Thema bitte auf dieser Liste beenden. Danke. | war: Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo Carl und Michael, zu diesem Thema habe ich versucht eine Zusammenfassung zu erstellen: https://community.documentfoundation.org/t/folie-seite-doppel-verdoppeln-duplizieren/11951 @all Bitte Weiteres zu diesem Thema über obigen Link kommunizieren. Vielen Dank. Freundliche Grüße Harald Am 20.02.2024 um 12:28 schrieb Carl Wellhöfer: Hallo, Zum Thema "duplizieren/doppeln": Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war. Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings. Ich befürworte "verdoppeln". Beim "doppeln" sieht es so aus, als ob die Vorsilbe vergessen wurde. -- Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo miteinander, ich würde beim duplizieren bleiben. https://de.m.wiktionary.org/wiki/verdoppeln -> eine Menge so vergrößern/vermehren, dass sie hinterher zweimal so groß ist bzw. doppelt so groß werden; die zweifache Größe oder Menge annehmen Das klingt nach Mengenbegriff, nicht nach Anzahl. https://de.m.wiktionary.org/wiki/duplizieren -> eine identische Kopie (ein Duplikat) von etwas erstellen bzw. Recht: eine Duplik einreichen Das ist für mich das Erzeugen eines zweiten Exemplars. Viele Grüße Michael Am Di., 20. Feb. 2024 um 12:31 Uhr schrieb Carl Wellhöfer : > Hallo, > > >> Zum Thema "duplizieren/doppeln": > >> > >> Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies > >> in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. > >> Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. > > > > Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in > > "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war. > > Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann > > das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings. > > Ich befürworte "verdoppeln". Beim "doppeln" sieht es so aus, als ob die > Vorsilbe vergessen wurde. > > -- > Schönen Gruß > Carl > > deutscher Übersetzer > > -- > Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org > Probleme? > https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ > Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de > Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ > Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy > -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo, >> Zum Thema "duplizieren/doppeln": >> >> Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies >> in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. >> Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. > > Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in > "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war. > Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann > das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings. Ich befürworte "verdoppeln". Beim "doppeln" sieht es so aus, als ob die Vorsilbe vergessen wurde. -- Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo! Am 04.02.24 um 19:08 schrieb Carl Wellhöfer: Zum Thema "duplizieren/doppeln": Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war. Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings. Gruß Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo Heiko, >> In Impress gibt es noch den Befehl "Seite doppeln". Dieser wird aber >> auch für Draw verwendet. > > Falls du so was beobachtest, und die gleichen Strings im Original UI > benutzt werden, erstell bitte ein Ticket auf Bugzilla. Das braucht dann > etwas Code, damit Draw/Impress für sich selbst sprechen können. Der Bugreport ist in Arbeit gewesen. Aber da ist jemand schneller gewesen :) -- Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo Heiko, Am 05.02.2024 um 10:26 schrieb Heiko Tietze: On 04.02.24 19:08, Carl Wellhöfer wrote: In Impress gibt es noch den Befehl "Seite doppeln". Dieser wird aber auch für Draw verwendet. Diese Aussage stammt ursprünlich von mir. Falls du so was beobachtest, und die gleichen Strings im Original UI benutzt werden, erstell bitte ein Ticket auf Bugzilla. Das braucht dann etwas Code, damit Draw/Impress für sich selbst sprechen können. Danke für's anstubsen (der Geist ist willig...). Ich habe jetzt dafür eine Fehlerbeschreibung erstellt: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=159564 Freundliche Grüße Harald -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
