[Galician] Relevo na coordenación
cadastradas somos 64 personas, ou sexa que potencial sà que hai. mirando para o arquivo da rolda, vese como nos últimos cinco anos o nivel de participación foi bastante baixo, se ben a partir do ano 2007 comezou incrementarse progresivamente, tendencia que continúa no presente. fin do informe ;) en xeral, nas roldas aplÃcase o "silencio consensual": se alguén fai unha proposta e ninguén levanta obxecións, a proposta enténdese aceitada; eso evita que haxa que estar contestando seguido, e ofrece unha maior autonomÃa ás personas que toman a iniciativa (que ao final son as que levan os proxectos adiante). ademais moita exente está só escoitando o que se fala , ou ás veces nin iso. Jesús escrebeu: > Canta xente hai nesta rolda? DeberÃa haber máis opinións, inda que só > sexan para decir "Eu non". Que se note que hai comunidade ;) > > ifrit > > > 2010/3/4 suso : > > Manuel Souto Pico escrebeu: > >> No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, > >> e coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente > >> hai que realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?). > >> Porén, e que o confirme ou desminta o resto da lista, creo que o/a > >> coordinador/a  deberÃa ser alguén que leve máis tempo colaborando co > >> proxecto, e con máis intensidade, tanto por ter máis bagaxe como por > >> ter demostrado un compromiso sólido e continuado que o/a faga merecer > >> tal posto. Eu animo a que se candidate xente que leva máis tempo e/ou > >> que coñeza ben o proceso. > >> > > > > Eu tamén penso que idealmente deberÃa ser asÃ; mais lembro que eu non > > levaba ningún tempo e o meu descoñecemento do proceso era absoluto cando > > asumÃn a coordenación asà que obxectivamente calquera persona desta rolda > > serÃa mellor candidato do que eu era cando me tocou asumir ise rol :) > > > >> > >> Eu isto pensábao con miras aos membros do noso grupo (galego), pero a iso > >> acrecéntase, pois, o que di Suso, de miras á Fundación Mozilla. Se só > >> aceptan alguén de perfil técnico, pois unha razón máis en contra miña, > >> porque eu teño un perfil mixto pero veño do mundo da tradución, non da > >> informática. Voume formando (comezo un curso de localización pola UOC > >> este > >> mes) pero a xulgar polo que di o Suso parece que serÃa complicado ser > >> admitido como coordinador co meu perfil. > >> > > > > Se cadra non me expliquei ben. As capacidades técnicas foron importantes no > > seu dÃa para desbloquear o problema da integración do galego no > > repositorio > > oficial; mais unha vez que foi resolto o problema, agora o mais importante > > como dixen penso que é a capacidade social, comunicativa. Técnicamente só > > hai que aprender catro comandos para enviar as traducións ao repositorio; > > as dificuldades "técnicas" están mais no campo da tradución > > (conversións, > > aplicación de tmx e similares) que no da informática. En todo caso nesto > > último eu podo axudar. > > > >> Sobre o de asumir tarefas asociadas á coordinación, alén de traducir e > >> revisar, eu podo baleirar terminoloxÃa | xestionar memorias e dicionarios > >> | > >> facer probas con ficheiros e ferramentas | programar scripts | facer > >> conversións e transformacións | facer testing, etc., ou se hai outras > >> cousas > >> que non saiba facer pero están ao meu alcance, aprendo encantado, pero > >> pouco > >> a pouco. Isto dÃgoo para quen saiba o que hai que facer pero non se > >> candidate por ter medo de non poder con todo ou non ter tempo. Eu axudo. > >> > >> Total, creo que teño máis prudencia que ganas. > >> > > > > Que opine o resto da xente, pero se ninguén se candidata para facelo, penso > > que deberÃas animarte e asumir tà a coordenación. Claramente dispós > > tanto > > dos coñecementos técnicos (lingüÃsticos) como da capacidade > > comunicativa que > > é precisa e con seguridade na Fundación Mozilla aceitarán a proposta que > > lle > > fagamos dende a rolda. Ademais non detectei que tiveras conflictos co resto > > da xente, mais ben todo o contrario, e iso é bastante importante tamén. > > > > En todo caso, un coordenador en fase de aprendizaxe é mellor que ningún > > coordenador: a miña vontade para dar o relevo é firme e non ten volta > > atrás. > > > > -- > > http://susinho.pagina.de/ > > ___ > > Galician mailing list > > Galician en mozdev.org > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > > > > -- > > Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org > Visit our blog of fast food of the world: http://capitulocerdo.blogaliza.org > Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org > Visit my Street Art weblog: http://scqstreetart.blogaliza.org > > ___ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.m
[Galician] Relevo na coordenación
> Canta xente hai nesta rolda? DeberÃa haber máis opinións, inda que só > sexan para decir "Eu non". Que se note que hai comunidade ;) O de dicir eu non non é que faga notar que hai comunidade :) Haberá que ter en conta que algunha xente que se meteu aquà era só para saber que pasaba, e outra meteuse hai moito tempo e agora segue a rolda moi de cando en vez.
[Galician] Relevo na coordenación
Manuel Souto Pico escrebeu: > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, > e coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente > hai que realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?). > Porén, e que o confirme ou desminta o resto da lista, creo que o/a > coordinador/a deberÃa ser alguén que leve máis tempo colaborando co > proxecto, e con máis intensidade, tanto por ter máis bagaxe como por > ter demostrado un compromiso sólido e continuado que o/a faga merecer > tal posto. Eu animo a que se candidate xente que leva máis tempo e/ou > que coñeza ben o proceso. > Eu tamén penso que idealmente deberÃa ser asÃ; mais lembro que eu non levaba ningún tempo e o meu descoñecemento do proceso era absoluto cando asumÃn a coordenación asà que obxectivamente calquera persona desta rolda serÃa mellor candidato do que eu era cando me tocou asumir ise rol :) > > Eu isto pensábao con miras aos membros do noso grupo (galego), pero a iso > acrecéntase, pois, o que di Suso, de miras á Fundación Mozilla. Se só > aceptan alguén de perfil técnico, pois unha razón máis en contra miña, > porque eu teño un perfil mixto pero veño do mundo da tradución, non da > informática. Voume formando (comezo un curso de localización pola UOC este > mes) pero a xulgar polo que di o Suso parece que serÃa complicado ser > admitido como coordinador co meu perfil. > Se cadra non me expliquei ben. As capacidades técnicas foron importantes no seu dÃa para desbloquear o problema da integración do galego no repositorio oficial; mais unha vez que foi resolto o problema, agora o mais importante como dixen penso que é a capacidade social, comunicativa. Técnicamente só hai que aprender catro comandos para enviar as traducións ao repositorio; as dificuldades "técnicas" están mais no campo da tradución (conversións, aplicación de tmx e similares) que no da informática. En todo caso nesto último eu podo axudar. > Sobre o de asumir tarefas asociadas á coordinación, alén de traducir e > revisar, eu podo baleirar terminoloxÃa | xestionar memorias e dicionarios | > facer probas con ficheiros e ferramentas | programar scripts | facer > conversións e transformacións | facer testing, etc., ou se hai outras cousas > que non saiba facer pero están ao meu alcance, aprendo encantado, pero pouco > a pouco. Isto dÃgoo para quen saiba o que hai que facer pero non se > candidate por ter medo de non poder con todo ou non ter tempo. Eu axudo. > > Total, creo que teño máis prudencia que ganas. > Que opine o resto da xente, pero se ninguén se candidata para facelo, penso que deberÃas animarte e asumir tà a coordenación. Claramente dispós tanto dos coñecementos técnicos (lingüÃsticos) como da capacidade comunicativa que é precisa e con seguridade na Fundación Mozilla aceitarán a proposta que lle fagamos dende a rolda. Ademais non detectei que tiveras conflictos co resto da xente, mais ben todo o contrario, e iso é bastante importante tamén. En todo caso, un coordenador en fase de aprendizaxe é mellor que ningún coordenador: a miña vontade para dar o relevo é firme e non ten volta atrás. -- http://susinho.pagina.de/
[Galician] Relevo na coordenación
