[native-lang-dev] Re: New Site Up and Running
Le 24/02/2011 23:17, s...@openoffice.org a écrit : Hi, http://openoffice.org now points to the new site. The data migration has finished and the infrastructure is ready for us. You will receive a message to activate your account in the next days. Hi Stefan, It seems there is something wrong in moderators or owners lists of FR NL project mailing lists: on 2011-02-03 I have resigned from my position of Lead and I removed myself from ownership and moderation of all FR NL lists but now I receive moderation requests again. Please remove me from ownership and moderation of all FR OOo mailing lists. Thank you. JBF, former FR NL project Lead. -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. -- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: sy...@native-lang.openoffice.org with Subject: help
[native-lang] Resignation from French NL Project Lead
Hi all, You know that I support The Document Foundation and LibreOffice since the start of this new project. You know why. Before to quit OpenOffice.org, I had one last task to accomplish: QA test and release of French localized version of OOo 3.3.0, as promised to French speaking Community. Now it's done. So here is my resignation from the Lead of French speaking Native-Lang Project. It take effect immediately. Louis: I have transfered ownership of all FR mailing-lists to you. Please remove my commit rights for http://fr.openoffice.org Have a nice day. Bye. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
[native-lang] Problem with QA tests and release of OOo 3.3.0
Hi all, I am shocked by what I have read in the minutes of the last Community Council. The minutes are there : http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council_Log_20101014#Community_Council_Session It is about to force the members of the Community Council which are also member of the Document Foundation, to leave their seat at the Community Council under the pretext of an alleged conflict of interest. I can not accept that. These members of the Community Council are elected by the OpenOffice.org Community and it is obvious for me that : 0/ there is no conflict of interest because the Document Foundation is a proclamation of the need of a step forward for OpenOffice.org. It is in the interest of OpenOffice.org, not against OpenOffice.org. 1/ without member elected by the Community, nobody is legitimate to release a new version of OpenOffice.org in the name of the Community. 2/ as I am the French Native Lang project Lead, I am responsible to manage QA tests to release French localized version. I hope everybody understand that in the current situation I can not be sure to finding enough volunteers to do TCM tests of OOo 3.3.0, nor to want to manage this tests. Indeed, the pressure exerted by Oracle creates uncertainty, damaging for the end users and Community members and destroy the confidence they can have in this new version. As Community members, every day in contact with end-users, we are responsible and we want to release only an high quality product and a product in which the end-users are convinced to find the high quality tools they need. Millions of end-users have confidence in OpenOffice.org only because it is carried, tested and promoted by a very active Community. If you discourage the Community you kill OpenOffice.org, cause big damage among users, and finally, it is Oracle which will be considered as responsible of this mess. I hope Oracle does not want that. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Change in Lead
Le 14/10/2010 21:32, Louis Suárez-Potts a écrit : All, I have asked that Charles Schulz recuse himself from his role as lead of the NLC category because of the confusion his new role outside of OpenOffice.org would produce in the minds of contributors and users. Ok, so I understand that you want every NLC lead to choose between LibreOffice and OpenOffice.org. I do not think it is the right time to raise this issue. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Change in Lead
Le 15/10/2010 03:12, Louis Suarez-Potts a écrit : On 2010-10-14, at 18:11 , Lior Kaplan wrote: On Thu, Oct 14, 2010 at 9:32 PM, Louis Suárez-Potts louis.suarez-po...@oracle.com wrote: All, I have asked that Charles Schulz recuse himself from his role as lead of the NLC category because of the confusion his new role outside of OpenOffice.org would produce in the minds of contributors and users. I have not received an answer, so I must presume one, that he would act with good grace and recognize the impossibility of his dual roles. I think you're wrong on this, as many of us volunteer on more than one projects, and some might have conflicts, but that is the way community works. I do both Debian and Ubuntu work - and I just try to combine what's possible. Charles' use of this list to send a one time mail about LibreOffice was fine from my point of view, as any other mail about collaboration with open source projects. Oracle should be smarter on these issues and not making this an us vs. them situation... Kaplan This is not an Oracle issue. Hi Louis, Of course it is an Oracle issue : there is no conflict of interest between OpenOffice.org Community and the Document Foundation, both work for the development of the best free and open-source productivity suite. On the other side we are many to think there is a conflict of interest for Oracle between OpenOffice.org Community and Oracle. The only good way to solve this conflict is to participate to the project through the Document Foundation as a regular member without no more prerogatives than other members. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