On 04.02.24 19:08, Carl Wellhöfer wrote: In Impress gibt es noch den Befehl "Seite doppeln". Dieser wird aber auch für Draw verwendet. Falls du so was beobachtest, und die gleichen Strings im Original UI benutzt werden, erstell bitte ein Ticket auf Bugzilla. Das braucht dann etwas Code, damit Draw/Impress für sich selbst sprechen können. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Guten Morgen aus Australien, guten Abend nach Deutschland, > hier mal ein Beispiel, wenn Begriffe nicht zusammenpassen: > > https://ask.libreoffice.org/t/folie-duplizieren-mit-strg-d/101502 > > Im Menü steht "Folie > Folie duplizieren". > > Im Menü Extras > Anpassen, heißt die Funktionsauswahl "Seite doppeln". In Impress gibt es noch den Befehl "Seite doppeln". Dieser wird aber auch für Draw verwendet. Das müsste entsprechend geändert werden. Es gibt in Impress aber auch den Befehl "Folie duplizieren". Vor einiger Zeit wurde damit begonnen, für Impress und Draw unterschiedliche Begriffe für die "Arbeitsfläche" einzuführen. Früher hieß es für beide Folie. Das wird nun getrennt und entsprechend geändert. Impress --> Folie und Draw --> Seite. Da dies sehr umfangreich ist, wird es noch einige Zeit dauern, bis alles einwandfrei getrennt ist. Umso wichtiger sind solche Rückmeldungen von den Anwendern. Deshalb danke dafür. Zum Thema "duplizieren/doppeln": Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. Zum Thema "Seite/Folie/Blatt": Es hat hier in der Liste vor einem Jahr oder so eine Diskussion dazu gegeben. Dort wurde festgelegt, wie die "Arbeitsfläche" heißen soll. "Folie" in Impress und "Seite" in Draw. Für Writer hieß es ja immer schon "Seite". Der Vorschlag von Robert, in Draw es "Blatt" zu nennen finde ich persönlich gut und zutreffender. Nun kann man auch für Writer es entsprechend ändern. Hier würde auch "Blatt" passen. Es wird auf einem Blatt Papier ausgedruckt. Dies wurde damals alles besprochen und so entschieden, wie es jetzt ist. Vielleicht kann man darüber nochmal zu einem späteren Zeitpunkt reden. Ich hoffe, ich habe nichts vergessen. -- Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo *, Am 02.02.24 um 13:18 schrieb Michael Otto: "duplizieren" sagt man auch umgangssprachlich wenn Ottonormal deutsch spricht. Ja, finde ich auch. Das ist zwar ein Anglizismus, sowas ist aber hierzulande akzeptiert. Nur eine kleine Randbemerkung für Interessierte: "duplizieren" ist kein Anglizismus, sondern kommt aus dem Lateinischen. Wörter aus dem Lateinischen und Griechischen haben den Vorteil, dass sie sich leicht in die deutsche Grammatik einfügen lassen (bzw. dort nicht so komisch wirken): duplizieren - duplizierte - dupliziert Motor - Motoren Vergleiche dazu: updaten - updatete - upgedate[d|t]/geupdate[d|t] (Kleine Florilegie: Juristen können auch triplizieren und quadruplizieren, aber das hat bei denen eine ganz andere Bedeutung.) -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo *, Wenn ich mal einen Beitrag bringen sollte: "Folie" hieß das zwar in Zeiten der Overheadprojektoren (wie hießen die nochmal in deutsch..., in der DDR haben wir dazu "Polylux" gesagt), aber "Folie" passt für die bildschirmtechnische Verarbeitung nun wirklich nicht. Ich weiß jetzt nicht die etymologische Bedeutung von "slide", primär findet man bei leo.org "das Dia" und das ist mehr einsichtig. Aber "page" oder dt. "Seite" passt eigentlich generell. Man denkt in "Seiten" bei schreiben eines Dokumentes oder eben auch bei Präsentationen. Meine Meinung. Man sollte das Wort "Folie" dort nicht mehr verwenden. Denn man legt keine Folien auf. "slide" ist ein englischer Begriff, der unter vielem anderen auch Dia und Overheadfolie/Polylux bezeichnet. Das Englische hat es hingekriegt, ein altes Wort für eine neue Sache zu verwenden - erst fürs Dia, dann für die Overheadfolie -, weil die Übertragung verständlich war. Da hat niemand gesagt "slide ist ein Dia; überleg dir für das neue Ding im Präsentationsprogramm ein anderes Wort, zum Beispiel page". Das können wir im Deutschen auch (noch) tun. "Folie" ist seit vielen Jahren auch für die "elektronische Overheadfolie" ein etablierter Begriff. Ich sehe keine Notwendigkeit, das zu ändern. Gruß von Guido -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo *, ich würde den Unterschied etwas anders setzen: "Folie" ist etwas zum Präsentieren - habe ich auch früher beim OHP gehabt oder eben beim Dia (die älteren unter uns kennen das noch :-) ). "Blatt" habe ich beim Zeichnen und Malen. Nur sehr selten habe ich da von vornherein mehrere Seiten. Selbst Leute, die Comics zeichnen, zeichnen die Bilder auf Blätter. "Seite" habe ich, wenn ich eine Reihenfolge von mehreren Blättern hintereinander von vornherein anstrebe. Das ist dann beim Fließtext so, beim Buch … Ich würde zentral alles in Impress als Folie, in Draw als Blatt und im Writer als Seite bezeichnen. Gruß Robert -- Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo miteinander, hallo Hartmut, > - ist jetzt nur mal so eine Meinung von einem LibreOffice Nutzer, der aber ein wenig mit die Welt verbessern will. Genau, ich auch. :-) > Man denkt in "Seiten" bei schreiben eines Dokumentes oder eben auch bei Präsentationen. > Meine Meinung. Man sollte das Wort "Folie" dort nicht mehr verwenden. > Denn man legt keine Folien auf. Trotz deren Verwandtschaft heißt es in Impress Folie aber in Draw Seite. Einen verbreiteten Begriff würde ich aber nur bei großer Not ändern. Folie hat auch laut Wiktionary und Wikipedia unter anderem die Bedeutung "Slide für eine Präsentation" bzw. "Blatt innerhalb eines Computer-Präsentationsprogramms". ("Blatt" ist übrigens auch nicht zutreffend, das ist ja meist nicht in Papierform.) --> Darum würde ich tatsächlich Folie bei Impress und Seite bei Draw lassen wie es ist. > "duplizieren" sagt man auch umgangssprachlich wenn Ottonormal deutsch spricht. Ja, finde ich auch. Das ist zwar ein Anglizismus, sowas ist aber hierzulande akzeptiert. >> Im Menü Extras > Anpassen, heißt die Funktionsauswahl "Seite doppeln". Im ganzen Impress in der Standardeinstellung kann ich kein "Seite" finden. Steht das in Extras > Anpassen nur drin, obwohl das eigentlich zu Draw gehört? Dann könnte man sich eventuell die Mühe machen, das in Impress auszublenden. Viele Grüße Michael Am Fr., 2. Feb. 2024 um 10:01 Uhr schrieb : > Hallo Hartmut, > > erst mal vielen Dank für deinen Beitrag, aber bitte immer an die Liste > antworten. Danke. > > Freundliche Grüße > Harald > > Am 02.02.2024 um 09:19 schrieb 9...@vishia.de: > > > > Hallo Kollegen > > > > mich hat die mail aus dem Verteiler erreicht und ich antworte mal ad > > hoc direkt darauf. > > > > Naja, Ich bin zwar der Meinung das "duplicate slide" für jeden > > Techniker besser verständlich ist, aber wir müssen auch diejenigen > > berücksichtigen, die kein Englisch können oder wollen. > > > > Dazu ist es tatsächlich wichtig, in einem längeren Prozess die > > richtige Wortwahl zu finden. Sonst passiert sowas womit der > > Ottonormalbediener auch noch irritiert wird. > > > > Wenn ich mal einen Beitrag bringen sollte: "Folie" hieß das zwar in > > Zeiten der Overheadprojektoren (wie hießen die nochmal in deutsch..., > > in der DDR haben wir dazu "Polylux" gesagt), aber "Folie" passt für > > die bildschirmtechnische Verarbeitung nun wirklich nicht. Ich weiß > > jetzt nicht die etymologische Bedeutung von "slide", primär findet man > > bei leo.org "das Dia" und das ist mehr einsichtig. Aber "page" oder > > dt. "Seite" passt eigentlich generell. Man denkt in "Seiten" bei > > schreiben eines Dokumentes oder eben auch bei Präsentationen. Meine > > Meinung. Man sollte das Wort "Folie" dort nicht mehr verwenden. Denn > > man legt keine Folien auf. > > > > "doppeln" ist für mich so ein bisschen vulgärdeutsch, wenn man von > > einem "doppelten" am Biertisch redet. oder halt schlechten > > Technik-slang verwendet. "duplizieren" sagt man auch umgangssprachlich > > wenn Ottonormal deutsch spricht. > > > > Also das Problem ist nicht das feinfühlige Abstimmen dass da das > > gleiche Wort steht (ist wichtig!), sondern wichtiger ist eine > > ausgewogene Wortwahl überhaupt. > > > > - ist jetzt nur mal so eine Meinung von einem LibreOffice Nutzer, der > > aber ein wenig mit die Welt verbessern will. > > > > Mit freundlichen Grüßen, Hartmut Schorrig > > > > lo.harald.ber...