Re: [Gajim-devel] Switch Gajim source repository to DVCS

2008-12-16 Thread Matej Cepl
On 2008-12-15, 13:45 GMT, Nikos Kouremenos wrote: git is not very nice to Microsoft Windows and I guess we all love Python here. http://code.google.com/p/msysgit/ and do you use text editor and C-compiler written in Python (or do you use pypy)? This argument doesn't make any sense. Of

Re: [Gajim-devel] Switch Gajim source repository to DVCS

2008-12-16 Thread Nikos Kouremenos
On Tue, Dec 16, 2008 at 15:04, Matej Cepl mc...@redhat.com wrote: On 2008-12-15, 13:45 GMT, Nikos Kouremenos wrote: git is not very nice to Microsoft Windows and I guess we all love Python here. http://code.google.com/p/msysgit/ I know the project, don't consider it ready. and do you

Re: [Gajim-devel] [commit-gajim] r10863 - branches/gajim_0.12/po

2008-12-16 Thread Yavor Doganov
At Tue, 16 Dec 2008 21:07:47 +0100, aste...@gajim.org wrote: Author: asterix Date: 2008-12-16 21:07:47 +0100 (Tue, 16 Dec 2008) New Revision: 10863 Removed: branches/gajim_0.12/po/br.po branches/gajim_0.12/po/el.po branches/gajim_0.12/po/nl.po branches/gajim_0.12/po/pt.po

Re: [Gajim-devel] [commit-gajim] r10863 - branches/gajim_0.12/po

2008-12-16 Thread Jonathan Schleifer
Am 16.12.2008 um 22:50 schrieb Yavor Doganov: This is entirely inappropriate. There is nothing wrong in a partially translated program; otherwise msgfmt would consider untranslated/fuzzy messages a critical error. Removing incomplete translations has only nefarious effects: It is an insult to

Re: [Gajim-devel] [commit-gajim] r10863 - branches/gajim_0.12/po

2008-12-16 Thread Yavor Doganov
Jonathan Schleifer wrote: No translation is better than a wrong and unmtaintained translation. Really? Unmaintained translations just accumulate more fuzzy and untranslated strings, which are *not* displayed at runtime. So basically, you are removing all translated strings that should be

Re: [Gajim-devel] [commit-gajim] r10863 - branches/gajim_0.12/po

2008-12-16 Thread Yann Leboulanger
Yann Leboulanger wrote: Yavor Doganov wrote: I am inclined to do the reverse -- if you continue with this practice, I think I will stop maintaining my own translation. I don't like the idea of punishing all our users by deleting my work if I can't catch up for a particular release. It's