un PS tan prolijo merece un detenimiento:
*:2.- El verbo no comparte sufijos con el adjetivo ni con el
sustantivo, para así poder distinguir fácilmente, por ejemplo, entre
martelotar (usar un gran martillo) o brosotar y martelegar (usar un
martillo energicamente) o brosegar, pudiéndose usar los
una aclaración, quizá trivial en esta lista lingwística, sobre sustantivos y
adjetivos transsexuales o no, a la voz de ya.
viene a cuento de lo último dicho en 're: derivación en omnial'.
'manzana verde'.
manzana parece el sustantivo, y verde parece el adjetivo.
pero si lo que nos interesa es el
hola a todes!
en un solo mensaje he agrupado los mensajes del hilo temático cor o cuer:
4nov daf:-
hola, solicito consejo:
qué parece más español: cor o cuer ?
como apócope de corazón y abrevioral.
5nov Noelia Soledad:-
Cor.
Cuer suena a francés. ;)
5nov David J Peterson:-
Creo que se
hola a todes,
he encontrado una palabra en el discurso hablado (vitoria-gasteiz) que me ha
llamado la atención.
'ella estuvo toda la mañana limpiando la cocina, es una brala'.
por el contexto deduzco que significa 'obsesa de la limpieza', 'que no para
de limpiar hasta que todo reluce de limpio'.
reuno en un mensaje el hilo temático 'corroto, incorroto' de ideoL y
completo con un comentario mío:
daf:-
pregunto: por qué no se dice 'corroto' e 'incorroto', en vez de 'corrupto' e
'incorrupto', que son palabras más difíciles de pronunciar.
como tenemos tradición de mandatarios prevaricones
por favor, cuáles son los adjetivos de ACNÉ y de ACMÉ ?
son dos términos médicos de origen griego.
un saludo, gracias
daf
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase
hola !
tengo duda con TEMERARIO/TEMERIDAD y con HOSPITALARIO/HOSPITALIDAD.
parece que el adjetivo que le corresponde a TEMERIDAD es TEMERIO o
TEMERO o TÉMERE o TEMERE o TÉMER.
parece que el adjetivo que le corresponde a HOSPITALIDAD es
HOSPITALIO, HOSPITALO ... o HOSPITAL !!
ALGUIEN me puede
[Davius]
temerarius no está directamenet relacionado con el latín temor sino con
temerare (profanar, deshonrar, ser desconsiderado) . Supongo que en última
instancia ambos estén relacionados con IE /*tem-r/ pero la relación
semántica no está clara.
En cuanto a hospitalarim deriba de hospes
hola. la verdad es que en una misma ciudad puede haber mucha diferencia
entre un círculo de hablantes y otro. Ignasi tuvo suerte y Hlnodovic no.
incluso hay hablantes que comunican bien y hablan mal, y, por supuesto, los
hay que hablan bien y comunican mal en su lengua materna.
anoche vi una peli
[roberto bahamonde]
¿Cómo se dice en castellano ngillamean ?
Voy a ir a comprar allá [y voy a volver luego de haberlo hecho].
me interesa conocer la expresividad de ese idioma.
por otro lado, le convendría a ese idioma admitir un cierto número de
neologismos para agilizar un poco la expresión
hola a todes, en especial a job,
expongo lo siguiente, en relación a abvSMS, pero extrapolable al castellano
con todas las letras:
guN tv: gustan todavía
sgNgu: siguen gustando
ergo: todavian gustando/gustar
voRcm: volver a comer
cmR dnv: comer de nuevo
ergo: denuevar comiendo/comer
dbdSv:
11 matches
Mail list logo