@t-online.de schrieb am 02.02.2024 07:55 (GMT +01:00): > > > > Guten Morgen Carl, > > > > hier mal ein Beispiel, wenn Begriffe nicht zusammenpassen: > > > > https://ask.libreoffice.org/t/folie-duplizieren-mit-strg-d/101502 > > > > Im Menü steht "Folie > Folie duplizieren". > > > > Im Menü Extras > Anpassen, heißt die Funktionsauswahl "Seite > doppeln". > > > > Freundliche Grüße > > Harald > > > > -- > > Liste abmelden mit E-Mail an:discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org > > Probleme? > > > https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ > > Tipps zu Listenmails: > > https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de > > Listenarchiv:https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ > > Datenschutzerklärung:https://www.documentfoundation.org/privacy > > > > -- > Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org > Probleme? > https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ > Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de > Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ > Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy > -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Impress - Folie? Seite?
Hallo Hartmut, erst mal vielen Dank für deinen Beitrag, aber bitte immer an die Liste antworten. Danke. Freundliche Grüße Harald Am 02.02.2024 um 09:19 schrieb 9...@vishia.de: Hallo Kollegen mich hat die mail aus dem Verteiler erreicht und ich antworte mal ad hoc direkt darauf. Naja, Ich bin zwar der Meinung das "duplicate slide" für jeden Techniker besser verständlich ist, aber wir müssen auch diejenigen berücksichtigen, die kein Englisch können oder wollen. Dazu ist es tatsächlich wichtig, in einem längeren Prozess die richtige Wortwahl zu finden. Sonst passiert sowas womit der Ottonormalbediener auch noch irritiert wird. Wenn ich mal einen Beitrag bringen sollte: "Folie" hieß das zwar in Zeiten der Overheadprojektoren (wie hießen die nochmal in deutsch..., in der DDR haben wir dazu "Polylux" gesagt), aber "Folie" passt für die bildschirmtechnische Verarbeitung nun wirklich nicht. Ich weiß jetzt nicht die etymologische Bedeutung von "slide", primär findet man bei leo.org "das Dia" und das ist mehr einsichtig. Aber "page" oder dt. "Seite" passt eigentlich generell. Man denkt in "Seiten" bei schreiben eines Dokumentes oder eben auch bei Präsentationen. Meine Meinung. Man sollte das Wort "Folie" dort nicht mehr verwenden. Denn man legt keine Folien auf. "doppeln" ist für mich so ein bisschen vulgärdeutsch, wenn man von einem "doppelten" am Biertisch redet. oder halt schlechten Technik-slang verwendet. "duplizieren" sagt man auch umgangssprachlich wenn Ottonormal deutsch spricht. Also das Problem ist nicht das feinfühlige Abstimmen dass da das gleiche Wort steht (ist wichtig!), sondern wichtiger ist eine ausgewogene Wortwahl überhaupt. - ist jetzt nur mal so eine Meinung von einem LibreOffice Nutzer, der aber ein wenig mit die Welt verbessern will. Mit freundlichen Grüßen, Hartmut Schorrig lo.harald.ber...@t-online.de schrieb am 02.02.2024 07:55 (GMT +01:00): Guten Morgen Carl, hier mal ein Beispiel, wenn Begriffe nicht zusammenpassen: https://ask.libreoffice.org/t/folie-duplizieren-mit-strg-d/101502 Im Menü steht "Folie > Folie duplizieren". Im Menü Extras > Anpassen, heißt die Funktionsauswahl "Seite doppeln". Freundliche Grüße Harald -- Liste abmelden mit E-Mail an:discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv:https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung:https://www.documentfoundation.org/privacy -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy