o our
complimentary localization newsletter.
>Date: Fri, 9 Mar 2007 11:46:35 -0500
>From: "Ann Zdunczyk"
>Subject: RE: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and
> italic
>To: "'Andersen, Verner Engell VEA'" ,
>
>
>
entary localization newsletter.
>Date: Fri, 9 Mar 2007 11:46:35 -0500
>From: "Ann Zdunczyk" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: RE: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and
> italic
>To: "'Andersen, Verner Engell VEA'" <[EMAIL
Hi
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters
from Framemaker through Trados?
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has
heard that Trados cannot handle the above characters. Is that correct?
Regards,
Verner Andersen
Tec
ramers at lists.frameusers.com
Subject: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic
Hi
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters
from Framemaker through Trados?
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has
heard that Trad
users.com
Subject: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic
Hi
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters
from Framemaker through Trados?
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has
heard that Trados cann
z-pub.com
**
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Andersen, Verner
Engell VEA
Sent: Friday, March 09, 2007 10:18 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic
Hi
Is
z-pub.com
**
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Andersen, Verner
Engell VEA
Sent: Friday, March 09, 2007 10:18 AM
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic
Hi
Is
Hi
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters
from Framemaker through Trados?
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has
heard that Trados cannot handle the above characters. Is that correct?
Regards,
Verner Anderse