. Como o próprio 
Correa mencionou, enviei um patch depois do dele pois não vi claramente 
que o mesmo estava sendo revisado por ele e como já estava no final da 
revisão quando ele enviou o patch dele, acabei enviando o meu também. É 
frustrante fazer um trabalho em vão, então acho que mesmo sendo um 
trabalho de curto prazo, é bom enviar um ITT/ITR para evitar até mesmo 
desmotivação.


Atenciosamente,
Leandro Pereira

Em 13/02/2018 11:23, Tassia Camoes Araujo escreveu:

Oi pessoal,

On Tue, Feb 13, 2018 at 07:01:57AM -0300, Corrêa Jr wrote:

Mesmo em intervalos curtos, pode haver sobre-esforço desnecessário
como ocorreu ontem com a revisão do Developer.wml.

On 2/13/18, Adriano Rafael Gomes  wrote:

De qualquer modo, enviar ITT e ITR é mais seguro para evitar duplicação
de trabalho e não adiciona tanto sobre-esforço. Para intervalos curtos,
o risco de não enviá-los é menor.


Até agora todo mundo concordou que ITT e ITR são boas práticas pra evitar
duplicação. Se não era usado, era pq com poucos membros o risco era bem
pequeno, mas concordo que agora seria bom adotar a prática.

Vamos fazer isso então? Alguém se opõe?

E como uma nova boa-prática, vamos ser tolerantes com os esquecimentos, aos
poucos o time se acostuma ;-)

Abraços,

Tássia.





Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

2018-02-13 Por tôpico Ya'aqov Ben Nun
Apoiado.

Em 13 de fev de 2018 11:23, "Tassia Camoes Araujo" 
escreveu:

> Oi pessoal,
>
> On Tue, Feb 13, 2018 at 07:01:57AM -0300, Corrêa Jr wrote:
> >
> > Mesmo em intervalos curtos, pode haver sobre-esforço desnecessário
> > como ocorreu ontem com a revisão do Developer.wml.
> >
> > On 2/13/18, Adriano Rafael Gomes  wrote:
> > >
> > > De qualquer modo, enviar ITT e ITR é mais seguro para evitar duplicação
> > > de trabalho e não adiciona tanto sobre-esforço. Para intervalos curtos,
> > > o risco de não enviá-los é menor.
> > >
> Até agora todo mundo concordou que ITT e ITR são boas práticas pra evitar
> duplicação. Se não era usado, era pq com poucos membros o risco era bem
> pequeno, mas concordo que agora seria bom adotar a prática.
>
> Vamos fazer isso então? Alguém se opõe?
>
> E como uma nova boa-prática, vamos ser tolerantes com os esquecimentos, aos
> poucos o time se acostuma ;-)
>
> Abraços,
>
> Tássia.
>
>


Re: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml

2018-02-13 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Oi Leandro e Correa,

Obrigado pelas revisões, vou olhar aqui os dois patches.

Abraços,

- Mensagem original -
> De: "Leandro Luiz" 
> Para: "debian-l10n-portuguese" 
> Enviadas: Segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018 23:15:22
> Assunto: Re: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml

> Eu estava revisando mas o Correa foi mais ligeiro, rsrs. Devo continuar?
> 
> Atenciosamente,
> Leandro Pereira
> 
> Em 12/02/2018 23:12, Correa Jr escreveu:
>> Olá Paulo,
>>
>> Revisão concluída.
>>
>> Segue patch com alterações propostas.
>>
>> Um abraço!
>>
>>
>> On 02/12/2018 03:00 PM, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
>>> Oi,
>>>
>>> - Mensagem original -
 De: "Correa"
 Para: "debian-l10n-portuguese"
 Enviadas: Segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018 15:53:51
 Assunto: [ITR] wml://www.debian.org/Bugs/Developer.wml
 Olá pessoal...

 Já tem alguém revisando esse?

