Re: ¿Dónde i2e?
El 10 de mayo del 2001, Diego Bote dijo: Hola compañeros. Estoy buscando el programa i2e y como no recuerdo dónde está no lo consigo encontrar. ¿Me refrescais la memoria? Saludos y gracias. Diego. Prueba en mi homepage :-) Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.2 with kernel 2.4.4 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Quedada debianera en la Universitat de València
El Wed, Oct 18, 2000 at 06:25:37PM +0200, Ignacio García Fernández dijo: Ups... perdonad el despiste. A mi también me viene bien el sábado 28. Joder, hablé muy pronto, el sabado 28 tengo guardia, ba :-( ¿ y este sabado ?, ¿ o el siguiente al dia 28 ?. Bueno, mucho me temo que tendre que conoceros en la siguiente quedada :-(. Podemos quedar en la parada del tranvía de 'la granja'. Es la siguiente después de Empalme. Es fácil llegar y está al lado de los bares que proponía Virgilio. A que hora os parecería bien? entre las 20:30 y las 21:00? Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.2 with kernel 2.2.17 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Quedada debianera en la Universitat de València
El Tue, Oct 17, 2000 at 01:40:26PM +0200, Virgilio Gómez Rubio dijo: Hola: ... ¿Qué tal el sábado y nos vamos de tapas a un bar de Burjassot? No es muy caro (podemos salir a 2K pelas con bocata, unas tapas y bebida). Por mi perfecto, decirme nombre de la calle donde esta el bar y hora y allí estaré. Luego también está el bar Ademuz que es famoso por sus bocatas gigantescos de precio fijo y que es incluso más barato que el otro. Si alguien conoce otro sitio que lo proponga. Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.2 with kernel 2.2.17 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Quedada debianera en la Universitat de València
El Sat, Oct 14, 2000 at 11:57:01PM +0200, Virgilio Gómez Rubio dijo: Hola: Hace tiempo mandé un mensaje sugiriendo una quedad debianera en el campus de Burjassot de la Universitat de València, pero no concretamos ninguna fecha. ¿Cuándo podríamos quedar? Personalmente me da igual porque literalmente vivo en el campus :-D Sé que hay gente que trabaja hasta tarde y puede que una buena hora sea las 6-7 de la tarde. Lo mejor es que cada uno diga cuando puede y fijamos una fecha por consenso. ¿Qué os parece? Yo trabajo de 14:30 a 22:00 de lunes a viernes, así que solo puedo por la mañana o en fin de semana (y que no tenga guardia :-( ... Casi que en Valencia capital me vendria mejor, ¿ no tenemos en Valencia ningun café, pub, bar o discoteca :-) linuxero ? Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.2 with kernel 2.2.17 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: [Quedada Universidad de Valencia] ERA: Re: Voy a Madrid
El Wed, Aug 30, 2000 at 09:56:29AM -0400, Virgilio Gómez Rubio dijo: Hola: Bah, debían prohibir eventos Debianeros en los que no esté yo. Jordi :) ¿Y por qué no montamos una quedada debianera en la Universidad de Valencia, Campus de Burjassot? Que yo sepa hay, por lo menos, 5 debianeros allí. Yo me apunto a una quedada de debianeros en Valencia, el sitio en concreto me es indiferente. Un saludo. Virgilio P.S: ¿Qué tal a mediados de Octubre? Por mi sin problema. Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.16 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Campus-Party
El Wed, Aug 09, 2000 at 12:57:59AM +0200, Jordi Mallach dijo: ... Perdonad el off-topic y saludos para todos. Te he buscado, pero no se como encontrarte entre tanto monitor. Cuando estoy en la cac, estoy en el rinconcito de la organización (las mesas del principio de todo que miran al contrario que el resto). Allí hay un grupúsculo de Debianeros, seguro que alguno está leyendo estoy ya. Yo iré mañana por la tarde, como ya es tradición. Yo tambien pasare, junto con un colega linuxero que viene de Elche. Pero sera el sabado, entre las 18:00h y las 19:00. No conozco a nadie pero ya buscare ya... Andrés, lleva tu clave gpg, eh? :) -- Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom, Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.16 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Matlab o similar
El Tue, Jun 06, 2000 at 08:21:27PM +0200, Joaquin Fenandez Piqueras dijo: Buenas, A ver si hay suerte y me podeis echar una mano. Además de lo que te han comentado en la lista también puedes pasarte por http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kalamaris.html aunque este parece es más compatible con Mathematica, funciona sobre KDE y tiene muy buena pinta TA LUEG. Joaquin Grupo EEF TSC-UPC Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.15 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: ¡Diccionario Alemán-Español!
