[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-13 Conversa Leandro Regueiro
Iso era, o Mozilla Translator. Pero persoalmente penso que xa que para traducir software libre se usa sobre todo o formato .po, ?por que cambiar agora? En todo caso decidide vos, que eu xa te?o outros proxectos dos que me ocupar. Ata logo, Leandro Regueiro On 4/13/07, Frco. Javier R

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-13 Conversa Frco. Javier Rial
Ola: Estamos ao tanto das ferramentas de Mozilla, e de como sacar os pos do ficheiros; pero haber?a que po?er documentaci?n de como se usa e dem?is.. Por exemplo na p?xina do proxecto NAVE (traduci?n ao espa?ol de Mozilla) hai bastante, para empezar poderianos servir. http://www.proyectonave.e

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-13 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
E logo os de mancomun non saber?n que foron os que traduciron o firefox, supo?o que ser? algo moi parecido por non dicir igual. reeenv?o este correo tam?n a ferramentas e estratexias e a trasno por se algues sabe como facer. Remitente: Daniel Mu?iz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-13 Conversa Leandro Regueiro
Para traducir os ficheiros eses de Mozilla seica habia un programa que che axudaba a traducilos, pero non sei como ? nin onde conseguilo. Respecto ? de pasar a .po, creo que habia uns scripts por ai. Preguntadelle a Jacobo a ver se volo pode dicir. Ata logo, Leandro Regueiro On 4/

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-12 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
Perfecto! Eu descarguei o thunderbird dos repositorios e trae os jar cos ficheiros de texto pero non sei como se pasan a POs. Supo?o que hai forma mellor que traducilos "a pelo" con editor de texto. E o mais importante, poder usar as memorias de traduci?n, estiven a ver en trasno o partado que ind

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-12 Conversa Frco. Javier Rial Rodríguez
Ola: En principio o normal ser?a tentar coordinar a traduci?n dende galician.mozdev.org; pero se fai falla podemos po?er as cadeas no Entrans tam?n, por iso non haber?a problema. Si se puxera no Entrans, incluso estar?a ben para a xente que ten menos co?ecementos de como traducir software, xa que

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-12 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
Outra cousa, Como imos facer? Vai po?erse no entrans? Gustar?ame axudar nisto pero preciso axuda para saber como facer. Saudos Remitente: Daniel Mu?iz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html Daniel Mu?iz Fontoira escribiu: > Eu non sei como se fai i

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-12 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
Eu non sei como se fai iso de sacar os pos. Eu tam?n ando a mil cousas, supo?o que comas todos. Pero no que poida hei de axudar. Saudos Remitente: Daniel Mu?iz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html Frco. Javier Rial escribiu: > Adxunto unha nova ve

[Galician] nova versión rc2 thunderbird

2007-04-12 Conversa Frco. Javier Rial
Adxunto unha nova versi?n da traduci?n do Thunderbird 1.5 cunha pequena correci?n (gardar o adxunto como gl-ES.xpi para instalar) Sobre o que me preguntas Daniel, nada.. todav?a sigo sen contestaci?n e non tiven tempo de volver a tentar po?erme en contacto con eles (ando a mil cousas). O da ext