-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 17:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
ot;
-"PO-Revision-Date: 2024-05-01 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-26 14:39+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-V
-01 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 17:15+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 19:08+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 17:44+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
fb2086b8c2d51e7ed157d507bf5bfcf583e5bdb9
On Sat, 2024-05-25 at 23:06 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Пн, 20/05/2024 в 22:37 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > "Вывести информацию о пользователе и группе для каждого указанного
> > "
> > "ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не указан — для текущего
> >
-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 00:48+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 19:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-18 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
c725621fb9bf33f0e33d76cdd4462904f83c6be4
On Fri, 2024-05-17 at 22:00 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Чт, 16/05/2024 в 15:06 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > Перевёл scripts как "скрипты". Думал ещё над вариантом "сценарии",
> > но
> > не уверен, насколько он распространён. Сам периодически слышу
P.S.
Перевёл scripts как "скрипты". Думал ещё над вариантом "сценарии", но
не уверен, насколько он распространён. Сам периодически слышу его в
словосочетаниях вроде "сценарии оболочки".
Перевёл shebang как "шебанг", по названию соответствующей статьи в
Википедии. Я указал в скобках символы,
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 00:17+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 18:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 00:43+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 14:34+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
e91e7b19232ca835380af3df7694c8300d969da8
e91e7b19232ca835380af3df7694c8300d969da8
e91e7b19232ca835380af3df7694c8300d969da8
e91e7b19232ca835380af3df7694c8300d969da8
On Tue, 2024-05-14 at 21:54 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Вт, 14/05/2024 в 20:51 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > Правда не совсем понятно, в каком случае он остаётся в родительном
> > падеже, а в каком склоняется вместе с числительным:
> >
> > "кратных (чем
On Tue, 2024-05-14 at 16:01 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Пт, 10/05/2024 в 22:09 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > msgid ""
> > "Show information about the file system on which each FILE resides,
> > or all "
> > "file systems by default
On Tue, 2024-05-14 at 13:27 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Пт, 10/05/2024 в 22:07 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > msgid ""
> > "B [I<\\,-u|--utc|--universal\\/>]
> > [I<\\,MMDDhhmm\\/>[[I<\\,CC\\/>]I<\\,"
> > "YY\\/>]
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 22:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 21:43+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
f077f669e6e67b4fb428b303bbbf29bfa8b21495
f077f669e6e67b4fb428b303bbbf29bfa8b21495
f077f669e6e67b4fb428b303bbbf29bfa8b21495
f077f669e6e67b4fb428b303bbbf29bfa8b21495
f077f669e6e67b4fb428b303bbbf29bfa8b21495
On Tue, 2024-05-07 at 02:29 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Вт, 07/05/2024 в 00:05 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
>
> > А что именно смутило в определении "исходный"?
>
> Это будет сложно объяснить, но я попробую. :)
>
> "Исходный" обычно имеет значе
2c1a22f97a83e524f78662ca91a336f9d2674c0c
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
2c1a22f97a83e524f78662ca91a336f9d2674c0c
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
2c1a22f97a83e524f78662ca91a336f9d2674c0c
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
2c1a22f97a83e524f78662ca91a336f9d2674c0c
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
2c1a22f97a83e524f78662ca91a336f9d2674c0c
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
9623df580f5397924d4693121601a625c0b85cc1
f1fe0bb3fc5cc07d53d04252ee55204bf033d1b8
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
5e1061f9de48496757b353fe4f7e9dd8e3b1e7d6
f1fe0bb3fc5cc07d53d04252ee55204bf033d1b8
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
73300c5c5e0134ccfb5612f893515394feb2b6a8
f1fe0bb3fc5cc07d53d04252ee55204bf033d1b8
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
Здравствуйте,
On Mon, 2024-05-06 at 03:30 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Сб, 04/05/2024 в 19:45 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--
> > update>"
> > msgstr ""
> > "(не ре
1202e8ba5b031489940001db126cdb40e0abd82b
f1fe0bb3fc5cc07d53d04252ee55204bf033d1b8
a7d5b60386888dc8b360faf918ae776a2b3bd4eb
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 22:52+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 01:41+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-01 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 01:10+0300\n"
"Last-Translator
Добрый день!
On Wed, 2024-05-01 at 22:15 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Сб, 27/04/2024 в 16:00 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
> > "Комбинация букв B определяет, для каких пользователей доступ
> > к
> > файлу "
> > "будет изменён: для п
36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,12 +31,12 @@
msgs
reation-Date: 2024-05-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-01 16:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\
-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 14:21+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version:
-29 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 00:18+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
-29 09:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 23:10+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-En
ad64e247bbf30239ed45f878774fcdb6611ead9a
On Tue, 2024-04-09 at 01:05 +0300, Andrey Dogadkin wrote:
> On Mon, 2024-04-08 at 21:06 +0300, Сухичев Михаил Иванович wrote:
> >
> > 3) Так как это новый перевод, то ожидается, что "Language-Team"
> > будет
> > "Russian " так как рассылка
> >
On Mon, 2024-04-08 at 21:06 +0300, Сухичев Михаил Иванович wrote:
> - все
>
> 1) Не надо присылать файлы в теле письма. Для это существуют
> вложения, которые ещё надо сжимать gzip. Другими словами, к письму
> следовало бы приложить файл make.1.po.gz
Насколько я понял, письма с псевдоссылками в
On Mon, 2024-04-08 at 01:57 +0300, Алексей Шилин wrote:
> В Вс, 07/04/2024 в 23:07 +0300, Andrey Dogadkin пишет:
>
> > msgid "Turn off B<-w>, even if it was turned on implicitly."
> > msgstr "Отключить параметр B<-w>, даже если он был включён явно.&qu
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date:
On Sun, 2024-04-07 at 22:05 +0300, Сухичев Михаил Иванович wrote:
> 07.04.2024, 16:12, "Andrey Dogadkin" :
> > Перевел make.1, пока жду регистрации аккаунта на salsa, такой
> > вопрос: в
> > каком виде отправлять сюда для проверки перед мерджем? Просто
> > п
On Mon, 2024-04-01 at 15:05 +0500, Lev Lamberov wrote:
> Переводить так: делаете себе клон репозитория, переводите
> соответствующий po, коммитите в свой репозиторий, отправляете сюда
> для
> проверки, потом делаете мердж реквест в основной репозиторий. Если
> что-то не ясно, можно уточнить здесь,
Здравствуйте!
On Wed, 2024-03-27 at 18:12 +0300, Isker wrote:
>
> Как я могу подключится к работе группы русских переводчиков проекта
> manpages-l10n?
> Каков порядок работы группы этого проекта?
> Кто координатор этой группы?
В феврале сюда пересылали письмо от Helge Kreutzmann, в котором
92 matches
Mail list logo