Re: [ideoL] Re: Feature geometry

2006-12-17 Por tema terrence fraser bradshaw
geometría principal o bien geometría especial. Juan Blanco - Mensaje original - De: terrence fraser bradshaw Para: Enviado: domingo, 17 de diciembre de 2006 3:40 Asunto: [ideoL] Feature geometry Amigos: Saludos.Quisiera saber cómo se expresa ,en idioma castellano ,el termino que figura en

[ideoL] Feature geometry

2006-12-16 Por tema terrence fraser bradshaw
Amigos: Saludos.Quisiera saber cómo se expresa ,en idioma castellano ,el termino que figura en el asunto. Con antelación vuestra ayuda, Terrence «Ca bien assí como el cántaro quebrado se conoce por el sueno,otrosí el seso del home es conoscido por la palabra»

[ideoL] Feature geometry

2006-12-16 Por tema terrence fraser bradshaw
Amigos: Saludos.Quisiera saber cómo se expresa ,en idioma castellano ,el termino que figura en el asunto. Con antelación les agradezco vuestra ayuda. Terrence «Ca bien assí como el cántaro quebrado se conoce por el sueno,otrosí el seso del home es conoscido por la palabra»

Re: [ideoL] Sistema romano

2006-11-19 Por tema terrence fraser bradshaw
En el ordenador tuyo ,debe haber un Character Map.Pues, por ahi esta lo que buscas. fidel Durango Téllez [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola, Vuelvo a pediros ayuda: querría hacer transcripciones fonéticas empleando el sistema romano, pero no encuentro fuentes. ¿Sabéis dónde las podría

Re: [ideoL] Sistema romano

2006-11-19 Por tema terrence fraser bradshaw
En el ordenador tuyo ,debe haber un Character Map.Pues, por ahi esta lo que buscas. fidel Durango Téllez [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola, Vuelvo a pediros ayuda: querría hacer transcripciones fonéticas empleando el sistema romano, pero no encuentro fuentes. ¿Sabéis dónde las podría

Re: [ideoL] 3,000,000,000

2006-10-22 Por tema terrence fraser bradshaw
Interesante ,¿no? Jacques Dehée [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola, 3 mil millones son los hablantes de las lenguas indoeuropeas, dos veces los hablantes de las linguas chinas. Cread ideolenguas indoeuropeas ! Un saludo cordial, Jacques El don de la palabra es lo más grande. Lo que

Re: [ideoL] Re: ¡Muy claro todo!...ahora otr a pequeña duda...

2006-10-14 Por tema terrence fraser bradshaw
poco mas cultas, pero son utilizadas de manera indistinta sin cambiar el significado. Poco importa lo que haya sucedido en latin. Saludos cordiales. Antonio --- En ideolengua@gruposyahoo.com, terrence fraser bradshaw [EMAIL PROTECTED] escribió: Cuando digo incompatible,lo digo

Re: [ideoL] Re: ¡Muy claro todo!...ahora otr a pequeña duda...

2006-10-11 Por tema terrence fraser bradshaw
Sintataxis(131) Un saludo cordial de Terrence Noelia Soledad Demichelli [EMAIL PROTECTED] escribió:No es incompatible. Se puede usar. - Original Message - From: terrence fraser bradshaw To: ideolengua@gruposyahoo.com Sent: Wednesday, October 11, 2006 9:19 AM Subject: Re

[ideoL] consulta

2006-10-09 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados amigos: Saludos.Quisiera que me dijesen,por favor, cuál división silábica es lo correcto de la palabra esta construcción:[kons-truk-sjón] [kons-tru-ksjón] Acuérdense Vds. de que no cooresponde a la articulación penisular . Les agradezco con antelación. Terrence El don

Re: [ideoL] Re: Presentación

2006-07-25 Por tema terrence fraser bradshaw
Porque sepas,sigo siendo intergrante. Terrence Roberto Bahamonde [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola Santiago: ¡Bienvenido! Ojalá este foro te resulte provechoso y divertido. Me interesa saber qué tipo de lengua es la qué creaste. Y cómo se las arregla al tomar préstamos de lenguas eslavas.

