Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-11 Пенетрантность Alexander Potashev
10 августа 2010 г. 18:02 пользователь Artem Sereda написал: > Чорт, какой-то косяк с картинками в русской версии: > http://www.kde.org/announcements/4.5/ru/index.php Kenny Duffus только что пообещал мне исправить картинки. Кстати, на ЛОРе ни слова не было о картинках. Вывод: официальные анонсы н

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-10 Пенетрантность Artem Sereda
8 августа 2010 г. 18:41 пользователь Alexander Potashev написал: > 2010/8/9 Andrey Serbovets : >>> авугуста -> августа >>> мимниатюры -> миниатюры >>> фукнция -> функции >>> Комманда -> Команда >> Опечатки поправил, подписи под скринами перевёл. >> Прошу, проверьте и отошлите... куда надо. У меня

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Alexander Potashev
2010/8/9 Andrey Serbovets : >> авугуста -> августа >> мимниатюры -> миниатюры >> фукнция -> функции >> Комманда -> Команда > Опечатки поправил, подписи под скринами перевёл. > Прошу, проверьте и отошлите... куда надо. У меня на это уже времени не > осталось. Спасибо! Я положил Ваш перевод в SVN в

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Andrey Serbovets
> авугуста -> августа > мимниатюры -> миниатюры > фукнция -> функции > Комманда -> Команда Опечатки поправил, подписи под скринами перевёл. Прошу, проверьте и отошлите... куда надо. У меня на это уже времени не осталось. Спасибо! -- Best regards, Andrey kde-announcement-4.5.tar.gz Description:

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Yuri Efremov
2010/8/9 Andrey Serbovets > > Привет, > > Хочется уже увидеть промежуточный вариант перевода анонса. > Прошу. > Т.к. через 5 часов обстоятельства унесут меня вдаль от интернета на всю > следующую неделю, прошу, поправьте, что не нравится и залейте в svn. > Нужно согласовать перевод названий (с до

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 09 Aug 2010 14:18:35 +0300, Andrey Serbovets : Привет, Хочется уже увидеть промежуточный вариант перевода анонса. авугуста -> августа мимниатюры -> миниатюры фукнция -> функции Комманда -> Команда Кроме того, не знаю, как будет в этот раз, но в прошлый надо было локализованн

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Andrey Serbovets
P\S подписи к скриншотам не переведены, ними буду заниматься в оставшееся до отъезда время. Вечером будет доработанный в этом плане вариант. -- Best regards, Andrey ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listi

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Andrey Serbovets
> Привет, > Хочется уже увидеть промежуточный вариант перевода анонса. Прошу. Т.к. через 5 часов обстоятельства унесут меня вдаль от интернета на всю следующую неделю, прошу, поправьте, что не нравится и залейте в svn. Нужно согласовать перевод названий (с добавлением в глоссарий на вики) . KDE D

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-08 Пенетрантность Alexander Potashev
5 августа 2010 г. 13:35 пользователь Andrew Serbovetz написал: > 2010/8/5 Даниил Крючков : >> Вмешаюсь, а когда, собственно, 4.5 выйдет? Судя по techbase, вчера должен >> быть релиз намечен на вчера. > > В последний момент перенесли на 10-е Привет, Хочется уже увидеть промежуточный вариант перев

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-05 Пенетрантность Andrew Serbovetz
2010/8/5 Даниил Крючков : > Вмешаюсь, а когда, собственно, 4.5 выйдет? Судя по techbase, вчера должен > быть релиз намечен на вчера. В последний момент перенесли на 10-е ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/l

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-05 Пенетрантность Даниил Крючков
Вмешаюсь, а когда, собственно, 4.5 выйдет? Судя по techbase, вчера должен быть релиз намечен на вчера. 4 августа 2010 г. 14:02 пользователь Yuri Chornoivan написал: > Від кого: Andrey Serbovets > > > > Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так > > > что, думаю, нич

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Від кого: Andrey Serbovets > > Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так > > что, думаю, ничего существенно нового в анонсе больше не появится, > > можно начинать переводить. > Кстати, у кого есть опыт перевода php-анонсов, поделитесь им, пожалуйста. > 1. PHP там не

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-04 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Від кого: Andrey Serbovets > > Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так > > что, думаю, ничего существенно нового в анонсе больше не появится, > > можно начинать переводить. > Кстати, у кого есть опыт перевода php-анонсов, поделитесь им, пожалуйста. > 1. PHP там не

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-04 Пенетрантность Andrey Serbovets
> Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так > что, думаю, ничего существенно нового в анонсе больше не появится, > можно начинать переводить. Кстати, у кого есть опыт перевода php-анонсов, поделитесь им, пожалуйста. -- Best regards Andrey _

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-04 Пенетрантность Andrey Serbovets
> Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так > что, думаю, ничего существенно нового в анонсе больше не появится, > можно начинать переводить. Тогда я взял на перевод. -- Best regards Andrey ___ kde-russian mailing list kde-

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-04 Пенетрантность Alexander Potashev
>> Это хорошо. Но человек, занимающийся анонсом (Sebastian Kügler), >> говорит, что пока еще не все готово. Два часа назад в SVN были сделаны только незначительные изменения, так что, думаю, ничего существенно нового в анонсе больше не появится, можно начинать переводить. -- Alexander Potashev

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-03 Пенетрантность Artem Sereda
3 августа 2010 г. 23:38 пользователь Alexander Potashev написал: > 3 августа 2010 г. 23:47 пользователь Andrey Serbovets > написал: >>> Хочется узнать, заинтересован ли кто-нибудь в переводе анонса на русский >>> язык? >> Если некому — я заинтересован вполне. Как раз есть время и возможность. >

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-03 Пенетрантность Alexander Potashev
3 августа 2010 г. 23:47 пользователь Andrey Serbovets написал: >> Хочется узнать, заинтересован ли кто-нибудь в переводе анонса на русский >> язык? > Если некому — я заинтересован вполне. Как раз есть время и возможность. Это хорошо. Но человек, занимающийся анонсом (Sebastian Kügler), говорит, ч

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5.0

2010-08-03 Пенетрантность Andrey Serbovets
> Хочется узнать, заинтересован ли кто-нибудь в переводе анонса на русский язык? Если некому — я заинтересован вполне. Как раз есть время и возможность. -- Best regards Andrey ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/ma