 Não estou vendo o uso da pseudo [ITR] nos últimos arquivos revisados...
 Já que estamos numa força tarefa, acho que não devemos esquecer desse
 detalhe pra evitar trabalhos em duplicidade.
>>> Não sei dizer porque o [ITR] não é usado. Quando comecei a ajudar, já
>>> era prática não usar.
>>> Normalmente a gente revisa depois do [RFR] e já manda as correções.
>>>
>>> Abraços,
>>>

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

2018-02-13 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi pessoal,

On Tue, Feb 13, 2018 at 07:01:57AM -0300, Corrêa Jr wrote:
> 
> Mesmo em intervalos curtos, pode haver sobre-esforço desnecessário
> como ocorreu ontem com a revisão do Developer.wml.
> 
> On 2/13/18, Adriano Rafael Gomes  wrote:
> >
> > De qualquer modo, enviar ITT e ITR é mais seguro para evitar duplicação
> > de trabalho e não adiciona tanto sobre-esforço. Para intervalos curtos,
> > o risco de não enviá-los é menor.
> >
Até agora todo mundo concordou que ITT e ITR são boas práticas pra evitar
duplicação. Se não era usado, era pq com poucos membros o risco era bem
pequeno, mas concordo que agora seria bom adotar a prática.

Vamos fazer isso então? Alguém se opõe?

E como uma nova boa-prática, vamos ser tolerantes com os esquecimentos, aos
poucos o time se acostuma ;-)

Abraços,

Tássia.



Re: Sobre a necessidade de ITR/ITT

2018-02-13 Por tôpico Corrêa Jr
Olá Adriano,

Mesmo em intervalos curtos, pode haver sobre-esforço desnecessário
como ocorreu ontem com a revisão do Developer.wml.
Mesmo depois de eu ter enviado o ITR para o referido arquivo, houve
duplicidade na revisão e dois patchs foram enviados ao tradutor.
Com certeza, isso ocorreu devido às falta da prática da utilização do
ITR, principalmente por parte dos novos colaboradores.

Um abraço!


On 2/13/18, Adriano Rafael Gomes  wrote:
> On Mon, Feb 12, 2018 at 04:25:51PM -0500, Tassia Camoes Araujo wrote:
>>Minha sugestão é: ao começar a trabalhar, estime o tempo que vai levar
>>numa tarefa (com a prática, fica mais fácil estimar). Se vc acha que
>>vai conseguir concluir "numa sentada", geralmente, não vale a pena
>>mandar o ITR/ITT, pq o RFR vai chegar antes mesmo da maioria das
>>pessoas verem o ITR/ITT. Se é algo que vai ficar pro outro dia, aí
>>sim, vale a pena avisar a todos que vc tá trabalhando nisso.
>
> Tássia, isso tudo que você disse faz sentido para mim.
>
> Seguem os meus 2 centavos também :-)
>
> A ideia do ITT e do ITR é sinalizar a intenção de realizar algum
> trabalho, de modo a evitar trabalho duplicado.
>
> A possibilidade de acontecer alguma duplicação de trabalho realmente é
> menor se o intervalo de tempo entre a intenção e a concretização do
> trabalho for pequeno.
>
> Dessa forma, a sugestão de enviar ITT e ITR quando é algo que vai ficar
> pronto "no outro dia" me parece que pode funcionar.
>
> No entanto, vale lembrar que já tivemos alguns problemas com os
> po-debconf que poderiam ter sido evitados com um ITT ou um ITR.
>
> Há casos onde um arquivo já foi traduzido mas, por algum motivo, ainda
> consta como não traduzido na lista de pacotes a traduzir. Alguém inicia
> uma segunda tradução, desnecessariamente, que acaba sendo descartada.
> Ponto para o ITT.
>
> Um outro caso que também acontece é o de chegarem duas revisões feitas
> em paralelo sobre a mesma versão de um arquivo, com patches
> conflitantes. Isso dificulta o trabalho do tradutor, que tem que
> integrar esses patches. Com um ITR, as revisões podem ser feitas
> sequencialmente, o que elimina os possíveis conflitos entre os patches.
> Ponto para o ITR.
>
> De qualquer modo, enviar ITT e ITR é mais seguro para evitar duplicação
> de trabalho e não adiciona tanto sobre-esforço. Para intervalos curtos,
> o risco de não enviá-los é menor.
>
>