[native-lang] OOoCon 2011
Hi all, Have you some comment or information on the legend of this photo: http://twitpic.com/2ktjwt ? JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Re: [native-lang] OOoCon 2011
Le 05/09/2010 13:06, Jesús Corrius a écrit : Hi Laurent, I can't comment on the decision process, as I was not involved in it. Someone else will have to comment on that. The decision was well received by the community, as Paris is an important and well communicated city. So it makes totally sense to celebrate an international conference there. Another point is who will work to make the conference possible. I organized the conference in Barcelona, so I know is a huge amount of work. The Catalan community, as always, will try to help the French community in everything to make it possible. What is French Community ? I only know NLC Francophone Project and it is not involved in this decision. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] OOoCon 2011
Le 05/09/2010 15:36, Andrew Jensen a écrit : [...] Hi Just to be clear - the grahpic of course is a scrren capture from the uStream broadcast of the conference closig remarks - The tag line Viva la .. was not from the conference attendees I just added that to the pricture. The phrase I thought I was adding was long live the OpenOffic.org community and it was meant to refer to all of us not just Francophone members - the fact that I tried (sorry if it's wrong) to put it in French was, well it's about Paris. ? Drew Hi Drew, The problem is only in the sentence OpenOffice.org Conference 2011, Paris France and what this sentence really means. It means that OpenOffice.org Community breaks its own rules. In these conditions I am not sure we need a Community, the Oracle Marketing Department should be sufficient. Best regards. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Please share your opinion: Logo usage for N-L projects (xx.openoffice.org)
Le 22.07.2010 00:23, Bernhard Dippold a écrit : Hi all, in the Branding Initiative we're going to define how our new logo should be used - and among others there are different opinions on the necessity to provide a logo that contains the native-lang ISO code in front of the logo. I our last IRC meeting we wanted to ask the native-lang projects about their thought - and here I am ;-) [...] Sophie wrote: This is very important that we are allowed to use an iso code personalized logo. +1 [...] *So please tell me* : Do you think such a logo is not only a nice-to-have, but an important identification and marketing topic for your native-lang community http://wiki.services.openoffice.org/wiki/File:NLC_logo_proposal.png ? It is an essential identification and marketing topic for our NLC. Would it be enough to use the project's name below the unchanged logo as reference for the N-L projects (here two different drafts for the marketing and the francophone project) http://wiki.services.openoffice.org/wiki/File:Subline_proposal.png http://wiki.services.openoffice.org/wiki/File:Example-logo-nlc-with-line.png For NLC projects : only as another possibility. Such a logo is usable in a slideshow or a flyer but not on a streamer (? banderole in French : for example a rectangle 150 x 25 cm) Best regards. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Fwd: [FSF] FSF launches free software extension listing for OpenOffice.org
Le 08.05.2010 18:01, Charles-H. Schulz a écrit : Danishka, We (the Community Council) have been working with the FSF on this, stay tuned. Charles. Le 8 mai 2010 à 17:57, Danishka Navin a écrit : Hi Charles, Why not adding to the extension webpage a filter on the licenses as we already have filters for OS, dictionnaries, etc. ? Kind regards. JBF FYI -- Forwarded message -- From: John Sullivan i...@fsf.org Date: Sat, May 8, 2010 at 1:50 AM Subject: [FSF] FSF launches free software extension listing for OpenOffice.org To: info-...@fsf.org, info-pr...@fsf.org BOSTON, Massachusetts, USA -- Friday, May 7, 2010 -- The Free Software Foundation (FSF) today announced a project to assemble a replacement extension library for OpenOffice.org, which will list only those extensions which are free software, at http://www.fsf.org/openoffice. OpenOffice.org is free software, and an important contribution to the free software community. However, the program offers the user a library of extensions, and some of them are proprietary. Distributing OpenOffice.org in the usual way has the effect of offering users the nonfree extensions too, said FSF executive director Peter Brown. The FSF asked the OpenOffice.org Community Council to list only free software extensions, or to provide a second independent listing which only included free extensions, but they declined to change their policy. Therefore, the FSF has launched an effort to assemble a replacement extension library, which will list only the extensions that are free. Any OpenOffice.org user will be able to use the new library instead of the usual one just by making a simple configuration change. It will not require any change in the code of OpenOffice.org itself. At this stage, the FSF is looking for volunteers to check the licensing on existing extensions and identify the free ones, providing a short descriptive text for each of them so they can be listed in the new library. They have started a mailing list for coordination, and a project page on the LibrePlanet.org wiki with instructions for how users and developers can make a contribution to the effort. They are at http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/openoffice-extensions-discuss and http://groups.fsf.org/wiki/Group:OpenOfficeExtensions. Once the library is ready, the FSF will be asking volunteers to help develop free replacements for the nonfree extensions that OpenOffice.org currently distributes. OpenOffice.org users can also help by contacting the OpenOffice Community Council and respectfully requesting that OpenOffice.org not be used as a platform for distributing proprietary software. Contact information for the current committee members is listed under Representatives at http://council.openoffice.org. OpenOffice.org community members (defined by the Council as people who have registered accounts on openoffice.org) can also suggest new agenda items for the Council's next meeting at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council/Meeting_Guidelines#New_Action_Items . ### About the Free Software Foundation The Free Software Foundation, founded in 1985, is dedicated to promoting computer users' right to use, study, copy, modify, and redistribute computer programs. The FSF promotes the development and use of free (as in freedom) software -- particularly the GNU operating system and its GNU/Linux variants -- and free documentation for free software. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and political issues of freedom in the use of software, and its Web sites, located at fsf.org and gnu.org, are an important source of information about GNU/Linux. Donations to support the FSF's work can be made at http://donate.fsf.org. Its headquarters are in Boston, MA, USA. ### About Free Software and Open Source The free software movement's goal is freedom for computer users. Some, especially corporations, advocate a different viewpoint, known as open source, which cites only practical goals such as making software powerful and reliable, focuses on development models, and avoids discussion of ethics and freedom. These two viewpoints are different at the deepest level. For more explanation, see http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html. ### Media Contacts Peter Brown Executive Director Free Software Foundation +1 (617) 542 5942 campai...@fsf.org ### info-fsf mailing list info-...@fsf.org Unsubscribe: http://lists.fsf.org/mailman/listinfo/info-fsf -- Danishka Navin http://danishkanavin.blogspot.com - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer
[native-lang] New co-leads for FR NLC project
Hi all, As Laurent Godard has resigned from his co-lead role of the Francophone project, I've nominated Gilles Bignebat and Sophie Gautier as my new co-leads. Both have accepted the task and have gain support from the FR community. Kind regards JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] polling a bit
Le 11.06.2009 17:21, Ain Vagula a écrit : I'd like to ask a question: - which languages have translated names of Calc functions and which not? French is using translated names. JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] New French Wiki Templates
Le 23.02.2009 11:04, ccornell - OpenOffice.org a écrit : Please speak up if you see or need extra functionality in the OOoWiki... either here, or on d...@website.openoffice.org. :-) If it's basic functionality from stable Extensions it can usually be added in right away. I was not aware of the work of this member, I don't know who he is, but I'm sure Jean-Baptiste will inform you before the next time. I just want to be sure that we don't need to work around missing functionality in the wiki :-) C. Hi Clayton, Do you think we have to revert this changes in wiki FR ? In fact I am not yet familiar with wiki and I have difficulties to evaluate potential issues. Regards JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Re: Language Selection on OOo Website - Stage 1
Hi Ivan, From my side the file http://fr.openoffice.org/script/locale.js looks correct that is with its accentuated characters. and my local copy is detected as UTF-8 encoded by jEdit (www.jedit.org). We can translate log out by me déconnecter (with an acute accent on the e following d). I'll send you by private mail my locale.js and a screen copy. Thanks a lot. JBF Le 20.12.2008 19:46, Ivan M a écrit : Hi Jean-Baptiste, There is a way to set variables by native language in CollabNet, so that instead of having to use JavaScript, it can be hard-coded into the HTML for each NL project (i.e., if you view the source HTML, you won't see English strings in the header). I was successful with de.openoffice.org, but when I tried doing the same with fr.openoffice.org with French strings, it failed. I have since been able to do this with your positioner, header link and search button by taking the strings from locale.js, but I will have to add the strings one by one to find out where the problem is. There is a small problem with your locale.js file - it doesn't appear to be encoded in UTF-8 - I see something like Vous êtes connectÃ(c) even when I set the font to Arial, which has all the necessary characters to display most languages. Does you see the same odd characters when you open http://fr.openoffice.org/script/locale.js? If so, please send me the corrected strings via email (along with a translation of the string Log Out), and I will try to translate the whole header. The JavaScript solution will still be available but I have temporarily disabled it because it needs some tweaking to bring it in line with the new header. The hard-coded solution is more preferable as there is sometimes a flash of the original English text before the JS takes over. Of course, there is the additional advantage of not relying on JavaScript. Thanks, Ivan. On Sun, Dec 21, 2008 at 2:43 AM, Jean-Baptiste Faure jbf.fa...@laposte.net wrote: Le 19.12.2008 08:02, Ivan M a écrit : Hello all, The new header design is now live on all OOo sites. If you have any further suggestions/comments or discover any issues, please keep adding to this discussion. Hi Ivan, Now localization of header The free and open productivity suite doesn't work anymore on FR website. Is it a side effect of new header design ? I tried some different locations for localization script, without success. Regards JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Re: Language Selection on OOo Website - Stage 1
Le 19.12.2008 08:02, Ivan M a écrit : Hello all, The new header design is now live on all OOo sites. If you have any further suggestions/comments or discover any issues, please keep adding to this discussion. Hi Ivan, Now localization of header The free and open productivity suite doesn't work anymore on FR website. Is it a side effect of new header design ? I tried some different locations for localization script, without success. Regards JBF -- Jean-Baptiste Faure French N-L project Lead http://fr.openoffice.org Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Re: Language Selection on OOo Website - Stage 1
Le 20.12.2008 14:43, Jean-Baptiste Faure a écrit : Le 19.12.2008 08:02, Ivan M a écrit : Hello all, The new header design is now live on all OOo sites. If you have any further suggestions/comments or discover any issues, please keep adding to this discussion. Hi Ivan, Now localization of header The free and open productivity suite doesn't work anymore on FR website. Is it a side effect of new header design ? I tried some different locations for localization script, without success. Regards JBF Hi, I don't understand : after having restarted my computer it works again. Regards JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Re: Language Selection on OOo Website - Stage 1
Le 20.12.2008 20:03, sophie a écrit : Hi Jean-Baptiste, Jean-Baptiste Faure wrote: Le 20.12.2008 14:43, Jean-Baptiste Faure a écrit : Le 19.12.2008 08:02, Ivan M a écrit : Hello all, The new header design is now live on all OOo sites. If you have any further suggestions/comments or discover any issues, please keep adding to this discussion. Hi Ivan, Now localization of header The free and open productivity suite doesn't work anymore on FR website. Is it a side effect of new header design ? I tried some different locations for localization script, without success. Regards JBF Hi, I don't understand : after having restarted my computer it works again. This is because you need to do a Ctrl+R to force cache to refresh. Hi Sophie, Yes I know but I did that several times before shutting down my computer and it didn't change nothing. Good evening JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] moving FR wiki
Le 10.12.2008 17:55, sophie a écrit : Hi Clayton, Clayton wrote: [...] OK, the WikiBot has been chugging away all day and I think it's done moving the FR pages. (all Fr.openoffice.org/* are moved to FR/* and Documentation/FR/* are moved to FR/Documentation/* ) I am pretty sure it caught all pages.. but with over 750 pages moved, it is possible I may have missed one in the setup I did before I set the WikiBot off on its tasks for the day. If any pages were missed, they can be moved individually when they are spotted. All the old pages are now redirecting to the new page names so the old links do not need to be fixed. If someone is editing an FR page and notices it las old links in the text, they can of course update it to the new link. If there are any problems, let me know. Thank you very much! I'll make a check. +10 ! Sophie, I see that links on main FR wiki page work but use old location. I think perhaps we should modify that because url bar in Firefox shows the old url. It may be confusing. I don't know if it is easy to replace all strings as eg [[Fr.openoffice.org/FAQ/ by [[FR/FAQ/ Bonne soirée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] OOo Website, NL Projects and Localization
Hi Ivan Thank you for the fix. Now Firefox errors console says : Erreur : languageProjects is null Fichier Source : http://fr.openoffice.org/branding/scripts/localization.js Ligne : 22 Where is defined or must be defined this variable ? Sorry if my question is too basic but I don't know javascript. Best regards JBF Le 30.11.2008 02:42, Ivan M a écrit : Hi Jean-Baptiste, My apologies - the path to localization.js in the wiki page was incorrect. I have fixed it on the wiki page, but it should point to /branding/scripts/localization.js Please note that until the new header design goes live (should be within the next week or two), the only thing that can really be localized is the logo and positioner. Regards, Ivan. On Sun, Nov 30, 2008 at 12:37 PM, Jean-Baptiste Faure [EMAIL PROTECTED] wrote: Le 21.11.2008 00:56, Ivan M a écrit : Hi all, It seems that this discussion is dead. I've created a wiki page with instructions at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Localization Hi Ivan, Perhaps I have missed something, but I tried to localize the header and positioner for FR project and it does not work. Error console in Firefox says that localize function is not defined. Have you changed the path for localization.js file ? Best regards Jean-Baptiste Faure FR N-L Project Lead -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] OOo Website, NL Projects and Localization
Hi Ivan, It works now ! Thanks. JBF Le 30.11.2008 10:59, Ivan M a écrit : Hi Jean-Baptiste, You need to put the necessary JS code further down in the HTML (so that it appears below #positioner in the HTML) - project_tools.htm would be a good place, or anywhere in the main body content would also be fine. I'll add this instruction as a small warning on the wiki. Sorry for the trouble, and thanks for trying this out - it helps to have a 'real world' scenario to test this script :) Regards, Ivan. On Sun, Nov 30, 2008 at 9:02 PM, Jean-Baptiste Faure [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi Ivan Thank you for the fix. Now Firefox errors console says : Erreur : languageProjects is null Fichier Source : http://fr.openoffice.org/branding/scripts/localization.js Ligne : 22 Where is defined or must be defined this variable ? Sorry if my question is too basic but I don't know javascript. Best regards JBF Le 30.11.2008 02:42, Ivan M a écrit : Hi Jean-Baptiste, My apologies - the path to localization.js in the wiki page was incorrect. I have fixed it on the wiki page, but it should point to /branding/scripts/localization.js Please note that until the new header design goes live (should be within the next week or two), the only thing that can really be localized is the logo and positioner. Regards, Ivan. On Sun, Nov 30, 2008 at 12:37 PM, Jean-Baptiste Faure [EMAIL PROTECTED] wrote: Le 21.11.2008 00:56, Ivan M a écrit : Hi all, It seems that this discussion is dead. I've created a wiki page with instructions at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Localization Hi Ivan, Perhaps I have missed something, but I tried to localize the header and positioner for FR project and it does not work. Error console in Firefox says that localize function is not defined. Have you changed the path for localization.js file ? Best regards Jean-Baptiste Faure FR N-L Project Lead -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] OOo Website, NL Projects and Localization
Le 21.11.2008 00:56, Ivan M a écrit : Hi all, It seems that this discussion is dead. I've created a wiki page with instructions at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Localization Hi Ivan, Perhaps I have missed something, but I tried to localize the header and positioner for FR project and it does not work. Error console in Firefox says that localize function is not defined. Have you changed the path for localization.js file ? Best regards Jean-Baptiste Faure FR N-L Project Lead -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Administrator permissions on the OOoWiki
Le 27.11.2008 14:23, sophie a écrit : Hi Clayton, ccornell - OpenOffice.org wrote: The next step in improving the general maintenance of the OOoWiki is to assign Administrator (Sysop) privileges to a few people. MediaWiki has 3 levels of privileges, User, Sysop and Bureaucrat. Sysop privileges allow you to do most maintenance tasks including the ability to Delete pages (eg delete Spam). We need to keep the number of Sysops under control, so I propose that we assign no more than one person from each NLC group, either the NLC lead or a person that is nominated by the NLC lead. We do not need to have one Sysop for each NLC group, but we do need to have a few more people available who can assist in cleaning up the Spam and general maintenance in the OOoWiki. Do we have any volunteers or nominations? I am especially thinking of some of the communities such as JA, ZH, FR, DE, and ES that could use some moderation by native speakers. I'm no more in a NLC project but I'm volunteering any way, after all I'm spending several time on translating documentation in the wiki. If Jean-Baptiste and Laurent agree, I can do it for FR pages also. I have started a basic page about the Sysops on the OOoWiki at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Wiki_sysops Please add the nominations for Sysops to this Wiki page with OOoWiki username (link to User:username page) and what NLC or OOo community the person represents. I will assign Sysop rights to the person once the username is verified. I'll wait for Jean-Baptiste and Laurent agreement before adding my name to the page. I have no objection from my side. JBF -- Jean-Baptiste Faure FR Native-Lang Lead Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[native-lang] New lead for FR project : to introduce myself
Hi all, My name is Jean-Baptiste Faure and I am the new lead of FR project. Laurent Godard has accepted to assist me as co-Lead. From personal point of view, I am scientist in a French public research institute. Our job is environmental research and especially computational codes for fluvial hydraulics and flood protection for me. On OOo side, I use OOo since its start and before that I used StarOffice 5. Until now I was involved in users assistance and since the beginning of the year I am the QA responsible for FR versions. I want to express my gratitude to Sophie for all she does for the French speaking community. And to have accepted to stay as our MarCon. Many thanks Sophie and have fun with l10n. :) Best Regards JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] New lead for FR project : to introduce myself
Le Vendredi 25 Juillet 2008 18:57, Charles-H. Schulz a écrit : Jean-Baptiste Welcome to the NLC! Just for record don't forget to subscribe to com AT native-lang DOT openoffice DOT org; it is a low traffic mailing lists for strictly NLC-related marketing. Thank you Charles for your wishes for welcome. I have subscribed to com mailing list at same time as this one as prescribed in http://native-lang.openoffice.org/ and as Sophie said me. Sophie recommended me some useful readings... :) Best Regards JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]