Re: Translating recipes

2018-03-04 Thread Andika Triwidada
etting (acutally, it may have to be a preference-ordered list). > > 3) We can ask you to translate the recipes to English first and only add the > English translation to the main pool of recipes (with > the understanding that it would then be translated to other languages like > other rec

Re: Translating recipes

2018-03-04 Thread Matthias Clasen
a desktop-wide 'content language' setting (acutally, it may have to be a preference-ordered list). 3) We can ask you to translate the recipes to English first and only add the English translation to the main pool of recipes (with the understanding that it would then be translated to other languages l

Re: Translating recipes

2018-03-02 Thread Sveinn í Felli
Þann fös 2.mar 2018 07:14, skrifaði Matthias Clasen: - We will not really be able to validate the text ourselves anymore (to fix spelling mistakes, punctuation, etc) - Translating such recipes will now require you to translate from your language to another (most likely, to English). We

Re: Translating recipes

2018-03-02 Thread Daniel Mustieles García
> > - Translating such recipes will now require you to translate from your > language to > another (most likely, to English). > So, if I've understood well, is the translator who has to convert the original text of the recipe into both English and his/her language? If so, here I see two

Re: Translating recipes

2018-03-02 Thread Emel Elvin Yıldız
Hello hello, Just a little note to add: Our first recipe contributions will be mostly in Turkish and in Indonesian at the beginning. Then we will expand it to other languages as well. Best, Elvin On 2 March 2018 at 14:14, Matthias Clasen wrote: > Hi, > > at the

Re: Translating recipes

2018-03-02 Thread Hannie Dumoleyn
Could you give us the link to recipes, so we can have a look at it? Op 02-03-18 om 08:14 schreef Matthias Clasen: Hi, at the recipes hackfest, we had a long discussion about the problems and challenges of translating this kind of content (recipes, ingredients, etc). Properly handling a

Translating recipes

2018-03-01 Thread Matthias Clasen
Hi, at the recipes hackfest, we had a long discussion about the problems and challenges of translating this kind of content (recipes, ingredients, etc). Properly handling a recipe often requires more than a plain translation, and really a localization: figuring out if ingredients are available