Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread Ain Vagula
These messages are generated by gettext's msgmerge and there is a key for switching this. I think that these obsolete messages are usually not needed. `--previous' Keep the previous msgids of translated messages, marked with `#|', when adding the fuzzy marker to such messages. Ain On

Re: [l10n-dev] %PRODUCTNAME and the last strings update

2009-08-24 Thread Uwe Fischer
Hi, On 08/22/09 22:51, Olivier Hallot wrote: Hi Up to the last release (3.1) , OpenOffice.org product was refered as %PRODUCTNAME, $officename or so, indicating that the name OpenOffice.org can be replaced by anything else at compile time or string-merge time... The last strings uploaded in

Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread Dwayne Bailey
Fixed. The bug is fixed and I've sent info to Aijin to allow the OOo Pootle server to be updated. So I don't think you will need to apply any of the workaround suggestions. On Mon, 2009-08-24 at 07:55 +0200, Dwayne Bailey wrote: Hi All, On Mon, 2009-08-24 at 10:42 +0800, Aijin Kim wrote:

Re: [l10n-dev] Re: RFC4646 (Was: Enhancement idea: Configurable list of languages)

2009-08-24 Thread Eike Rathke
Hi Goran, On Wednesday, 2009-08-19 20:58:19 +0200, Goran Rakic wrote: Is there something we in Serbian native-lang should do about switching to RFC4646 in ODF 1.2 and is this related to language code used in OpenOffice.org localization? No. OOo doesn't handle RFC4646 language tags yet, nor

Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread Olivier Hallot
Hi André Schnabel escreveu: Hi, Dick Groskamp schrieb: Dick Groskamp schreef: And several in: OO.o PO UI / svx / source / dialog.po namely: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text how do you actually do the translation? these strings are just comments in

Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread André Schnabel
Hi, Olivier Hallot schrieb: The strings have been moved to cui.po ! Saddly, the strings were moved but the translation not... It could spare us many hours of work and mistakes hunt... Any chances to get our translated strings loaded in cui.po? If you have the previous version of

Re: [l10n-dev] No source to translate ?

2009-08-24 Thread Aijin Kim
Hi all, The patch has been applied to the OO.o Pootle. Regards, Aijin Dwayne Bailey wrote: Fixed. The bug is fixed and I've sent info to Aijin to allow the OOo Pootle server to be updated. So I don't think you will need to apply any of the workaround suggestions. On Mon, 2009-08-24 at