Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
hymie! hy...@lactose.homelinux.net writes: Sorry to resurrect an old thread, but this isn't actually working. hymie! hymie at lactose.homelinux.net writes: hymie! hymie at lactose.homelinux.net writes: So while I strongly prefer the exported version of - ~command1~ - ~command2~ - ~command3~ it's hard to copy-n-paste with the tildes in the way. org-hide-emphasis-markers is the answer. Setting this to true, the tildes disappear. The tildes disappear from the visual screen, but when I copy-n-paste, the tildes are still copied. :( Still looking for a solution that I like. Customize org-ascii-verbatim-format and use ox-ascii export. -- And when I’m finished thinking, I have to die a lot
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
Sorry to resurrect an old thread, but this isn't actually working. hymie! hymie at lactose.homelinux.net writes: hymie! hymie at lactose.homelinux.net writes: So while I strongly prefer the exported version of - ~command1~ - ~command2~ - ~command3~ it's hard to copy-n-paste with the tildes in the way. org-hide-emphasis-markers is the answer. Setting this to true, the tildes disappear. The tildes disappear from the visual screen, but when I copy-n-paste, the tildes are still copied. :( Still looking for a solution that I like. --EbH
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
hymie! writes: I think you are making the incorrect assumption that the machine on which I maintain my Org files is the same machine that I wish to execute commands on. Yes, or that you can ssh to it. If my commnds were all 8 characters long or less, it would be fine. Some of my commands look like this: While I admit that the useradd command is an extreme example, this becomes horribly ambiguous: adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile You could add a \ at the end of each line that does not end the command. Best, -- Jorge.
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
darc...@gmail.com writes: However, if if I can ssh to a server called myserver I can change the code block to #+begin_src sh :dir /myserver:~/ hostname #+end_src Now if I run the code block the code is executed in myserver and I get #+RESULTS: : myserver_host_name That is a very neat feature. However if I can ssh to a server called myserver I cannot. --hymie! http://lactose.homelinux.net/~hymiehy...@lactose.homelinux.net hymie! writes: I'd like to be able to have a series of commands in my raw org file that I can copy-n-paste into my shell window. But I also like to export my org files to HTML so that I can make ePubs and keep them in my iPad. And this #+BEGIN_SRC command1 command2 command3 #+END_SRC is just IMO ugly. It's not that the font is ugly. It's that * (in the epub) the source code appears in a box * (in the html/epub) it's impossible to tell the difference between two different commands and a single command that was too long and word wrapped to fit in the box * (in the html/epub) I can't have non-monospace comments between/attached to/within the code without drawing four or five separate boxes around my code * (in the org file) For whatever reason, monospace code appears as a light-gray font, which is hard to read against a white background. I'm sure that can be changed, but I haven't had time to figure it out yet.
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
Even if you want to run commands in a different computer you can do that with C-c C-c thanks to the :dir folder header argument and tramp. As an example, suppose I have the code block below #+begin_src sh hostname #+end_src If I run it I get something like #+RESULTS: : my_computer_name However, if if I can ssh to a server called myserver I can change the code block to #+begin_src sh :dir /myserver:~/ hostname #+end_src Now if I run the code block the code is executed in myserver and I get #+RESULTS: : myserver_host_name Combine this with C-c C-v b (org-babel-execute-buffer) and you can easily run many different commands in different machines. It is really great. Em Sat Feb 14 2015 at 01:09:02, hymie! hy...@lactose.homelinux.net escreveu: In our last episode, the evil Dr. Lacto had captured our hero, jorge.alfaro-muri...@yale.edu (Jorge A. Alfaro-Murillo), who said: hymie! writes: I'd like to be able to have a series of commands in my raw org file that I can copy-n-paste into my shell window. But I also like to export my org files to HTML so that I can make ePubs and keep them in my iPad. And this #+BEGIN_SRC command1 command2 command3 #+END_SRC is just IMO ugly. It shouldn't be. Try adding the word shell after BEGIN_SRC, so that it fontifies the code correctly (the variable org-src-fontify-natively should be set to t, but that has been default for a while) It's not that the font is ugly. It's that * (in the epub) the source code appears in a box * (in the html/epub) it's impossible to tell the difference between two different commands and a single command that was too long and word wrapped to fit in the box * (in the html/epub) I can't have non-monospace comments between/attached to/within the code without drawing four or five separate boxes around my code * (in the org file) For whatever reason, monospace code appears as a light-gray font, which is hard to read against a white background. I'm sure that can be changed, but I haven't had time to figure it out yet. Also, add shell to the loaded babel languages, so that you can execute the code and get the results right away in org: No need for copy-n-paste, just do C-c C-c where you have your commands. I think you are making the incorrect assumption that the machine on which I maintain my Org files is the same machine that I wish to execute commands on. Try copying this example into an org file, it should fontify it nicely, both in the org file and in the html exported. If my commnds were all 8 characters long or less, it would be fine. Some of my commands look like this: adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh useradd -U -G wheel -p '$6$wcMRrkcdGeNHLT5c$0s4qezb00ISmGZSsILOyV/ WJn3RnuZPkSEknwoSZ22HvbgkBTe4TQwCz/mpG.3zby.1Jwnmtsq1B.uCbyg5l./' username pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile While I admit that the useradd command is an extreme example, this becomes horribly ambiguous: adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile --hymie!http://lactose.homelinux.net/~hymie hy...@lactose.homelinux.net
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
Jorge A. Alfaro-Murillo jorge.alfaro-murillo at yale.edu writes: hymie! writes: I think you are making the incorrect assumption that the machine on which I maintain my Org files is the same machine that I wish to execute commands on. Yes, or that you can ssh to it. Unfortunately, it is still an incorrect assumption. adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile You could add a \ at the end of each line that does not end the command. The only problem there is that I need to know in advance what my line length limit is. That's why I'm really hoping for something that I can use standard automatic word-wrapping instead of verbatim mode. --hymie!