El Tue, May 23, 2000 at 02:57:16PM +0200, Isaac Puch Rojo dijo: ... En realidad no tengo una lista, sino tres o cuatro, cada una sacada de un sitio diferente. La primera la traje de un archivo de excel que tenía, gracias a aquello de de tab a : que pregunté en la lista. Luego he hecho otras dos, una solo con las palabras básicas, que tengo casi terminada. Y otra con las palabras que voy buscando en mis traducciones. La interesante de momento es la del vocabulario fundamental, pero tengo un problema. Para introducir sinónimos rápidamente cree un macro en el vim, pero con la pega de que dejaba uno o dos espacios al final de la línea que copiaba. El caso es que me gustaría quitarlos, para seguir los criterios de Alfredo, de terminar las líneas con un carácter de nueva línea ^M si no me equivoco. La No hace falta ^M (ASCII 13), basta con el caracter nueva linea (ASCII 10) que introducen los editores de texto en linux al pulsar la tecla INTRO cosa es que ni en el vim, ni con perl -pe, ni con sed 's/ ^M/^M/g' ni de ningún modo. Supongo que habrá que indicarle los espacios de algún modo especial. Pero sin embargo me funciono que cambiara el tabulador por / : /s. Alguna idea. Gracias. Desde el vim en modo comando: :%s/\s*$// deberia quitar cualquier numero de blancos al final de linea en todo el fichero El diccionario lo enviaré a todos los que me lo habéis pedido en está semana. Si todo va bien y soluciono esto. Gracias y un saludo. Isaac Puch Rojo. Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.15 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: ¡Diccionario Alemán-Español|
El Fri, May 19, 2000 at 07:21:36PM +0200, Isaac Puch Rojo dijo: Aprovecho que el tema del los diccionarios esta caliente en la lista. Desde hace tiempo estoy buscando un diccionario Alemán Español para Linux. Buscando por la red encontré los diccionarios i2e, y qi2e, que es una versión del primero para el gestor de ventanas. Investigando vi que el formato que usaba era un archivo de texto con listas, separadas por :. Mas exactamente el criterio que sigo es: 1) el separador entre la palabra inglesa y la española es la cadena : (un blanco, el caracter dos pundos y otro blanco) 2) si una palabra tiene varias traducciones se ponen en el diccionario en varias lineas, por ejemplo spar : palo, verga lo meteriamos en el diccionario como spar : palo spar : verga 3) todas las lineas terminan con un caracter de nueva linea 4) cuando añado palabras al diccionario lo ordeno con sort -f i2e.dict i2e.dict.nuevo ... Y contestando a Javier Fafián, el i2e, o al menos el qi2e crea un fichero ~/.i2e.dict donde se pueden añadir los términos. Yo me ofrezco a ayudar también. La página de Jaime, de ORCA podría estar bien, o en LUCAS. O la del Triviño. El caso es que el diccionario crezca rápidamente con las aportaciones de todos. Mi diccionario Alemán Español tiene unas 4000 entradas, todavía está lejos de las 24.000 que tiene el i2e.dict ahora mismo. Pero poco a poco. Cualquier comentario será bienvenido. Mandame la lista de palabras y vere que puedo hacer. Saludos. Isaac Puch Rojo. Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.15 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Diccionario inglés-castellano ?
El Thu, May 18, 2000 at 07:26:37PM +0200, Javier Fafián Alvarez dijo: Buenas otra vez Escribo para volver a ofrecer mi ayuda en el tema del diccionario. Mi idea es la del granito de arena; por ejemplo: i2e each not found. Creo que una palabra tan común debería estar, y mi planteamiento es el siguiente: ¿ no podriamos desarrollar un sistema de forma que ademá de mirar en ese diccionario, mire en uno en home que se llame por ejemplo .i2e donde pueda incluir yo las palabras que encuentre sin traducción, y cuando junte unas cuantas enviároslas para que las reviseis y las incluyais si os parece oportuno ? ( ¡ Vaya pregunta más larga ! ), de esa forma mucha gente podría colaborar, y el tamaño del diccionario crecería rápidamente, convirtiéndose en una herramienta muy potente. Esto ya lo hace el i2e, o lo hacia, por que en la versión 0.5 se me colo un bug que dejaba a la función aprender fuera de combate Lo tengo resuelto en la versión 0.5.1 que esta a punto de caer ... Si miras la pagina del manual del i2e veras que las palabras aprendidas las guarda en el fichero $HOME/.i2e.dict Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.15 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Diccionario inglés-castellano ?
El Tue, May 02, 2000 at 06:24:38PM +0100, Jaime E. Villate dijo: Yo tengo un glosario inglés-español (no tan completo como el diccionario de Jose Luis pués solo tiene términos de informática). Que puede ser consultado en shell usando el programa dict o usando grep (ver detalles en: http://quark.fe.up.pt/orca/) Alfredo Casademunt dijo hace algunos dias que ya tenia lista una versión dict del diccionário de Jose Luis. Si así es, entonces se puede usar a partir de una shell. No lo dije yo, fue Ricardo Villalba, y creo que esta disponible en http://members.xoom.com/rvmsoft Saludos, Jaime Villate Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Diccionario inglés-castellano ?
El Sat, Apr 29, 2000 at 12:32:36PM +0200, Santiago Romero dijo: sipe el qi2e (espero que te refieras a ese) es la version QT de uno llamado i2e que incluye i2e e i2e.sh. mira este ultimo: [EMAIL PROTECTED] sromero]$ i2e.sh i2e.sh [-re] [palabra] Por defecto i2e.sh traduce del ingles al castellano con una busqueda bruta. Con -r traduce del castellano al ingles. Con -e hace una busqueda exacta ejemplo: [EMAIL PROTECTED] sromero]$ i2e.sh -r bicicleta bicycle : bicicleta bike : bicicleta ¿Donde conseguirlo? En la pagina del autor: (hay paquetes debian :). http://www.lcc.uma.es/personal/trivino/trivino.htm Y si no lo encuentras ahi mira en: http://darkd.virtualave.net :-) nos vemos! Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Problemas de Debian.
El Wed, Apr 26, 2000 at 11:49:52PM +0200, Javier Fafián Alvarez dijo: Yo opino igual, y creo que todo el mundo opina lo mismo, pero efectivamente es dificil llevarlo a la práctica. Por ejemplo, potato recien congelada - que aún no ha salido - ya viene sin las X4 y el kernel 2.4 que también está al caer, no se congeló antes porque se estaban esperando por otros programas igualmente cruciales para la distribución Mmmm esto me hace pensar (es un decir ;-) ¿ alguien sabe que criterio usa Debian para congelar en un momento dado una distribución ? Lo digo por que un criterio que se me antoja bueno es congelar la distribución después de algún evento importante en el mundillo del Linux. ¿ Y que es un evento importante ? Bueno, creo que todos estaremos de acuerdo en: 1) un cambio de versión del núcleo (no las correcciones al mismo) 2) un cambio de versión de la librería de c 3) un cambio de versión de las XFree 4) y cualquier cosa que ponga aquí, ya no estaremos todos de acuerdo :-) Bueno, es solo mi opinión. ... en fin que es dificil establecer el momento de congelación, pero yo insisto que lo importante es la distribución. Chao Javier Fafián Alvarez en un AMD-K6II a 350 con 64 Mb de RAM Con Linux Debian Potato (frozen) kernel 2.3.99-pre5 -!!! Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
xserver-svga 3.3.6 para slink
Pues eso, ¿ alguien sabe de donde puedo descargar el paquete .deb del servidor svga 3.3.6 compiado para slink ? Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Ha nacido ORCA (voten por su eslogan favorito)
El vie, 11 feb 2000, David Charro Ripa escribió: Está disponible en: http://quark.fe.up.pt/orca Una critica: ¡¡¡Hay que ver como se lo curran algunos!!! :- Un temor: Me temo lo peor, el dibujo de la ORCA, ¿lo has hecho en postcript? ;-) Un comentario: Del diccionario i2e aparece Alfredo Casademunt como autor. ¿No lo hizo tambien Jose Luis Triviño? Sin el programa eidict.tcl que se curró Jose Luis Triviño el i2e no existiría. El eidict.tcl esta escrito en tcl/tk, yo miré un poco el código fuente (apenas se tcl/tk), tomé la base de datos de palabras y escribí el i2e en C. En el apartado de agradecimientos de la pagina man del i2e creo que menciono algo parecido. ¿ soy yo el autor del i2e ?, sin duda todo el merito lo tiene Jose Luis, así que si además de trabajo el i2e me va a hacer quedar de oportunista lo mejor sera cesar inmediatamente su desarrollo. Paso a retirarlo de Internet. Una pregunta: ¿Hay alguna relacion entre el dict e ispell? ¿Los podria usar conjuntamente? ¿Es un barbaridad lo que pregunto? Un saludo: K-charro Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Re: Ha nacido ORCA (voten por su eslogan favorito)
