I added Haitian Creole, even though it's already been partly translated,
because the quality of the translations is weak and not finished. I know
there was some talk in the past about hiring a firm - Educa Vision - to do
the translations and contribute a Haitian Creole dictionary app, but I
don't
ASLO isn't just a site for manual downloads.
The build utilities for XO laptops hook into ASLO to download applications.
Some sort of backward compatible API should be made for that.
On Jul 14, 2016 12:43 PM, "Dave Crossland" wrote:
>
> On Jul 14, 2016 12:26 PM, "Tony Anderson"
On Jul 14, 2016 12:26 PM, "Tony Anderson" wrote:
>
> The problem is ASLO, our primary interface and support for our user
community.
>
> If we are going the github route, we need to set up a means for updated
versions of Activities to be made into bundles and installed on
The problem is ASLO, our primary interface and support for our user
community.
If we are going the github route, we need to set up a means for updated
versions of Activities to be made into bundles and installed on the ASLO
repository. Presumably documentation (but no code) would be required
On 14 July 2016 at 14:22, Tony Anderson wrote:
> The obvious question is why? What functionality do we add for our users by
> rewriting everything in Python 3?
>
The functionality of being able to run the software, because the underlying
Python 2 packages are going away.
Hi, Dave
The obvious question is why? What functionality do we add for our users
by rewriting everything in Python 3?
Tony
On 07/14/2016 06:43 PM, Dave Crossland wrote:
On Jul 14, 2016 12:26 PM, "Tony Anderson" > wrote:
>
> The
On 14 July 2016 at 13:13, Samuel Greenfeld wrote:
> The build utilities for XO laptops hook into ASLO to download applications.
>
Cool!
> Some sort of backward compatible API should be made for that.
>
Sure. Where is the API documented?
On Jul 14, 2016 8:15 AM, "Sam Parkinson" wrote:
>
>
>
> On Thu, Jul 14, 2016 at 10:01 PM, Dave Crossland wrote:
>>
>>
>> On 14 July 2016 at 07:13, Sam Parkinson wrote:
>>>
>>> What do you mean? ASLO is based on very old
I don't know where this (as well as many of Sugar's APIs) are documented.
It would be best to look at the original PHP code as well as the clients'
intent:
-
http://git.sugarlabs.org/slo-activities/mainline/blobs/master/site/app/webroot/services/update-aslo.php
-
On 14 July 2016 at 07:13, Sam Parkinson wrote:
> What do you mean? ASLO is based on very old technology, which is going to
> get broken.
>
> 10/10 would love to improve ASLO. I actually did an "ASLO2" effort a
> while ago, although that failed for reasons that are
On Thu, Jul 14, 2016 at 10:01 PM, Dave Crossland wrote:
On 14 July 2016 at 07:13, Sam Parkinson
wrote:
What do you mean? ASLO is based on very old technology, which is
going to get broken.
10/10 would love to improve ASLO. I actually did an
On Thu, Jul 14, 2016 at 5:04 PM, Tony Anderson
wrote:
Apparently, it is another victim to 'deprecation'. Possibly the most
important feature of Sugar today is that it is based on Python 2.7
which is
not being 'enhanced'.
What do you mean? ASLO is based on very old
Here is the first draft of the list for the Sugar translation pending
projects. Hopefully, to be cosidered by the Sugar Projects Translation Fund:
https://titanpad.com/SLLL
I have tried to summarize to the best of my knowledge current initiatives
from local Communities in America. If you have
ASLO, which is our most used service to our user-base, is back online,
but is not operational.
Yesterday, it reported a long list of error messages.
Apparently, it is another victim to 'deprecation'. Possibly the most
important feature of Sugar today is that it is based on Python 2.7 which is
El 14/07/16 a las 11:43, Dave Crossland escribió:
> We need a plan to move off this php5 codebase.
>
> I am proposing a simple static site that hosts xo bundles, that is
> functionally equivalent to the php5 codebase.
>
Aleksey had proposed this:
Hi Samson!
2016-06-28 13:45 GMT-05:00 samson goddy :
> I don't know why i did not receive the confirmation code yet for the IAEP.
> I didn't even receive this mail officially, it was forwarded to me by
> ibiam.
>
> I have nothing to say because i am tired and sad,
Hi Folks…
Although it may seem a nice idea to propose translations into many languages,
at this time I feel translations should be restricted to those language groups
that have the XO hardware to use Sugar, like those in Peru and Haiti. Trying to
add some of the Native American languages, where
2016-07-10 12:30 GMT-05:00 Sebastian Silva :
>
> El 10/07/16 a las 12:26, Tony Anderson escribió:
>
> Where is our list regarding the educational goals of Sugar?
>
> Yup, this is it.
>
> As a rule of thumb, if it mentions git or Python, use sugar-devel.
>
> ;-)
>
>
+1
18 matches
Mail list logo