stinkingpig Wrote:
On 5/25/06, Michaelwagner
Michaelwagner.28e11z1148601601 (AT) no-mx (DOT) forums.slimdevices.com
wrote:
seanadams Wrote:
trivia for fellow logophiles
An enthusiast of the logo programming language? :-)
Finally, the Slimserver rewrite all those frustrated
You forgot the tail up and tail down codes for the robotic turtles.
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile: http://forums.slimdevices.com/member.php?userid=428
View this thread:
rudholm Wrote:
Yep. danish is elliptical for Danish pastry (it's even in the
dictionary this way).
Dad's from Copenhagen and he refers to such a pastry as a danish so I
figure it's fair game for me...Of course it is, but in exactly the same way
that microwave is
elliptical for microwave
tom permutt Wrote:
Of course it is, but in exactly the same way that microwave is
elliptical for microwave oven. I just found it noteworthy that you
took danish for granted at a time when microwave was still strange
to you. I am old enough to remember when some people still thought it
was
rudholm Wrote:
I assume television set was the proper term, but was a radio a radio
set? Will a network music player ever become a network? I hope
not.Indeed, radio set was once the jargon. Furthermore, it was meant to
suggest that what was being talked about was not a single device but a
tom permutt Wrote:
Indeed, radio set was once the jargon. Furthermore, it was meant to
suggest that what was being talked about was not a single device but a
collection of devices, mainly tubes, even after radios (sic) were being
sold in single boxes to people not manly enough to build their
rudholm Wrote:
Ah, it hadn't ocurred to me that set in that context meant, well,
set.
Some trivia for fellow logophiles: the word set had more meanings
than any other in English.
http://dictionary.reference.com/search?q=set
I also like scan - it has two exactly opposite meanings!
--
Yeah, peruse is like scan in that regard. And the term moot point (all-too-often misspoken as mute point) has undergone a change in meaning from a point worthy of discussion to exactly the opposite.
I've always found the evolution of language to be fascinating.On 5/25/06, seanadams
[EMAIL
seanadams Wrote:
Some trivia for fellow logophiles: the word set has more meanings than
any other in English. http://dictionary.reference.com/search?q=set
I also like scan - it has two exactly opposite meanings!
A list of such words can be found here:
seanadams Wrote:
trivia for fellow logophiles
An enthusiast of the logo programming language? :-)
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile: http://forums.slimdevices.com/member.php?userid=428
View this thread:
On 5/25/06, Michaelwagner [EMAIL PROTECTED] wrote:
seanadams Wrote: trivia for fellow logophilesAn enthusiast of the logo programming language? :-)
Finally, the Slimserver rewrite all those frustrated developers keep asking for!/Just kidding :)-- I spent all me tin with the ladies drinking gin,
So
On 5/23/06, rudholm wrote:
I thought to myself I'll take about fifty
billion --that ought to be enough for my danish.
We're obviously talking British billions here, right? :)
Geoff
___
discuss mailing list
discuss@lists.slimdevices.com
DrNic Wrote:
Eh?
What else would you call them then?
I think interconnects is rather descriptive and needs little
translation - they are cables that inter-connect devices! :)
All the same, no slight taken
Nic
to me interconnects are used to patch together switches between telco
fairyliquidizer Wrote:
to me interconnects are used to patch together switches between telco
networks. For example as an ISH (In-Span Handover). They are used in
Circuit Switched voice networks and packet switched data networks.
Hmmm so RCA cables sounds good to me :)
They also form the
tom permutt Wrote:
For your Danish pastry, you mean.
Yep. danish is elliptical for Danish pastry (it's even in the
dictionary this way).
Dad's from Copenhagen and he refers to such a pastry as a danish so I
figure it's fair game for me...
--
rudholm
geoffb Wrote:
On 5/23/06, rudholm wrote:
I thought to myself I'll take about fifty
billion --that ought to be enough for my danish.
We're obviously talking British billions here, right? :)
Geoff
I think that would burn it.
