[Galician] Tradución do Thunderbird 2, cuasi definitiva!!

2007-07-16 Conversa dmunhiz
De nada! grazas a ti.
Pois a min soa me mal o de as ler (en lugar da pasiva tam?n din outra 
opci?n lelas), de todos modos como non son linguista...
Con resapecto ao do correo lixo pois ser? as?, eu non o uso, so te?o 
unha papeleira, e ch?game.
Probarei a nova versi?n e traballarei co ela, de vexo algo raro xa che 
conto.
Sa?dos e grazas.


Remitente:
Daniel Mu?iz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Frco. Javier Rial escribiu:
 Ola Daniel:
 
 Outra vez, moit?simas gracias polos informes dos erros.
 
 Est?n todos corrixidos menos 2 deles. Expl?coche os motivos:
 
 O Erro
 Onde pon, Marcar determinadas mensaxes como lixo despois de as ler. 
 Penso que deber?a ser Marcar determinadas mensaxes como lixo despois 
 de ser lidas. as ler dame que non est? ben formado. 
 Consultamos a ling?istas e a construci?n primeira ? correcta, e a que ti 
 nos prop?s semellase m?is ? pasiva inglesa da cadea orixinal, polo que 
 nos recomendaron usar a primeira.
 
 Sobre o de cambiar Movelas ao cartafol Lixo  por Papeleira, 
 expl?coche:
 Ah? hab?a unha mala traduci?n pero non era a que ti dec?as. A traduci?n 
 ter?a que ser Movelas ao cartafol Correo lixo xa que nas contas do 
 Thunderbird hai un cartafol chamado as?. Por defecto non aparece creado, 
 s? aparece cando marcas a opci?n Configuraci?n das 
 contas-Configuraci?n do correo lixo-Moves as mensaxes entrantes 
 identificadas como correo lixo ?:-Cartafol de Correo lixo en: ? 
 un cartafol que ten de icona o lume que identifica o Correo lixo.
 
 Proba primeiro esta nova versi?n e comproba se queres o que che estou 
 dicindo...
 
 Sa?dos
 
 
 Frco. Javier Rial Rodr?guez
 mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
 
 
 
 
 ___
 Galician mailing list
 Galician  mozdev.org
 http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician


[Galician] Tradución do Thunderbird 2, cuasi definitiva!!

2007-07-13 Conversa dmunhiz
Ola:
Opci?ns - privacidade - Lixo (cambiar por Correo Lixo)
A?nda que o de correo lixo non me acaba de convencer.


Remitente:
Daniel Mu?iz Fontoira



Frco. Javier Rial escribiu:
 Ola de novo:
 
 Aqu? est? por fin!!.. a traduci?n ao galego do Thunderbird 2 ao 100%.
 
 Gracias ao voso traballo e a dos voluntarios do Entrans de mancomun.org 
 (entrans.mancomun.org).
 
 O complemento coa traduci?n vai adxunto no correo.
 
 Vamos a chamarlle versi?n RC1. En mancomun.org estiv?mola probando e 
 parece que vai correctamente. S? hai un detalle; pero tam?n pasa con 
 outros paquetes de idioma (por exemplo o catal?n) e ? que as Etiquetas 
 (Tags) non as traduce (no bot?n de etiquetas queda Important, To Do, 
 ) , pero poden eliminarse e volver a crealas.
 
 Se hai erros procurarei corrixilos rapidamente para sacar unha RC2 e as? 
 ata que non haxa erros e sacala como versi?n definitiva.
 
 Saudos
 
 P.D.: Vamos publicar a nova en mancomun para que a xente probe e 
 descargue a versi?n para sacar pronto a versi?n final.
 
 
 
 
 ___
 Galician mailing list
 Galician  mozdev.org
 http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician