[ideoL] el léanáigh de Anemus

2002-08-16 Por tema kelahath Ohar

Saludos!

(Anemus me ha enviado este documento sobre su lengua, el léanáigh, para que 
lo enviara a Ideolengua. Tiene problemas técnicos y no ha podido enviarlo 
él.)


Léanáigh, una lengua de origen céltico que expondré brevemente. Su fonética 
se compone de 13 consonantes básicas ( b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, 
t), 9 consonantes suaves ( bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th ), 2 
consonantes nasales ( ngh, ng ) y 9 consonantes adhesivas ( mb, gc, nd, bhf, 
ng, mbh, bp, ts, dt ). En cuanto a las vocales, estas son 7 y pueden ser 
breves (a, e, i, o, u, y ) o largas (á, é, í, ó, ú, ý, #7811;) y en algunos 
monosílabos estas vocales tienden a presentarse con un acento circunflejo 
(â, ê, î, ô, û, #375;, #373;) que no nada mas las indica como vocales 
largas sino también nasalizadas.
El nombre Léanáigh posee 6 casos, Nominativo, Genitivo, Dativo, Acusativo, 
Vocativo y Ablativo con dos números; singular y plural y cuatro géneros; 
masculino animado, masculino inanimado, femenino animado y femenino 
inanimado. Cada caso es representado por un artículo el cual puede causar 
lenición, mutación nasal o eclipsis.

Artículos:

Nom.  Genit.Dat.Acus.   Voc.  Ablat.

Sing.   i, y  a e   na  á   go
Plural  in, ynanen  an  á   go

Fear, fearan; na. m. hombre  //  Ceol, ceoltan; ni. f. Canción
Nombre animado
Sing.   //  pl.

Nom fear/ ir fear   f#375;r/ i f#375;r
Gen.f#375;r/ ag fh#375;r  fearra / af fearra
Dat.f#375;r/ eg fh#375;r  fearre/ ef fearre
Acus.   fearan / na fhearan fearíonn/ an fhearíonn
Voc.fýre/ á fhýre   fýrea/ á fhýrea
Ablat   féare / go fhéare   féarre/ go féarre

Nombre inanimado
Sing.   //  pl.
Nom.ceol/ y cheol   ceóil/ i ngheóil
Gen.ceóil/ a cheóil ceolla/ a ngheolla
Dat.ceóil/ e cheóil ceolle/ e ngheolle
Acus.   ceoltan/ na gceoltanceoltíonn/ an gceoltíonn
Voc.ceóile/ a gceóile   céolle/ á gcéolle
Ablat.  céole/ go gcéolecéolea/ go gcéollea




Ighell·àrnen on höllat em s'eirsil / I totes les filles de cançó seran 
humiliades (Ecle 12:4.)


_
Charle con sus amigos online usando MSN Messenger: http://messenger.msn.com



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema alounis2000

--- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED] 
escribi#8364; ¦ó:
 Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
 ningú no s'oposa a la utilització del català a la
 llista, escriure aquesta resposta a les primeres
 línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
 company Marc. I dic les primeres línies perque les
 altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
 única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
 puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
 més deia per aquí, 


Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic 
banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus, a
rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...

Hwyl fawr,

Pablo BC

- Original Message -
From: alounis2000 [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 9:58 PM
Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT


--- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
escribi#8364; ¦ó:
 Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
 ningú no s'oposa a la utilització del català a la
 llista, escriure aquesta resposta a les primeres
 línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
 company Marc. I dic les primeres línies perque les
 altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
 única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
 puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
 més deia per aquí,


Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic
banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Cerydd bach: dydy hi ddim yn mae e'n rhy brin (yn Ffrangeg, C'est très
bizarre); mae hi'n mae e rhy brin.

Bueno, me dio por escribir en galés porque ya que hay gente escribiendo en
catalán, tino, y el último mensaje de Alounis, que estoy seguro de que lo
hizo con el mismo propósito de llamar la atención que yo, en lo que parece
vasco con otra ortografía, me dio por escribir en galés.

Escribid todos en español, por favor. No es por imperialismo ni por
desprecio de vuestras lenguas, de hecho ya os he dicho mi intención de
aprender catalán y euskera (el tino no lo voy a aprender, Alexandre, lo
siento...), pero es que quiero entender los mensajes. Si los ponéis en
lenguas distintas del español acompañadlos de traducción, tal y como no he
hecho yo...

Saludos

Pablo BC


 Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus,
a
 rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
 dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...

 Hwyl fawr,

 Pablo BC

 - Original Message -
 From: alounis2000 [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Friday, August 16, 2002 9:58 PM
 Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT


 --- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
 escribi#8364; ¦ó:
  Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
  ningú no s'oposa a la utilització del català a la
  llista, escriure aquesta resposta a les primeres
  línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
  company Marc. I dic les primeres línies perque les
  altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
  única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
  puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
  més deia per aquí,


 Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic
 banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

 Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
 http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html







 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema kelahath Ohar

Ntar!

D'etaren sa... D'etaren väd ilirdala irvädath no s'erner sen arnira. Pe em 
d'erghe ther zemàrelda? pe vistiön Ideolengua s'emí Bàbelen urmä marä..? 
Ther d'emaríe er dat. Däm Àrnira d'ernkay...

(Lo sabía... Sabía que un dia cada uno hablaría en su lengua. Estamos 
condenados a no entendernos? Ahora ideolengua será como una torre de 
Babel...? No nos entenderemos ni a nosotros mismos. Yo iré hablando en 
àrnira...)


Kelahäth

From: Pablo Batalla Cueto [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT
Date: Fri, 16 Aug 2002 22:21:51 +0200

Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus, 
a
rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...

Hwyl fawr,

Pablo BC

- Original Message -
From: alounis2000 [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 9:58 PM
Subject: Re: [ideoL] BOCABADAT


--- En [EMAIL PROTECTED], Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
escribi€ ¦ó:
  Com que veig que, excepte els intolerants de sempre,
  ningú no s'oposa a la utilització del català a la
  llista, escriure aquesta resposta a les primeres
  línies que vaig llegir de n'Alexandre al mail del
  company Marc. I dic les primeres línies perque les
  altres ja vaig passar de llegir-les. No és aquesta la
  única a la que sóc subscrit i donat que el temps que
  puc dedicar a les meves afeccions és limitat, com algú
  més deia per aquí,


Baina muthila, ezduc nahico aldiric erran dualaco, orduan cerrengatic
banatu eçac gehiagoric ihardetsen meçuac estiradela digne?

Iohannes Leiçarraga (alias Alounis)




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html










Ighell·àrnen on höllat em s'eirsil / I totes les filles de cançó seran 
humiliades (Ecle 12:4.)


_
MSN Fotos: la forma más fácil de compartir e imprimir fotos. 
http://photos.msn.es/support/worldwide.aspx



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Propuesta a los miembros

2002-08-16 Por tema Alex Condori

Saludos,

Con vistas a enriquecer la lista de mensajes escogidos,
animo a todos a escribir series de mensajes en torno
a temas que conozcan, aunque solo sean sus propias
ideolenguas. Es recomendable que estos mensajes sean:

- Temáticos
- Descriptivos (no ético-metafísicos)
- Concisos (lo que no implica ser cortos)

Pensemos en que estuviesemos redactando los artículos
de una enciclopedia.

Es mejor escribir varios mensajes sobre temas puntuales,
que un solo mensaje mas largo que pretenta abarcar demasiado.

En fin. Animo a todos a compartir lo que puedan.

Saludos

Alex



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut

2002-08-16 Por tema Alex Condori

Hola, Alexandre

Por supuesto. Te habrás dado cuenta de que el
listado tiene lagunas de tamaño oceánico.
Lo iré subsanando. La carpeta del Tino la
tengo en mente pero tengo que echarle más
horas a esto y además te habrás dado cuenta
de que los mensajes que incluyo tienen
algunas características que voy buscando:

- Que sean temáticos
- Que sean descriptivos
- Que sean concisos (lo cual no quiere
decir que sean cortos)

Aún me falta una cantidad indecente de mensajes
que revisar. Creo que voy a incluir cualquier
exposicion de una ideolengua o lengua natural
por breve que sea. De esta forma se verá el
trabajo de los ideolingüistas/auxilingüistas
que hay por aquí. De hecho, me encantaría contar
con series temáticas como las dedicadas al
lojban (un fántástico trabajo que animo a Jorge
a continuar) o al interlecto de Carlos Thompson
para cada lengua expuesta por los miembros.
Te propongo una cosa: escribenos una serie de
mensajes tematicos, descriptivos y concisos sobre
la estructura del tino. Como decian las abuelas
de mi barrio: mejor muchos pocos que pocos muchos
a ver si montamos una seccion del tino que
pueda servir de introducción y referencia. Haz
como si tuvieras que escribir el artículo TINO
en la Enciclopedia Britanica.

Te habrás dado cuenta que mi proposito no es
recoger opiniones, sino descripciones. Pues yo
recien caigo en esto, fijate. Vamos, realmente
he acertado con el simil de la enciclopedia.

A la espera de algo...

Alex

- Original Message -
From: fasilinguo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, August 15, 2002 11:27 PM
Subject: Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut


 Ideolengua - Mensajes NotablesSaludos, Álex.
 A mí se me ocurre que podríamos meter también material sobre el tino y
 reflexiones sociolingüísticas sobre las lenguas auxiliares.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Si finalmente pones un pequeño texto descriptivo de cada ideolengua, de las
que he presentado en esta lista, pon sólo el Aikûsse. En mi siguiente
mensaje haré una descripción breve y concisa para ese archivo.

- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Friday, August 16, 2002 10:33 PM
Subject: Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut


 Hola, Alexandre

 Por supuesto. Te habrás dado cuenta de que el
 listado tiene lagunas de tamaño oceánico.
 Lo iré subsanando. La carpeta del Tino la
 tengo en mente pero tengo que echarle más
 horas a esto y además te habrás dado cuenta
 de que los mensajes que incluyo tienen
 algunas características que voy buscando:

 - Que sean temáticos
 - Que sean descriptivos
 - Que sean concisos (lo cual no quiere
 decir que sean cortos)

 Aún me falta una cantidad indecente de mensajes
 que revisar. Creo que voy a incluir cualquier
 exposicion de una ideolengua o lengua natural
 por breve que sea. De esta forma se verá el
 trabajo de los ideolingüistas/auxilingüistas
 que hay por aquí. De hecho, me encantaría contar
 con series temáticas como las dedicadas al
 lojban (un fántástico trabajo que animo a Jorge
 a continuar) o al interlecto de Carlos Thompson
 para cada lengua expuesta por los miembros.
 Te propongo una cosa: escribenos una serie de
 mensajes tematicos, descriptivos y concisos sobre
 la estructura del tino. Como decian las abuelas
 de mi barrio: mejor muchos pocos que pocos muchos
 a ver si montamos una seccion del tino que
 pueda servir de introducción y referencia. Haz
 como si tuvieras que escribir el artículo TINO
 en la Enciclopedia Britanica.

 Te habrás dado cuenta que mi proposito no es
 recoger opiniones, sino descripciones. Pues yo
 recien caigo en esto, fijate. Vamos, realmente
 he acertado con el simil de la enciclopedia.

 A la espera de algo...

 Alex

 - Original Message -
 From: fasilinguo [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Thursday, August 15, 2002 11:27 PM
 Subject: Re: [ideoL] IdeoLengua: the director's cut


  Ideolengua - Mensajes NotablesSaludos, Álex.
  A mí se me ocurre que podríamos meter también material sobre el tino
y
  reflexiones sociolingüísticas sobre las lenguas auxiliares.