--
rudholm
Michaelwagner Wrote:
yeah, that's my sense too.
Interconnect implies 2 way traffic.
Doesn't seem to apply to RCA cables.
At least, if there was 2 way signal, that would be very usual :-)
To be pedantic: although information flows in one direction, the
current goes both ways and
seanadams Wrote:
To be pedantic: although information flows in one direction, the current
goes both ways and alternates. Also, inter just means between - it
implies nothing about (bi)directionality. And finally, interconnect
isn't even a noun, so it's a silly name for a cable either way.
seanadams Wrote:
And finally, interconnect isn't even a noun, so it's a silly name for
a cable either way.
I agree whith watever the CEO says :D
--
funkstar
funkstar's Profile:
25 years ago, in an internal IBM publication on documentation standards,
IBM wrote Any noun can be verbed.
I still shudder.
Imagine how my English teacher must have felt.
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile:
Michaelwagner Wrote:
And what's with calling them interconnects? Does anyone other than the
Brits call them that? No slight against the Brits, but how about a
translation for those of us in North America?
The Brits don't. We call them phono cables or phono leads.
--
Fifer
rudholm Wrote:
Kind of how microwave now means microwave oven. I remember a TV ad
years ago, before that was common usage, selling, among other domestic
appliances, microwaves. I thought to myself I'll take about fifty
billion --that ought to be enough for my danish.For your Danish pastry,
tom permutt Wrote:
For your Danish pastry, you mean.
Might be for his bacon?
:)
--
DrNic
DrNic's Profile: http://forums.slimdevices.com/member.php?userid=92
View this thread:
Fifer Wrote:
The Brits don't. We call them phono cables or phono leads.
Yeah; I always thought interconnect was just another dumb Americanism
:-) And RCA doesn't say much to me either - wasn't that a record
company?
--
Brian Ritchie
RCA was at one point a record company.
But they did so much more, they named a cable after them :-)
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile: http://forums.slimdevices.com/member.php?userid=428
View this thread:
Jez wrote:
We called them interconnects because that's how D H Labs describe them
and it's what the packaging says. If you want more information please
check out
http://www.silversonic.com/docs/products/
As for the US English vs UK English thing . . I'm sort of dubious that
'interconnect'
yeah, that's my sense too.
Interconnect implies 2 way traffic.
Doesn't seem to apply to RCA cables.
At least, if there was 2 way signal, that would be very usual :-)
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile:
How about the $100 off two? I'd much rather have a more affordable
Squeezebox than RCA cables I'd never use. I'm nearing the time when I
need to buy more Squeezeboxes! The garage needs one and I need one at
work.
--
notanatheist
And what's with calling them interconnects? Does anyone other than the
Brits call them that? No slight against the Brits, but how about a
translation for those of us in North America?
--
Michaelwagner
Michaelwagner's
Michaelwagner Wrote:
And what's with calling them interconnects? Does anyone other than the
Brits call them that? No slight against the Brits, but how about a
translation for those of us in North America?
Eh?
What else would you call them then?
I think interconnects is rather descriptive and
we just call them RCA cables.
--
Michaelwagner
Michaelwagner's Profile: http://forums.slimdevices.com/member.php?userid=428
View this thread: http://forums.slimdevices.com/showthread.php?t=24050
DrNic Wrote:
Eh?
What else would you call them then?
I think interconnects is rather descriptive and needs little
translation - they are cables that inter-connect devices! :)
All the same, no slight taken
Nic
Uhhh, actually, for most of us, interconnect is repetitive. We just
Michaelwagner Wrote:
And what's with calling them interconnects? Does anyone other than the
Brits call them that? No slight against the Brits, but how about a
translation for those of us in North America?
Actually I am born and bred American and I either call them
interconnects or patch
We called them interconnects because that's how D H Labs describe them
and it's what the packaging says. If you want more information please
check out
http://www.silversonic.com/docs/products/
As for the US English vs UK English thing . . I'm sort of dubious that
'interconnect' appears in the
34 matches
Mail list logo