[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa damufo
anexo captura Leandro Regueiro escribiu: On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM, suso.baleato xunta.es wrote: En Mozilla deber??a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser?? cousa do operativo? Non creo. Ata logo, Leandro Regueiro

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa Frco. Javier Rial
Eu te?o as mi?as d?bidas nisto e non descarto que sexa do operativo xa que as locales do meu sistema son: LANG=gl_ES.UTF-8 LC_CTYPE=gl_ES.UTF-8 LC_NUMERIC=gl_ES.UTF-8 LC_TIME=gl_ES.UTF-8 LC_COLLATE=gl_ES.UTF-8 LC_MONETARY=gl_ES.UTF-8 LC_MESSAGES=gl_ES.UTF-8 LC_PAPER=gl_ES.UTF-8

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa damufo
Normalmente uso xepe, como comentei o dicionario apareceme como gl-es, supo??o que por alg??n lado estar??. Enviei unha captura. Reenv??oa de novo. Frco. Javier Rial escribiu: Eu te??o as mi??as d??bidas nisto e non descarto que sexa do operativo xa que as locales do meu sistema son:

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa Frco. Javier Rial
o corrector igual est? con gl-ES, xa vin a captura.. iso foi erro seguramente de Dani Mu?iz e m?is meu cando fixemos o corrector baseado no traballo do do OpenOffice.org. como est?n pendentes de corrixir e engadir diversos melloras aos correctores, en breve actualizaremos todo iso. sa?dos.

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa damufo
Boas, Efectivamente, corrix??n o corrector, non sei se ?? mais correcto que apareza gl, galician, ou galego. A min g??stame mais galego. Env??o a extensi??n modificada para galego. simplemente hai que mudar o nome dos dicionarios .aff e .dic o nome que se lle dea ?? o que aparece. Sa??dos A

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Adrián Chaves
Instalei esta versi?n no Firefox 3 definitivo e non me cambia o idioma. Apar?ceme na lista de complementos, na de linguas, pero por moito que a active e desactive, sigo e ter isto en castel?n. Debo facer algo para cambiar a lingua? Porque ti?a a idea de que bastaba con instalala e reiniciar o

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
S?nalle a algu?n de qu? pode ser? Adri?n Chaves escrebeu: Instalei esta versi?n no Firefox 3 definitivo e non me cambia o idioma. Apar?ceme na lista de complementos, na de linguas, pero por moito que a active e desactive, sigo e ter isto en castel?n. Debo facer algo para cambiar a lingua?

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Frco. Javier Rial
Adri?n: Probaches a seguir os pasos da nova de mancom?n http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/xa-esta-disponhible-o-firefox-3-xunto-co-paquete-de-idioma-de-galego-fornecido-por-man-2.html Unha vez descargado, abrimos o Firefox 3 e arrastramos o paquete de idioma (.xpi) ?

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
uhm... gl-ES? non se sup?n que deber?a ser gl? c?mo ? o tema ent?n? damufo escrebeu: Boas: Eu sonche m?is dr?stico, vou ao about:config e procuro os valosres que te?en en-US e m?doos por gl-ES. Sa?dos Frco. Javier Rial escribiu: Adri?n: Probaches a seguir os pasos da nova de

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa damufo
Pois, probei con po?er o valor de general.useragent.locale a gl e tam?n funciona. Por outra banda te?o o dictionary switcher, para este o c?digo galego do dicionario ? gl-es. Non te?o claro isto. cal ? o c?digo a usar? algu?n co?ece isto? Ten l?xica que se use gl s? pois so hai un galego, o de

[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
En Mozilla deber?a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser? cousa do operativo? Leandro Regueiro escrebeu: A ver, o 90 e moitos por cento das traduci?ns ? galego usan o c?digo gl. Ainda non hai dous d?as estiven turrando para lle cambiar o nome a t?dolos ficheiros do Battle for Wesnoth de