Canta xente hai nesta rolda? DeberÃa haber máis opinións, inda que só sexan para decir "Eu non". Que se note que hai comunidade ;) ifrit 2010/3/4 suso : > Manuel Souto Pico escrebeu: >> No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, >> e coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente >> hai que realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?). >> Porén, e que o confirme ou desminta o resto da lista, creo que o/a >> coordinador/a  deberÃa ser alguén que leve máis tempo colaborando co >> proxecto, e con máis intensidade, tanto por ter máis bagaxe como por >> ter demostrado un compromiso sólido e continuado que o/a faga merecer >> tal posto. Eu animo a que se candidate xente que leva máis tempo e/ou >> que coñeza ben o proceso. >> > > Eu tamén penso que idealmente deberÃa ser asÃ; mais lembro que eu non > levaba ningún tempo e o meu descoñecemento do proceso era absoluto cando > asumÃn a coordenación asà que obxectivamente calquera persona desta rolda > serÃa mellor candidato do que eu era cando me tocou asumir ise rol :) > >> >> Eu isto pensábao con miras aos membros do noso grupo (galego), pero a iso >> acrecéntase, pois, o que di Suso, de miras á Fundación Mozilla. Se só >> aceptan alguén de perfil técnico, pois unha razón máis en contra miña, >> porque eu teño un perfil mixto pero veño do mundo da tradución, non da >> informática. Voume formando (comezo un curso de localización pola UOC este >> mes) pero a xulgar polo que di o Suso parece que serÃa complicado ser >> admitido como coordinador co meu perfil. >> > > Se cadra non me expliquei ben. As capacidades técnicas foron importantes no > seu dÃa para desbloquear o problema da integración do galego no repositorio > oficial; mais unha vez que foi resolto o problema, agora o mais importante > como dixen penso que é a capacidade social, comunicativa. Técnicamente só > hai que aprender catro comandos para enviar as traducións ao repositorio; > as dificuldades "técnicas" están mais no campo da tradución (conversións, > aplicación de tmx e similares) que no da informática. En todo caso nesto > último eu podo axudar. > >> Sobre o de asumir tarefas asociadas á coordinación, alén de traducir e >> revisar, eu podo baleirar terminoloxÃa | xestionar memorias e dicionarios | >> facer probas con ficheiros e ferramentas | programar scripts | facer >> conversións e transformacións | facer testing, etc., ou se hai outras >> cousas >> que non saiba facer pero están ao meu alcance, aprendo encantado, pero pouco >> a pouco. Isto dÃgoo para quen saiba o que hai que facer pero non se >> candidate por ter medo de non poder con todo ou non ter tempo. Eu axudo. >> >> Total, creo que teño máis prudencia que ganas. >> > > Que opine o resto da xente, pero se ninguén se candidata para facelo, penso > que deberÃas animarte e asumir tà a coordenación. Claramente dispós tanto > dos coñecementos técnicos (lingüÃsticos) como da capacidade comunicativa > que > é precisa e con seguridade na Fundación Mozilla aceitarán a proposta que > lle > fagamos dende a rolda. Ademais non detectei que tiveras conflictos co resto > da xente, mais ben todo o contrario, e iso é bastante importante tamén. > > En todo caso, un coordenador en fase de aprendizaxe é mellor que ningún > coordenador: a miña vontade para dar o relevo é firme e non ten volta > atrás. > > -- > http://susinho.pagina.de/ > ___ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > -- Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org Visit our blog of fast food of the world: http://capitulocerdo.blogaliza.org Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org Visit my Street Art weblog: http://scqstreetart.blogaliza.org