Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2017-01-22 Tema obsahu Petr Kovar
Přidal jsem tedy do slovníku pouze "místní":

http://wiki.l10n.cz/index.php?title=P%C5%99ekladatelsk%C3%BD_slovn%C3%ADk=revision=1838=1837

pk


On Mon, 19 Dec 2016 23:56:32 +0100
Martin Lukeš  wrote:

> Souhlas s "místní".
> 
> 2016-12-19 19:02 GMT+01:00 Slávek Banko :
> 
> > Ahoj,
> >
> > za mně též jen "místní".
> >
> > --
> > Slávek
> >
> > Dne po 19. prosince 2016 Václav Čermák napsal(a):
> > > Ahoj,
> > >
> > > "místní" je víc česká.
> > >
> > > vašek
> > >
> > > Václav Čermák
> > >
> > > *Tel.: *+420 775 263 775
> > > *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> > > *Skype: *vaclav.cermak.biz
> > >
> > > Dne 19. prosince 2016 18:33 Michal Stanke 
> > napsal(a):
> > > > Ahoj.
> > > >
> > > > Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i
> > > > "kontextová"?
> > > >
> > > > Michal Stanke
> > > >
> > > > Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
> > > >
> > > > MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky
> > > > než "kontextová nabídka".
> > > >
> > > > Vašek
> > > >
> > > > Václav Čermák
> > > >
> > > > *Tel.: *+420 775 263 775 <775%20263%20775>
> > > > *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> > > > *Skype: *vaclav.cermak.biz
> > > >
> > > > Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke 
> > napsal(a):
> > > >> Ahoj.
> > > >>
> > > >> Výstup z dnešní diskuze
> > > >>  > > >>tLY:matrix.org>: tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a
> > > >> "místní nabídkou". Převážil puristický názor pro "místní nabídku".
> > > >> Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a výsledek je bohužel tristní -
> > > >> nikdo nevěděl, co je místní, ale ani kontextová nabídka. Takže tak.
> > > >>
> > > >> Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
> > > >> možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený
> > > >>  > > >>t+menu=cs-cz>, být tady jednotní by bylo fajn.
> > > >>
> > > >> Michal Stanke
> > > >>
> > > >> Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):
> > > >>
> > > >> Václav Čermák
> > > >>
> > > >> context menu - místní nabídka
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > >> ___
> > > >> diskuze mailing list
> > > >> diskuze@lists.l10n.cz
> > > >> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> > > >
> > > > ___
> > > > diskuze mailing
> > > > listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuz
> > > >e
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > ___
> > > > diskuze mailing list
> > > > diskuze@lists.l10n.cz
> > > > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> > ___
> > diskuze mailing list
> > diskuze@lists.l10n.cz
> > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> >
> 
> 
> 
> -- 
> S pozdravem / Regards,
> Martin Lukeš
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-19 Tema obsahu Martin Lukeš
Souhlas s "místní".

2016-12-19 19:02 GMT+01:00 Slávek Banko :

> Ahoj,
>
> za mně též jen "místní".
>
> --
> Slávek
>
> Dne po 19. prosince 2016 Václav Čermák napsal(a):
> > Ahoj,
> >
> > "místní" je víc česká.
> >
> > vašek
> >
> > Václav Čermák
> >
> > *Tel.: *+420 775 263 775
> > *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> > *Skype: *vaclav.cermak.biz
> >
> > Dne 19. prosince 2016 18:33 Michal Stanke 
> napsal(a):
> > > Ahoj.
> > >
> > > Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i
> > > "kontextová"?
> > >
> > > Michal Stanke
> > >
> > > Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
> > >
> > > MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky
> > > než "kontextová nabídka".
> > >
> > > Vašek
> > >
> > > Václav Čermák
> > >
> > > *Tel.: *+420 775 263 775 <775%20263%20775>
> > > *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> > > *Skype: *vaclav.cermak.biz
> > >
> > > Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke 
> napsal(a):
> > >> Ahoj.
> > >>
> > >> Výstup z dnešní diskuze
> > >>  > >>tLY:matrix.org>: tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a
> > >> "místní nabídkou". Převážil puristický názor pro "místní nabídku".
> > >> Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a výsledek je bohužel tristní -
> > >> nikdo nevěděl, co je místní, ale ani kontextová nabídka. Takže tak.
> > >>
> > >> Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
> > >> možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený
> > >>  > >>t+menu=cs-cz>, být tady jednotní by bylo fajn.
> > >>
> > >> Michal Stanke
> > >>
> > >> Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):
> > >>
> > >> Václav Čermák
> > >>
> > >> context menu - místní nabídka
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> ___
> > >> diskuze mailing list
> > >> diskuze@lists.l10n.cz
> > >> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> > >
> > > ___
> > > diskuze mailing
> > > listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuz
> > >e
> > >
> > >
> > >
> > > ___
> > > diskuze mailing list
> > > diskuze@lists.l10n.cz
> > > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> ___
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>



-- 
S pozdravem / Regards,
Martin Lukeš
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-19 Tema obsahu Slávek Banko
Ahoj,

za mně též jen "místní".

-- 
Slávek

Dne po 19. prosince 2016 Václav Čermák napsal(a):
> Ahoj,
>
> "místní" je víc česká.
>
> vašek
>
> Václav Čermák
>
> *Tel.: *+420 775 263 775
> *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> *Skype: *vaclav.cermak.biz
>
> Dne 19. prosince 2016 18:33 Michal Stanke  
napsal(a):
> > Ahoj.
> >
> > Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i
> > "kontextová"?
> >
> > Michal Stanke
> >
> > Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
> >
> > MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky
> > než "kontextová nabídka".
> >
> > Vašek
> >
> > Václav Čermák
> >
> > *Tel.: *+420 775 263 775 <775%20263%20775>
> > *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> > *Skype: *vaclav.cermak.biz
> >
> > Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke  
napsal(a):
> >> Ahoj.
> >>
> >> Výstup z dnešní diskuze
> >>  >>tLY:matrix.org>: tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a
> >> "místní nabídkou". Převážil puristický názor pro "místní nabídku".
> >> Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a výsledek je bohužel tristní -
> >> nikdo nevěděl, co je místní, ale ani kontextová nabídka. Takže tak.
> >>
> >> Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
> >> možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený
> >>  >>t+menu=cs-cz>, být tady jednotní by bylo fajn.
> >>
> >> Michal Stanke
> >>
> >> Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):
> >>
> >> Václav Čermák
> >>
> >> context menu - místní nabídka
> >>
> >>
> >>
> >> ___
> >> diskuze mailing list
> >> diskuze@lists.l10n.cz
> >> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
> >
> > ___
> > diskuze mailing
> > listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuz
> >e
> >
> >
> >
> > ___
> > diskuze mailing list
> > diskuze@lists.l10n.cz
> > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-19 Tema obsahu Václav Čermák
Ahoj,

"místní" je víc česká.

vašek

Václav Čermák

*Tel.: *+420 775 263 775
*E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
*Skype: *vaclav.cermak.biz

Dne 19. prosince 2016 18:33 Michal Stanke  napsal(a):

> Ahoj.
>
> Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i
> "kontextová"?
>
> Michal Stanke
>
> Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
>
> MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky než
> "kontextová nabídka".
>
> Vašek
>
> Václav Čermák
>
> *Tel.: *+420 775 263 775 <775%20263%20775>
> *E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
> *Skype: *vaclav.cermak.biz
>
> Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke  napsal(a):
>
>> Ahoj.
>>
>> Výstup z dnešní diskuze
>> :
>> tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a "místní nabídkou". Převážil
>> puristický názor pro "místní nabídku". Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a
>> výsledek je bohužel tristní - nikdo nevěděl, co je místní, ale ani
>> kontextová nabídka. Takže tak.
>>
>> Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
>> možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený
>> ,
>> být tady jednotní by bylo fajn.
>>
>> Michal Stanke
>>
>> Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):
>>
>> Václav Čermák
>>
>> context menu - místní nabídka
>>
>>
>>
>> ___
>> diskuze mailing list
>> diskuze@lists.l10n.cz
>> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>>
>>
>
>
> ___
> diskuze mailing 
> listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>
> ___
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-19 Tema obsahu Michal Stanke

Ahoj.

Chceme mít ve slovníku jenom "místní nabídku", nebo tam bude i "kontextová"?

Michal Stanke

Dne 8.12.2016 v 08:22 Václav Čermák napsal(a):
MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky 
než "kontextová nabídka".


Vašek

Václav Čermák
*
*
*Tel.: *+420 775 263 775
*E-mail: *vaclav.cer...@gmail.com 
*Skype: *vaclav.cermak.biz 

Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke > napsal(a):


Ahoj.

Výstup z dnešní diskuze

:
tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a "místní nabídkou".
Převážil puristický názor pro "místní nabídku". Zkusil jsem se
zkusmo zeptat doma, a výsledek je bohužel tristní - nikdo nevěděl,
co je místní, ale ani kontextová nabídka. Takže tak.

Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený

,
být tady jednotní by bylo fajn.

Michal Stanke

Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):

Václav Čermák

context menu - místní nabídka




___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz 
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze





___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze




smime.p7s
Description: Elektronicky podpis S/MIME
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


Re: [l10n-cs] [slovník] context menu

2016-12-07 Tema obsahu Václav Čermák
MS už jednotně překládá jako "místní nabídka". Je to určitě víc česky než
"kontextová nabídka".

Vašek

Václav Čermák

*Tel.: *+420 775 263 775
*E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com
*Skype: *vaclav.cermak.biz

Dne 7. prosince 2016 21:54 Michal Stanke  napsal(a):

> Ahoj.
>
> Výstup z dnešní diskuze
> :
> tady jsme malinko bojovali mezi "kontextovou" a "místní nabídkou". Převážil
> puristický názor pro "místní nabídku". Zkusil jsem se zkusmo zeptat doma, a
> výsledek je bohužel tristní - nikdo nevěděl, co je místní, ale ani
> kontextová nabídka. Takže tak.
>
> Chceme toto sjednotit na místní nabídku, nebo dát do slovníku obě
> možnosti? Microsoft je krásně rozpolcený
> ,
> být tady jednotní by bylo fajn.
>
> Michal Stanke
>
> Dne 2.12.2016 v 08:59 Michal Stanke napsal(a):
>
> Václav Čermák
>
> context menu - místní nabídka
>
>
>
> ___
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze