Yves skribis:
mi proponas telefonan sufikson
Tio sajnas al mi bona pensodirekto.
Eble numersufikso ('telefonnumerosufikso sajnas iom tro peza)
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: Yves NEVELSTEEN (privé - privata) [EMAIL PROTECTED]
Aan: dev@eo.openoffice.org
Verzonden: zaterdag 1
On 1 Apr 2006, at 13:13, Bertilo Wennergren wrote:
Mi trovis en la Terminaro rubriko kiel tradukon de legend. Tio
ŝajnas al mi erara.
Se mi bone memoras, ni diskutadis pri tio, kaj finfine elektis
rubrikon sen vere esti kontentaj pri ĝi.
Laŭ mi estu simple klarigoj.
Mi pensis pri
Tim skribis:
Mi pensis pri klarigilo, kiu pli precize tradukas la anglan
legend, t.e. nomo por la aro de klarigoj, sed fakte tio ne necesas,
kaj klarigoj tute konvenas.
Tio sxajnas al mi tute tauxga traduko.
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: Tim Morley [EMAIL PROTECTED]
Aan:
Mi nur volis fari konstaton: legend probable etimologie devenas de io
legenda, legendaĵo.
___
Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de
-
Mia persona prefero estas kromnumero, sed ankaŭ numersufikso ne estas
malbona.
___
Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de
-
To
Joop Eggen:
Mia persona prefero estas kromnumero, sed ankaŭ numersufikso
ne estas malbona.
Prave. Ambaŭ estas tute bonaj.
--
Bertilo Wennergren http://bertilow.com
On 1 Apr 2006, at 15:58, Bertilo Wennergren wrote:
Joop Eggen:
Mia persona prefero estas kromnumero, sed ankaŭ numersufikso
ne estas malbona.
Prave. Ambaŭ estas tute bonaj.
Ah... mi jam tradukis ĝin kiel Kromciferoj. Tio iomete pli plaĉis
al mi pro iu nebula sento, ke vera telefonnumero
On Mar 31, 2006, at 10:05 PM, Bertilo Wennergren wrote:
Tim:
Tamen, en la kunteksto de OOo, ĝi ja ĉiam referencas kromaĵon,
ĉar ĝi aperos kiel etikedo de kampo post la telefonnumero, kiu
povas
nur enhavi kromajn ciferojn. Se ne estas kromaj ciferoj, oni lasu
tiun kampon malplena, sed la
En la Terminaro mi trovis la du jenajn aferojn:
msgid Set defaults
msgstr Agordi defauxltojn
msgid Set Input Mode
msgstr Agordi Enigan Moduson
Ŝajnas al mi, ke la du set havas malsamajn sencojn. En set
defaults temas efektive pri agordado de la defaŭltoj: oni elektu,
kiaj ili estu. Sed