El lun, 14 feb 2000, Jaime E. Villate escribió: Alfredo Casademunt wrote: ¿ soy yo el autor del i2e ?, sin duda todo el merito lo tiene Jose Luis, así que si además de trabajo el i2e me va a hacer quedar de oportunista lo mejor sera cesar inmediatamente su desarrollo. Paso a retirarlo de Internet. No, por favor no lo retires. Has hecho un trabajo muy bueno, e indicaste claramente que te has basado en el trabajo de Jose Lus Triviño, por eso nadie te puede llamar oportunista. David solo preguntaba inocentemente de donde fué que surgió el glosario. Espero que tampocco me consideres oportunista por bsarme en tu trabajo y en vez de eso podamos combinar esfuerzos: por ejemplo tendremos que modificar el script cgi para que cada vez que se actualiza el glosario de orca, se cree una versión que pueda ser utilizada por i2e. Estooo, la verdad es que llevo un temporada atacado de los nervios, disculpad mi pataleta :-( He visitado ORCA y me ha parecido un trabajo magnifico. Por otra otra parte considero muy halagador el que hayas pensado en poder incluir el glosario en el i2e, ya me he descargado los ficheros en cuestión y en cuanto pueda les hecho un vistazo. Saludos, Jaime Villate Suerte. Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Tarjetas graficas y de TV
Hola a todos. Estoy pensando en comprar una tarjeta gráfica AGP y una sintonizadora de TV y claro, tienen que ir de pila master con el Linux Tarjeta gráfica he pensado en una 3Dfx voodoo3 3000 AGP que tiene salida de TV, descompresión por hardware de MPEG-2 y esta soportada por Xfree desde la versión 3.3.4 ¿ alguien la esta usando ? ¿ que tal va ? ¿ me recomendáis alguna otra (que tenga salida de TV) por un precio parecido ? Sintonizadora de vídeo todavía no lo tengo claro, el PC Actual ponía bien la TerratecTValue Las mismas preguntas que antes :-)+ ¿ que tal funcionara con un K6-2 500MHz ? Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
Versión 0.5 del i2e
Hola a todos. Después de los retrasos ya habituales :-) esta disponible en mi homepage la versión 0.5 del diccionario Inglés-Español i2e. Ahora i2e esta pendiente del portapapeles de manera que al seleccionar con el ratón alguna palabra se pone en primer plano y la traduce. También he dejado en el mismo sitio la versión 0.9 del debdialog: una pasada :-) de script para crear paquetes .deb Un saludo. Alfredo. -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net -- Linux registered user #98432 Running Debian/GNU Linux 2.1 with kernel 2.2.14 Homepage at http://darkd.virtualave.net
fetchmail no rula
Hola a todos. Quiero configurar el correo usando fetchmail+exim+procmail+mutt y esto no va ni palante ni patras. Veamos, en /root/.fetchmailrc tengo: - # Configuracion de fetchmail # Opciones comunes set syslog defaults fetchall pass8bits # Cuenta del bankinter poll mail.nexo.es proto pop3 user MiUser pass MiPassword is alfredo here; - Me conecto a Internet como usuario alfredo, abro una xterm, hago un su root (cuando funcione ya lo automatizare) y llamo fetchmail -v -v -k. Cuando fetchmail termina cierro la conexion a Internet y veo que /var/spool/mail/alfredo tiene un tamaño de 0 bytes y en /var/log/mail.log tengo Dec 22 16:01:31 querida fetchmail[490]: POP3 +OK Microsoft POP3 Server Version: 5.5.1877.117.11 ready [EMAIL PROTECTED] Dec 22 16:01:31 querida fetchmail[490]: POP3 USER MiUser^M Dec 22 16:01:32 querida fetchmail[490]: POP3 +OK Waiting for password Dec 22 16:01:32 querida fetchmail[490]: POP3 PASS *^M Dec 22 16:01:32 querida fetchmail[490]: POP3 +OK Mailbox for MiUser has 12 messages. Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: selecting or re-polling default folder Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 STAT Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 +OK 12 32356 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 LIST^M Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 +OK 12 32356 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 1 2290 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 2 2121 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 3 3815 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 4 2051 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 5 3948 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 6 2649 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 7 3614 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 8 2027 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 9 2538 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 10 2710 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 11 2457 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 12 2136 Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 . Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: 12 messages for MiUser at mail.nexo.es (32356 octets). Dec 22 16:01:35 querida fetchmail[490]: POP3 RETR 1 Dec 22 16:01:36 querida fetchmail[490]: POP3 +OK 2288 octets. Dec 22 16:01:36 querida fetchmail[490]: reading message 1 of 12 (2290 octets) Dec 22 16:01:41 querida fetchmail[490]: realloc failed: No se pudo asignar memoria ¿? ¿ que tengo mal y/o esta fallando ? Un saludo. Alfredo.
inetd.conf apache
Hola a todos. ¿ que lineas debo incluir en el inetd.conf para que me arranque el apache cuando sea necesario ? Un saludo. Alfredo.
Diccionario i2e en Debian
Hola. Probablemente no sea el mejor momento, pero ahí va: me gustaría que el diccionario de Inglés-Español que estoy desarrollando viniese con la próxima versión de Debian y yo ya voy muy justo de tiempo con el propio desarrollo del programa, así que ¿ alguien puede/quiere ser el Debian developer del i2e ? :-) Un saludo. Alfredo. P.D.: i2e esta disponible en http://darkd.virtualave.net/linux.shtml
Re: Diccionario Inglés-Español
Alfredo Casademunt wrote: Hola a todos. Después de más tiempo del deseado por fin esta disponible en http://darkd.virtualave.net la versión 0.4 del diccionario Inglés-Español i2e. Bueno pues ya esta la versión 0.4.1: revisión de la traducción al Inglés y corrección de un error en la función de aprender. Un saludo. Alfredo.
Diccionario Inglés-Español
Hola a todos. Después de más tiempo del deseado por fin esta disponible en http://darkd.virtualave.net la versión 0.4 del diccionario Inglés-Español i2e. También he dejado en este servidor la versión 0.8 del script debdialog de ayuda a la creación de paquetes Debian. Un saludo. Alfredo. PD: mirad en el apartado de agradecimientos de la pagina del manual del i2e el fichaje de lujo que me he marcado :-)
¿ que pasa con debian-user-spanish ?
Pues eso, que no me llegan mensajes de esta lista ¿ esta por los suelos el servidor ?, ¿ me han tirado de la lista ? Un saludo. Alfredo.
Re: kdeinfodeb
Ricardo Villalba wrote: El otro día me hice un script y unos cuantos enlaces del kde para poder consultar información de paquetes deb a través del kfm. Iba a explicar la manera de hacerlo pero al final lo que he hecho ha sido juntarlo todo en un paquete deb. Si a alguien le interesa lo único que ha de hacer es instalar el paquete que envío (no os preocupeis, que ocupa poco) y leerse el README.Debian. En resumen, simplemente consiste en que al pulsar sobre un paquete deb se mostrará la información en una ventana del kedit. También se puede pulsar con el botón derecho y aparecerán otras opciones. A pesar de que he puesto también una opción para instalar paquetes, no lo recomiendo, ya que en caso de que durante la instalación pregunte algo no se verá. Ricardo Villalba [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://members.xoom.com/rvmsoft http://rvmsoft.findhere.com Name: kdeinfodeb_1.0-1_all.deb kdeinfodeb_1.0-1_all.debType: unspecified type (application/octet-stream) Encoding: base64 Perfecto. Pero si estas usando el KDE te recomiendo que uses el kpackage que hace lo mismo y alguna cosilla más (es casi casi un dselect en modo gráfico). Esta disponible en paquete .deb (junto con otras utilidades y las ultimas versiones del KDE) en ftp://debian.tdyc.com/pub/users/rkrusty Un saludo. Alfredo.
abiword
Hola a todos. He descargado el abiword 0.7.1 y con el comando make distribution ABI_BUILD_VERSION=0.7.1 ABI_DIST_TARGET=deb he creado un paquete .deb; el problema es que cuando llamo al abiword aparece una ventana vacía, en cuya barra de titulo pone Untitled1 - AbiWord Personal (www.abisource.com) y no hay manera de hacer nada con ella, ¿ alguien sabe cual puede ser el problema ? Un saludo. Alfredo.
Re: LILO.
Emilio Hernandez Martin wrote: Ya conseguí configurar correctamente el LILO pero hay un par de cosas que no sé muy bien como van: - La posibilidad de incluir un mensaje antes del 'boot prompt' con 'message = message-file. Dentro del mensaje se supone que si pones FF (es decir Ctrl-L) te borra la pantalla antes de escribir el mensaje (=clear) pero al editar un fichero con 'joe', el Ctrl-L ya sirve para buscar texto en el fichero y no puedo utilizarlo para borrar la pantalla, y con 'jed' tampoco pq Ctrl-L sirve para hacer un 'redraw' (creo). ¿Cómo puedo hacerlo? Yo hice: echo -e \014 message-file y luego a editarlo con el joe :-) - ¿Es posible hacer que salga un contador del tiempo que queda para escribir la opción de arranque en el 'boot prompt'?, ¿tiene algo que ver con el 'timeout' de 'lilo.conf' ? Que yo sepa con el lilo no puedes hacer un contador, pero con el gestor de arranque chos, incluido en Debian, si. Gracias. De nada, un saludo. Alfredo.
Mas sobre el diccionario Ingles-Español
Hola a todos. Solo comentaros que he cambiado de sitio el diccionario i2e, ahora esta (espero que durante bastante tiempo) en: http://darkd.virtualave.net También comentaros que he incrementado la versión a la 0.3: pequeños cambios en la presentación de la traducción y un script para hacer búsquedas en modo texto. Un saludo. Alfredo.
OFFTOPIC: Salida de scripts CGI
Bueno, ya se que no es una pregunta sobre Debian, pero si que es para construir una pagina sobre Linux en general (y Debian en particular) y probablemente aquí haya gente que pueda contestarla: ¿ Como hago para que un script CGI (estoy usando perl) devuelva texto con gráficos ? Un saludo. Alfredo.
Diccionario Ingles-Español
Hola. He reescrito en C y con las librerías GTK+ 1.2 el diccionario de Ingles-Español de Jose Luis Triviño, en principio para hacerlo mas usable y al final le he añadido también un botón de aprender y otro de búsqueda exacta. Lo he puesto en http://www.geocities.com/SiliconValley/Cable/9495/index.html Y de paso también he dejado en el mismo sitio el script que uso para hacer rápidamente paquetes Debian. Un saludo. Alfredo.
Mutt y direccion de correo
Hola. ¿ Como le digo al mutt que mi direccion de correo es [EMAIL PROTECTED] y no [EMAIL PROTECTED] ? Un saludo. Alfredo.
Regrabadoras de CDROMs IDE
Hola. Tengo un compañero que quiere comprase una regrabadora IDE y me pregunta cual le funcionaria bien sobre Linux, así que si alguien esta usando una le agradecería que de dijese: 1) Marca y modelo 2) Software que esta usando 3) Opinión (y cualquier comentario) que le merece dicho modelo. Nota : cuanta mas gente me conteste mas variedad tendrá para elegir mi colega (y por tanto podrá jugar con el factor precio). Gracias por anticipado. Un saludo. Alfredo.
editor zed
Hola. He estado probando el editor zed y parece un joya pero la tecla backspace funciona como si fuese la delete. He modificado la linea que dice: key [valor] e_bkspc del fichero /etc/zedrc pero no doy con el valor adecuado ¿ alguien lo sabe ?, ¿ funciona bien en slink (uso Debian 2.0) ? Gracias por anticipado. Un saludo. Alfredo.
Octave
Hola a todos. Estoy usando octave (sobre Debian 2.0r2) y muere miserablemente con un segmentation fault al pedirle el polinomio caracterisco de una matriz cuadrada, o al pedirle las raíces de un polinomio, o ... yo diría que no carga los ficheros .m que hay en los subdirectorios que cuelgan del directorio /usr/share/octave/2.0.13/m ¿ es este el problema ?,¿ como lo resuelvo ? Un saludo. Alfredo.
Re: Programacion en C
Javier Viñuales Gutiérrez wrote: ... DEPURADORES: *ddd, realmente espectacular, lo mejor que he visto nunca. Si tu programa es C++, flipa con la depuración de objetos en forma gráfica (herencias, memoria,..). ... Al hilo de esta respuesta...¿ como puedo saber si un programa C++ libera la memoria que ha solicitado dinámicamente ?, ¿ con el ddd ?, ¿ donde ? le he estado dando vueltas a los menús y no lo he encontrado :-( ¿ Con algún otro programa/utilidad ?, con el gdb tampoco he sabido hacerlo ;-( Muchas gracias por anticipado. Un saludo. Alfredo.
app-config
Hola. Quería saber si existe alguna manera 'oficial' de saber cuando un paquete tiene un script de configuración tipo liloconfig, magicfilterconfig, etc. ¿ Quizá con dpkg --alguna-opción ? Un saludo. Alfredo.
ingles --- español
Hola. Me podría decir alguien, si existe y donde encontrar un programa para traducir textos o un simple diccionario ingles --- español Un saludo. Alfredo
Re: Infovia Plus
Alfonso Pastor wrote: Hola, hace 2 minutos he intentado mi primera conexion con Infovia Plus a través del nodo de pueblo. Para ello he sustituido el ATDT055 de mi chatscript por ATDT901505055 (que es el numero para los que no tenemos nodo local) y la respuesta en mi plog ha sido: Nov 21 19:09:07 zapata chat[196]: CONNECT Nov 21 19:09:07 zapata chat[196]: -- got it Nov 21 19:09:07 zapata pppd[195]: Serial connection established. Nov 21 19:09:08 zapata pppd[195]: Using interface ppp0 Nov 21 19:09:08 zapata pppd[195]: Connect: ppp0 -- /dev/modem Nov 21 19:09:09 zapata pppd[195]: Remote message: No Existe Perfil con ese Nombre Nov 21 19:09:09 zapata pppd[195]: PAP authentication failed Nov 21 19:09:10 zapata pppd[195]: LCP terminated by peer Nov 21 19:09:13 zapata pppd[195]: Connection terminated. Nov 21 19:09:14 zapata pppd[195]: Exit. La configuracion es la misma que tengo para llamar a Infovia, solo he cambiado el numero. Como solo me quedan 9 dias para abandonar el 055, me esta entrando un ligero acojono, ¿alguien puede saber que he de cambiar en mis ficheros de configuracion?. Ah, uso Debian 2.0 Hamm (el ppp es el 2.3.5-2). Un saludo y gracias. -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null Yo he sustituido el 055 por el numero del nodo local y he entrado por rdsi sin problema. Mmm, tengo un colega que no puede entrar en infovia plus por que el proveedor aun no tiene el chiringuito montado en dicha red, a ver si van ha ir por ahi los tiros ... Un saludo. Alfredo
Re: Ver fichero dvi
Santiago Vila wrote: On Wed, 28 Oct 1998, Alfredo Casademunt wrote: Me he descargado de internet un fichero en formato dvi y cuando quiero verlo el xdvi dice: xdvi.bin: Postamble doesn't begin with POST y aborta, ¿ me falta algo por instalar ? Probablemente no. Ese mensaje quiere decir que el fichero .dvi no tiene la estructura interna que un .dvi debe tener. Si no has puesto el modo binario para traértelo se puede haber corrompido por el camino. Gracias por tu interes Santiago, pero no es este el problema. He vuelto a descargar el fichero, que estaba en formato zip y file dice: file cbtopo.zip cbtopo.zip: Zip archive data, at least v2.0 to extract y despues de un unzip: file cbtopo.dvi cbtopo.dvi: TeX DVI file (TeX output 1997.10.02:0035) ¿ alguien tiene mas ideas ?, ¿ estara mal hecho el fichero dvi ? Un saludo. Alfredo.
Ver fichero dvi
Hola. Me he descargado de internet un fichero en formato dvi y cuando quiero verlo el xdvi dice: xdvi.bin: Postamble doesn't begin with POST y aborta, ¿ me falta algo por instalar ? Un saludo. Alfredo.