Re: [ideoL] New Scientist // How bilingual brains switch between tongues

2006-06-13 Por tema terrence fraser bradshaw
Mr White: This is a very interesting study! Regards, Terrence Juan Blanco [EMAIL PROTECTED] escribió: www.traduim.com/blog/ Más abajo, un artículo (en inglés) de New Scientist que explica los resultados de un experimento orientado a descubrir como funciona el cerebro de los

Re: [ideoL] Tap/flap

2006-06-02 Por tema terrence fraser bradshaw
¿Qué te parece vibrante simple? Terrence Hlnodovic [EMAIL PROTECTED] escribió: ¿Qué tal ondeo? (así podemos hablar de ondeantes y vibrantes) Hlnodovic - Original Message - From: Bruno Vilches To: ideolengua@gruposyahoo.com Sent: Monday, May 22, 2006 9:54 AM Subject:

Re: [ideoL] Terrence Fraser y el vocablo perdido

2006-05-09 Por tema terrence fraser bradshaw
ultimó vómito vomito vomitó Supongo que si no es esa la palabra no andará muy lejos :)--- En ideolengua@gruposyahoo.com, terrence fraser bradshaw [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimados linguofilos: Se me ha olvidado el término técnico que se utiliza para referirse a las palabras que tienen

Re: [ideoL] ¿El canto de los pájaros reb ate a Chomsky?

2006-05-07 Por tema terrence fraser bradshaw
Mr.White, Very interesting indeed. Terrence Juan Blanco [EMAIL PROTECTED] escribió: www.livescience.com/animalworld/060426_starling_linguist.html Chomsky Challenge: Bird Said to Grasp Key Aspect of Human Language By Sara Goudarzi LiveScience Staff Writer

RE: [ideoL] lagunas léxicas

2006-04-15 Por tema terrence fraser bradshaw
Hasta donde llegan mis conocimientos,nadie me ha respondido en cuanto a mi preguntica;por ende , sigo con la duda. Terrence Emilio Martÿedn [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola a todos y a Igor: Sobre los guantes que dices, yo los conozco simplemente como guantes de pobre. No sé si el

[ideoL] solicitud urgente

2006-04-10 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados linguofilos: Se me ha olvidado el término técnico que se utiliza para referirse a las palabras que tienen la mismas grafemas ,pero cambian de significado según se caiga el acento,verbigracia,término,termino,terminó. ¿Les importaría despertarme en cunto a eso? Mil gracias,

[ideoL] solicitud urgente

2006-04-10 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados linguofilos: Se me ha olvidado el término técnico que se utiliza para referirse a las palabras que tienen la mismas grafemas ,pero cambian de significado según se caiga el acento,verbigracia,término,termino,terminó. ¿Les importaría despertarme en cuanto a eso? Mil gracias,

[ideoL] redensifcante

2006-02-23 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados forenses: Saludos. Gustaría yo de que tuviesen la gentileza de decirme precisamente qué quiere decir redensificante y,¿cómo se divide morfológicamente? Los agradezco con antelación. El que trabaja con lengua debiera tenerla bien afilada como el cirujano el bisturí.

Re: [ideoL] Re: redensifcante

2006-02-23 Por tema terrence fraser bradshaw
lo que nos dicen sino de los resultados, en otro foro contaría las experiencias con mis proveedores... Pero aquí me limito a este comentario. --- En ideolengua@gruposyahoo.com, terrence fraser bradshaw [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimados forenses: Saludos. Gustaría yo de que tuviesen la

Re: [ideoL] Re: Fe de ratas :)

2005-11-04 Por tema terrence fraser bradshaw
we say typing error or typing mistake'' or typographical error lately, some of my more cultured friends have been saying typo que a mi me resulta feo. Igor Remolar [EMAIL PROTECTED] escribió:Lo siento, para mí *tipeo es inadmisible. Como tampoco volveré a decir jamás que 'error

[ideoL] solicitud

2005-05-03 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados forenses: Saludos .Si no es mucho pedir ,me hace falta que me digan adonde puedo dirigirme a fin de conseguir una beca (posgrado) a fin de realizar estudios en Linguistica Hispanica. Les agradezco con antelacion. Terrence(Guayana). YamaDharma [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola: Proba

Re: [ideoL] ¿qué diferencia hay?

2005-04-26 Por tema terrence fraser bradshaw
y se marcan [e] Saludos, Bruno On 4/25/05, terrence fraser bradshaw [EMAIL PROTECTED] wrote: el primero es concepto abstracto,y el segundo es la realizacion concreta del anterior. Bernat [EMAIL PROTECTED] wrote: MENSAJE EXTERNO == remite: nombre: Bernat

[ideoL] analisis morfologico

2005-04-19 Por tema terrence fraser bradshaw
Estimados foristas: Agradecido estaria yo de que me ayudasen respecto a lo siguiente: Al realizar un analisis morfologico del verbo cantar he llegado a esto: Cant[raiz] a[vocal tematica] r[tiempo/aspecto y modo];empero en el caso del verbo ir,que hago yo? Atentamente, Terrence(La Guyana