 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Aikûsse

2002-08-16 Por tema Pablo Batalla Cueto

Descripción sumaria de la lengua Aikûsse, creación de Pablo Batalla Cueto 
([EMAIL PROTECTED]). 

El Aikûsse es una lengua ficcional (esto es, de un mundo de ficción) sin otro 
propósito por mi parte que el de experimentar mis conocimientos lingüísticos y pasar 
el rato.

He aquí un pequeño resumen de las características más notables de esta lengua.

El Aikûsse utiliza el alfabeto latino convencional, excepto por el añadido de la letra 
thorn (þ) que tienen lenguas como el islandés y que equivale a la z del castellano. 
Las vocales son a, e, i, o, u, ö, y, w. Las cinco primeras pueden ser largas (duración 
doble), lo cual se marca con una tilde (´) si la palabra es de dos o más sílabas y un 
circunflejo (^) si es monosílaba. Las consonantes son las siguientes: b, p, t, d, k, 
g, l, m, n, r, s, f, q, h, þ, ss, kh, ph.

El nombre Aikûsse no tiene género ni número. El plural se marca con la terminación -yr 
o -r si la palabra acaba en vocal. Existen cinco casos: nominativo, genitivo, 
locativo, dativo e instrumental-asociativo.

El verbo tiene sólo cinco tiempos: presente, pasado, futuro, condicional e imperativo, 
los cuales se marcan con terminaciones y, a veces, cambios en la raíz, por ejemplo: 
brönne (reinar), bröndu (reino), brewnis (reiné), etc. Los pronombres personales son: 
fem (yo), hâr (tú), nin (él), nwin (ella), gar (nosotros), phaw (vosotros), mel 
(ellos/as). Hay cuatro verbos irregulares: benne (ser, estar), gabne (saber), dörne 
(venir) y megne (ir).

No existe el artículo indeterminado, pero sí el determinado (et, el singular, y öt, el 
plural). 

De inspiración céltica es la existencia de la lenición (modificación de la primera 
consonante de ciertas palabras en ciertos contextos). En Aikûsse la produce el 
artículo determinado y los numerales entre otros, según el siguiente patrón: d - n; b 
- m; t - d; p - b; k - g. Por ejemplo, daque (libro) pero et naque (el libro).

Por último, he aquí la traducción del poema del anillo del escritor JRR Tolkien:

AILEN LWANDE

Deþ lwan Brönwer Elphenerg lag et nalqua.
Hwôr Nándwer Kasdenerg drömener eglade.
Nyal Edanwer Nakrönnerg, angwarinyr e nakîrne.
Tâd Nándwe Tulssöneg, nolten mairönen,
nérden Mordorde, mar öt nemþyr hyérdert.
Lwan et nrannûwe nyþisder. Lwan et musiênwe melder.
Lwan et phinagwe nyþisder û sakhâlne-mel et assâiner
nérden Mordorde, mar öt nemþyr hyérdert.

Texto original en español:

POEMA DEL ANILLO

Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales, condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro,
en la tierra de Mordor, donde se extienden las sombras.
Un anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos.
Un anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la tierra de Mordor donde se extienden las sombras.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] si o q?

2002-08-16 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

B Be

BeeeEEeE beee b b b b beee

Eso en mi ideolengua a partir del dialecto de las ovejas d mi pueblo es :-p

De que vamos? a q aspiramos? estamos colgaos o q? señores, q ya tenemos una 
edad para esas rabietas infantiles joder...

y añado: si el fin de alguno de los de aki es joder, q lo diga, mas q nada 
para no leer los mensajes, q para mi la finalidad es de ocio y didactica, no 
para ver rabietas infantiles. Ahora me enfado y no respiro

©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_
Únase al mayor servicio mundial de correo electrónico: 
http://www.hotmail.com/es



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] BOCABADAT

2002-08-16 Por tema alounis2000

--- En [EMAIL PROTECTED], Pablo Batalla Cueto [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o 
comfforddus, a
 rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth 
iaith mae
 dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy 
brin...
 


