Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 17.02.2013 19:25, Vadim A. Misbakh-Soloviov пишет: > 17.02.2013 19:03, Андрей Черепанов пишет: >> 17 февраля 2013 Artem Vorotnikov написал: >>> Каталог или папка? >> Папка. И никак иначе. Каталог - это directory. >> > Справедливости ради, каталог ? эт

Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-18 Пенетрантность Даниил Крючков
По-моему, пару лет назад были ожесточенные дебаты и все сошлись на том, что folder - это "Папка", т.е. пиктограмма, элемент интерфейса. 18 февраля 2013 г., 12:27 пользователь Андрей Черепанов написал: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 17.02.2013 19:25, Vadim A. Misbakh-Solo

Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-18 Пенетрантность Yuri Efremov
18 февраля 2013 г., 12:37 пользователь Даниил Крючков написал: > По-моему, пару лет назад были ожесточенные дебаты и все сошлись на том, что > folder - это "Папка", т.е. пиктограмма, элемент интерфейса. > Эта тема поднимается, наверное, каждые полгода. Все уже давно сошлись на варианте, что folde

Re: [kde-russian] Как правильно перевести folder?

2013-02-18 Пенетрантность Nikita Lyalin
Да, да, такие дебаты поднимаются действительно часто. И именно на таком варианте остановились. > Эта тема поднимается, наверное, каждые полгода. Все уже давно сошлись > на варианте, что folder - папка, directory - каталог, и успокоились. ___ kde-russian

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
К слову об обожаемых типографика-наци кавычках-елочках: есть какой-нибудь инструмент автоматической конвертации " в них? Потому что у меня, например, елочки отсутствуют как класс, а 3rd level я не осиливаю. On Sun, 17 Feb 2013 23:04:33 +0400 Yuri Efremov wrote: > 17 февраля 2013 г., 22:38 пользо

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Mon, 18 Feb 2013 11:49:34 +0200 було написано Pavel Mihaduk : К слову об обожаемых типографика-наци кавычках-елочках: есть какой-нибудь инструмент автоматической конвертации " в них? Потому что у меня, например, елочки отсутствуют как класс, а 3rd level я не осиливаю. http://l10n.lrn.ru/wiki

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Андрей Черепанов
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 18.02.2013 13:49, Pavel Mihaduk пишет: > К слову об обожаемых типографика-наци кавычках-елочках: есть > какой-нибудь инструмент автоматической конвертации " в них? Потому > что у меня, например, елочки отсутствуют как класс, а 3rd level я > не осилива

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
Я не знаю, что такое compose (видел только упоминания о нем), и, признаться, не вижу смысла узнавать что-либо о вещи, без которой прекрасно живу. Впрочем, это холиворная тема, и развивать здесь мне хотелось бы. On Mon, 18 Feb 2013 19:14:50 +0400 Андрей Черепанов wrote: > -BEGIN PGP SIGNED ME

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
Спасибо, попробуем. On Mon, 18 Feb 2013 16:43:59 +0200 "Yuri Chornoivan" wrote: > http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Даниил Крючков
Найди в настройках клавиатуры своего DE настройки клавиши Compose, настрой ее, допустим, на правый Alt и быстро последовательно нажми Alt < 3 Сам все поймешь :-) 18 февраля 2013 г., 19:26 пользователь Pavel Mihaduk написал: > Я не знаю, что такое compose (видел только упоминания о нем), и, > при

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
Повторяю: я не вижу смысла делать три нажатия там, где можно обойтись двумя. Мне проще потом единоразово привести результат в тот вид, который не будет ранить нежные души и глаза читателей. On Mon, 18 Feb 2013 19:29:07 +0400 Даниил Крючков wrote: > Найди в настройках клавиатуры своего DE настрой

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Juliette Tux
http://www.overviewer.ru/2011/10/03/typo/ 2013/2/18 Pavel Mihaduk > Повторяю: я не вижу смысла делать три нажатия там, где можно обойтись > двумя. Мне проще потом единоразово привести результат в тот вид, > который не будет ранить нежные души и глаза читателей. > > On Mon, 18 Feb 2013 19:29:07 +

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
И вам повторю: зачем? Тем более привыкать к полностью новой раскладке? Я не настолько люблю человечество, чтобы ломать свои привычки ради того кавычек-елочек и семи видов тире. On Mon, 18 Feb 2013 19:19:51 +0300 Juliette Tux wrote: > http://www.overviewer.ru/2011/10/03/typo/ > > 2013/2/18 Pavel

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Boris Pek
Всем доброго времени суток. > И вам повторю: зачем? Тем более привыкать к полностью новой раскладке? > Я не настолько люблю человечество, чтобы ломать свои привычки ради > того кавычек-елочек и семи видов тире. Зачем спрашивать совета, чтобы потом упрямо критиковать все предложенные варианты? Ник

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
Собственно, я просил "какой-нибудь инструмент автоматической конвертации", а не новые раскладки или compose key. Мне такой инструмент предложили, и за этот совет я Юрию благодарен. On Mon, 18 Feb 2013 18:41:02 +0200 Boris Pek wrote: > Всем доброго времени суток. > > > И вам повторю: зачем? Тем

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Boris Pek
> Собственно, я просил "какой-нибудь инструмент автоматической > конвертации", а не новые раскладки или compose key. Мне такой > инструмент предложили, и за этот совет я Юрию благодарен. Т.е. остальные в корне не правы и пытались помочь зря. Теперь ваша логика понятна. PS: извиняюсь за оффтоп. __

[kde-russian] Исправления

2013-02-18 Пенетрантность Alex K.
Спасибо за замечания, и правда многовато ошибок вышло на первый раз. Сейчас, на момент написания письма, все замечания учёл и поправил. Но отправлю чуть позже, после дополнительной проверки. У меня возникли следующие вопросы и предложения: 1. Если в оригинале стоит дополнительный пробел (которы

[kde-russian] (c)

2013-02-18 Пенетрантность Alex K.
http://anonymousdelivers.us/38133/77290fd44c3c2bd7b1d96fc00fa205d3 Так правильно? Признаю что совсем растерялся. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] KTouch

2013-02-18 Пенетрантность Pavel Mihaduk
Борис, мне помогли через 5 минут после того, как я задал вопрос. Остальные начали рассказывать про раскладку Бирмана и прочий типографские фетиши, которые уже набили оскомину. За сим предлагаю дискуссию закрыть. On Mon, 18 Feb 2013 19:13:30 +0200 Boris Pek wrote: > > Собственно, я просил "какой