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
hymie! hymie at lactose.homelinux.net writes: So while I strongly prefer the exported version of - ~command1~ - ~command2~ - ~command3~ it's hard to copy-n-paste with the tildes in the way. org-hide-emphasis-markers is the answer. Setting this to true, the tildes disappear. --hymie!
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
hymie! writes: I'd like to be able to have a series of commands in my raw org file that I can copy-n-paste into my shell window. But I also like to export my org files to HTML so that I can make ePubs and keep them in my iPad. And this #+BEGIN_SRC command1 command2 command3 #+END_SRC is just IMO ugly. It shouldn't be. Try adding the word shell after BEGIN_SRC, so that it fontifies the code correctly (the variable org-src-fontify-natively should be set to t, but that has been default for a while). Also, add shell to the loaded babel languages, so that you can execute the code and get the results right away in org: #+BEGIN_SRC emacs-lisp (org-babel-do-load-languages 'org-babel-load-languages '((shell . t))) #+END_SRC No need for copy-n-paste, just do C-c C-c where you have your commands. Another added benefit is that it is way easier to add the shell scripts inside a SRC block after you press C-c ' (C-c ' again to go back to your org file), since then you will have the power of Shell-script mode available, for example: C-c (to define a function C-c TAB for an if statement C-c C-l for an indexed loop Try copying this example into an org file, it should fontify it nicely, both in the org file and in the html exported. #+BEGIN_SRC shell echo hello cd ls n=1 while [ $n -le 10 ]; do echo $n n=$(( n + 1 )) done echo bye #+END_SRC Best, -- Jorge.
[O] markup text with leading, trailing spaces
Greetings. My next SNAFU involves mark-up text. I'd like to be able to have a series of commands in my raw org file that I can copy-n-paste into my shell window. But I also like to export my org files to HTML so that I can make ePubs and keep them in my iPad. So while I strongly prefer the exported version of - ~command1~ - ~command2~ - ~command3~ it's hard to copy-n-paste with the tildes in the way. Unfortunately, this - ~ command1 ~ - ~ command2 ~ - ~ command3 ~ does not mark up the text in my exported-to-html version. And this #+BEGIN_SRC command1 command2 command3 #+END_SRC is just IMO ugly. Is there something I can do, where I can get output similar to - ~command1~ - ~command2~ - ~command3~ without the tildes blocking my text? --hymie!
Re: [O] markup text with leading, trailing spaces
In our last episode, the evil Dr. Lacto had captured our hero, jorge.alfaro-muri...@yale.edu (Jorge A. Alfaro-Murillo), who said: hymie! writes: I'd like to be able to have a series of commands in my raw org file that I can copy-n-paste into my shell window. But I also like to export my org files to HTML so that I can make ePubs and keep them in my iPad. And this #+BEGIN_SRC command1 command2 command3 #+END_SRC is just IMO ugly. It shouldn't be. Try adding the word shell after BEGIN_SRC, so that it fontifies the code correctly (the variable org-src-fontify-natively should be set to t, but that has been default for a while) It's not that the font is ugly. It's that * (in the epub) the source code appears in a box * (in the html/epub) it's impossible to tell the difference between two different commands and a single command that was too long and word wrapped to fit in the box * (in the html/epub) I can't have non-monospace comments between/attached to/within the code without drawing four or five separate boxes around my code * (in the org file) For whatever reason, monospace code appears as a light-gray font, which is hard to read against a white background. I'm sure that can be changed, but I haven't had time to figure it out yet. Also, add shell to the loaded babel languages, so that you can execute the code and get the results right away in org: No need for copy-n-paste, just do C-c C-c where you have your commands. I think you are making the incorrect assumption that the machine on which I maintain my Org files is the same machine that I wish to execute commands on. Try copying this example into an org file, it should fontify it nicely, both in the org file and in the html exported. If my commnds were all 8 characters long or less, it would be fine. Some of my commands look like this: adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh useradd -U -G wheel -p '$6$wcMRrkcdGeNHLT5c$0s4qezb00ISmGZSsILOyV/WJn3RnuZPkSEknwoSZ22HvbgkBTe4TQwCz/mpG.3zby.1Jwnmtsq1B.uCbyg5l./' username pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile While I admit that the useradd command is an extreme example, this becomes horribly ambiguous: adduser username -d /data/chroot/home/username -s /usr/bin/rssh -m -k /dev/null -g rssh pssh -x '-q -t -t' -I -i --hosts hosts_linux_rhel6 'sudo -S wget puppet/puppet/pub/system_patch.pl -O /usr/local/bin/system_patch.pl' hostnamefile --hymie!http://lactose.homelinux.net/~hymiehy...@lactose.homelinux.net