Nage fy nghyfaill; mae hi Basgeg o wir, ond tafodiaith o un ganrif ar 
bymtheg mewn orgraff o'r amser hynny. Iaith ysgrifennwr Iohannes 
Leiçarraga a sy fy nghafodiaith gyfrinachol.

(Como puede que en esta lista haya algún intolerante que le parezca 
mal que escribamos en galés, lo taduciré para evitar mosqueos):

No, amigo; es vasco auténtico, pero dialecto del siglo XVI en 
ortografía de la época; la lengua del escritor Iohannes Leiçarraga 
que es mi dialecto personal.

Alounis



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] no se como explicarme....

2002-08-16 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

Hola pels meus amics! i pels que no ho són també!
(si esta bien: Hola a mis amigos y a los q no lo son tb! es por practicar 
:) gg)

Bueno, a lo que iba, tng dudas, seguro q absurdas como siempre, pero weno.

A ver, si yo empleara casos en una lengua, por el ejemplo el LOCATIVO, 
deberia añadirle la terminacion a todas las palabras implicadas? a ver me 
intento explicar
teniendo ML como MARCA DE LOCATIVO

Bajo el FRIO HIELO

a)bajo el FRIO-ML HIELO-ML
b)bajo el FRIO HIELO-ML

Joer no se si consigo explicarme  :'( sniff sniff  bueno confio en q alguno 
d elos muxos participantes coja la idea... gracias!

©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_
MSN Fotos: la forma más fácil de compartir e imprimir fotos. 
http://photos.msn.es/support/worldwide.aspx



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Blanquerna y el catalan en madrid

2002-08-16 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

Jelou! (HOLA)

Gracias Alex por tu información sobre la libreria blanquerna, no se si es 
esa la direccion, pero con lo de la puerta de alcalá si toy seguro :P m lo 
ha dixo mi madre q curraba alli al lado. Ademas, buscando informacion d ela 
libreria (o como se le pueda llamar...) encontre esta pagina de informacion, 
q os la pongo, pq pone q dentro de poco se pondra a disposicion de la gente 
una especia de  bah

Esta misma sala albergara proximamente el Centre d'Autoaprenentatge del 
Català, que permitira estudiar la lengua catalana de manera indiviual 
mediante un sistema de fichas, cintas y videos.

eso dice... vamos por si alguien q resida en madrid esta interesado en el 
catalán y quiere ir, q sepa q dentro de poco (o ya, segun de cuando sea la 
pagina esta) ahi podra aprenderlo o ayudarse... vamos q ya ire y os dire si 
ya esta

(no buskeis muxa coherencia al mail, q son las 3 y media d la mañana y el 
sueño nubla la vista y la razon... no hablemos d elas capacidades de 
redaccion je je)

DE Miky pelaillas... jaja Miguel


Original Message Follows
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ideoL] català
Date: Wed, 14 Aug 2002 21:41:15 +0200


- Original Message -
From: Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic soymichelo75@
To: ideolengua@
Sent: Wednesday, August 14, 2002 4:03 AM
Subject: [ideoL] català


  Ah!! aprovecho para contestar a Marc, gracias por tus recomendaciones 
para
  encontrar la gramatica catalana en una libreria cerca de Ona o en esa
  misma, no sé... pero no puedo ir, Barcalona pilla a unos cuantos
  kilometros de Madrid :-p jajaja :) seguire buscando por los madriles :)

Miguel Angel, libreria Blanquerna. Está en
la plaza de la independencia (la de la
Puerta de Alcalá) enfrente del edificio
de Fundesco. En cuestion de libros es la
embajada de Cataluña en Madrid. Creo que
la dirección es c/ Serrano nº 1, me podeis
corregir.

Un abrazo

Alex


©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_
Únase al mayor servicio mundial de correo electrónico: 
http://www.hotmail.com/es



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Blanquerna y el catalan en madrid

2002-08-16 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

Jelou! (HOLA)

Gracias Alex por tu información sobre la libreria blanquerna, no se si es 
esa la direccion, pero con lo de la puerta de alcalá si toy seguro :P m lo 
ha dixo mi madre q curraba alli al lado. Ademas, buscando informacion d ela 
libreria (o como se le pueda llamar...) encontre esta pagina de informacion, 
q os la pongo, pq pone q dentro de poco se pondra a disposicion de la gente 
una especia de  bah

Esta misma sala albergara proximamente el Centre d'Autoaprenentatge del 
Català, que permitira estudiar la lengua catalana de manera indiviual 
mediante un sistema de fichas, cintas y videos.

eso dice... vamos por si alguien q resida en madrid esta interesado en el 
catalán y quiere ir, q sepa q dentro de poco (o ya, segun de cuando sea la 
pagina esta) ahi podra aprenderlo o ayudarse... vamos q ya ire y os dire si 
ya esta

(no buskeis muxa coherencia al mail, q son las 3 y media d la mañana y el 
sueño nubla la vista y la razon... no hablemos d elas capacidades de 
redaccion je je)


La direccion es:

http://members.tripod.com/~monzo/blanquer.htm

DE Miky pelaillas... jaja Miguel


Original Message Follows
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ideoL] català
Date: Wed, 14 Aug 2002 21:41:15 +0200


- Original Message -
From: Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic soymichelo75@
To: ideolengua@
Sent: Wednesday, August 14, 2002 4:03 AM
Subject: [ideoL] català


  Ah!! aprovecho para contestar a Marc, gracias por tus recomendaciones 
para
  encontrar la gramatica catalana en una libreria cerca de Ona o en esa
  misma, no sé... pero no puedo ir, Barcalona pilla a unos cuantos
  kilometros de Madrid :-p jajaja :) seguire buscando por los madriles :)

Miguel Angel, libreria Blanquerna. Está en
la plaza de la independencia (la de la
Puerta de Alcalá) enfrente del edificio
de Fundesco. En cuestion de libros es la
embajada de Cataluña en Madrid. Creo que
la dirección es c/ Serrano nº 1, me podeis
corregir.

Un abrazo

Alex


©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_
Únase al mayor servicio mundial de correo electrónico: 
http://www.hotmail.com/es



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] no se como explicarme....

2002-08-16 Por tema Carlos Thompson

Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic escribió:

 Hola pels meus amics! i pels que no ho són també!
 (si esta bien: Hola a mis amigos y a los q no lo son tb! es por
practicar
 :) gg)

 Bueno, a lo que iba, tng dudas, seguro q absurdas como siempre, pero
weno.

 A ver, si yo empleara casos en una lengua, por el ejemplo el LOCATIVO,
 deberia añadirle la terminacion a todas las palabras implicadas? a ver
me
 intento explicar
 teniendo ML como MARCA DE LOCATIVO

 Bajo el FRIO HIELO

 a)bajo el FRIO-ML HIELO-ML
 b)bajo el FRIO HIELO-ML

 Joer no se si consigo explicarme  :'( sniff sniff  bueno confio en q
alguno
 d elos muxos participantes coja la idea... gracias!

Se podría también:

c)bajo el-ML FRIO-ML HIELO-ML

;-)

Cualquiera de las alternativas es válida, todo depende de cómo se defina
que la lengua fuciona y cómo aplica los casos a los distintos tipos de
palabras, y cómo se maneja la concordancia.

En el esperanto, por ejemplo, el adjetivo (FRIO) concuerda en número y
caso con el substantivo (HIELO), pero el artículo es invariable.

En el inglés, que no tiene casos pero sí número, el adjetivo es
invariable.

En el español, tanto adjetivos como artículos concuerdan en género y
número con el substantivo.

Parte de la decisión puede venir de la flexibilidad sintáctica de la
lengua: en una estructura rígida, como el inglés, no hay necesidad de
marcar cada elemento de la frase, cuando la estructura es más flexible,
el marcar el adjetivo con el substantivo permite mayor cohesión.

-- Carlos Th



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html