B. Remove the covers from the supervisor and all nodes.
Art Campbell
art.campb...@gmail.com
"... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and
a redheaded girl." -- Richard Thompson
No disclaimers apply.
ursday, July 16, 2020 9:52 AM
To: An email list for people using Adobe FrameMaker software.
Subject: [Framers] Grammar question
Which of the two sentences is better? Is there a "better", or is it just a
matter of personal preference?
A. Remove all the covers from the supervisor and
Doug,
Do both the nodes and the supervisor have covers? Is it only covers
that must be removed or nodes as well? Both sentences are ambiguous, but
the most likely meanings are that A. instructs the reader to remove all
the covers from the supervisor and from the nodes. B. instructs the
read
Which of the two sentences is better? Is there a "better", or is it just a
matter of personal preference?
A. Remove all the covers from the supervisor and nodes before proceeding
further.
B. Remove the covers from the supervisor and all nodes before proceeding
further.
Thanks!
_
That was my thinking as well...thanks all.
Doug
On Tue, Apr 21, 2020 at 2:11 PM Craig Ede wrote:
> My wife the linguist says that makes sense because the sound of the
> phoneme drives the choice of the article preceding it.
>
> Craig
>
>
> From: Framers
> on
My wife the linguist says that makes sense because the sound of the phoneme
drives the choice of the article preceding it.
Craig
From: Framers on
behalf of Robert Lauriston
I follow the Chicago Manual of Style guidelines, which say go by how
it's pronounced.
FrameMaker software.
Subject: Re: [Framers] Grammar question
I follow the Chicago Manual of Style guidelines, which say go by how it's
pronounced.
On Tue, Apr 21, 2020 at 8:26 AM Doug wrote:
>
> MCN is an abbreviation for Multi-Channel Network. When referring to
> only one of them,
I follow the Chicago Manual of Style guidelines, which say go by how
it's pronounced.
On Tue, Apr 21, 2020 at 8:26 AM Doug wrote:
>
> MCN is an abbreviation for Multi-Channel Network. When referring to only
> one of them, which of the following do you use:
>
> a MCN
> an MCN
That all depends on your "style protocol", and also the region in which
you are located.
Some companies insist that abbreviations follow sound rules, where if
the first letter sound is vowel, then 'an' is used. But then they use
it inconsistently.
For example: I would say "a LWT production"
I would think "an", since M starts with a vowel sound, unless you expect
people to say it in full each time they come across it.
I really hate situations like that.
On Tue, Apr 21, 2020 at 11:26 AM Doug wrote:
> MCN is an abbreviation for Multi-Channel Network. When referring to only
> one of
MCN is an abbreviation for Multi-Channel Network. When referring to only
one of them, which of the following do you use:
a MCN
an MCN
Thanks in advance.
Doug
___
This message is from the Framers mailing list
Send messages to framers@lists.frameusers
I think I'll go with Lin's wording.
Thanks everyone!
Doug
On Mon, Apr 29, 2019 at 9:06 AM Lin Sims wrote:
>
> > This cable connects to devices that are RS-485 enabled.
>
___
This message is from the Framers mailing list
Send messages to framers@list
Actually, all of you are wrong. This cable can likely connect to a lot of
things, including RS-485 devices if it has the usual RJ-45 Ethernet plug on
the business end. If so, it can easily be connected to other devices, such
as standard Ethernet switches and routers, but it would not function
prope
Texas Instruments uses "RS-485-compliant" in their docs, e.g.:
http://www.ti.com/lit/an/slla272c/slla272c.pdf
___
This message is from the Framers mailing list
Send messages to framers@lists.frameusers.com
Visit the list's homepage at http://www.frame
I would not use the second hyphen. It is questionable at best.
> On Apr 29, 2019, at 08:06, Lin Sims wrote:
>
> This cable connects to devices that are RS-485 enabled.
>
>> On Mon, Apr 29, 2019 at 7:57 AM Doug wrote:
>>
>> In the sentence below regarding RS-485 technology, I really don't wan
There's nothing wrong with "RS-485-compliant." The first hyphen is
part of the noun "RS-485," the second forms a phrasal adjective.
This isn't really grammar, it's an arbitrary punctuation rule that
varies from one style guide to another. Some might use en dashes
instead of hyphens.
Are you sure
You're remembering it wrong. If it were all in front of the word devices,
you'd need the hyphen. If you're still not comfortable, you could try:
This cable connects to devices that are compliant with the RS-485 standard.
It's a bit longer, but it's crystal clear. :)
On Mon, Apr 29, 2019 at 1:36
I can accept compliant, but since complaint modifies RS-485 (doesn't it?)
then a hyphen is required linking the two. And we're back to square one.
Or am I remembering my grammar wrong?
On Mon, Apr 29, 2019 at 10:43 AM Lin Sims wrote:
> I didn't look to see if RS-485 was a standard. If it is, th
I didn't look to see if RS-485 was a standard. If it is, then "compliant"
is definitely a better choice.
On Mon, Apr 29, 2019 at 10:39 AM Art Campbell
wrote:
> Second Lin's wording, but I would use "compliant" instead of "enabled"
> because "enabled" in this context is over the line into jargon.
Second Lin's wording, but I would use "compliant" instead of "enabled"
because "enabled" in this context is over the line into jargon.
Art Campbell
art.campb...@gmail.com
"... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and
a redheaded girl." -- Richard Thompson
This cable connects to devices that are RS-485 enabled.
On Mon, Apr 29, 2019 at 7:57 AM Doug wrote:
> In the sentence below regarding RS-485 technology, I really don't want to
> use consecutive hyphens. Can you suggest a decent alternative? Thanks in
> advance.
>
> This cable connects to RS-48
In the sentence below regarding RS-485 technology, I really don't want to
use consecutive hyphens. Can you suggest a decent alternative? Thanks in
advance.
This cable connects to RS-485-enabled devices.
___
This message is from the Framers mailing lis
22 matches
Mail list logo