http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=25018024-2DFD-4229-
9763-05F78FEAF2FF
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=25018024-2DFD-4229
-9763-05F78FEAF2FFdisplaylang=en displaylang=en
May be useful for Lazarus localizations
George Birbilis
Hi Marc and others,
So what is happening now with the naming of the Afrikaans (South
Africa) .po file?
Originally submitted as *.af_ZA.po
Applied to SubVersion as *.af-za.po
Though it seems that the ISO standards are not clear on how you should
write the locale information when the
Graeme Geldenhuys wrote:
Hi Marc and others,
So what is happening now with the naming of the Afrikaans (South
Africa) .po file?
Originally submitted as *.af_ZA.po
Applied to SubVersion as *.af-za.po
Though it seems that the ISO standards are not clear on how you should
On 24/09/06, Marc Weustink [EMAIL PROTECTED] wrote:
PS. as I mailed you a few days ago, I asked the other devels on how they
think about this. So there is no reason to bring up this topic again here.
Sorry, I thought that meant in the mailing list, and didn't see any
such post here, so took it
Hi,
I have noticed a few duplicates resourestrings that have the same
text. Could I fix Lazarus, by picking one and replace all the other
occurences in the IDE with it.
lisMenuSaveAs = 'Save As ...';
lisMenuSaveAll = 'Save All';
srkmecSaveAll = 'Save All';
srkmecSaveAs = ' Save As ...';
On Thu, 21 Sep 2006 11:36:07 +0200
Graeme Geldenhuys [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
I have noticed a few duplicates resourestrings that have the same
text. Could I fix Lazarus, by picking one and replace all the other
occurences in the IDE with it.
lisMenuSaveAs = 'Save As ...';
Ok will do. Do packages share the IDE's resource strings, or do they
have their own. As far as I can tell, they seem to use the IDE's
resource strings, which makes life much easier.
Regards,
- Graeme -
On 21/09/06, Mattias Gaertner [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 21 Sep 2006 11:36:07
On Thu, 21 Sep 2006 12:24:00 +0200
Graeme Geldenhuys [EMAIL PROTECTED] wrote:
Ok will do. Do packages share the IDE's resource strings, or do they
have their own. As far as I can tell, they seem to use the IDE's
resource strings, which makes life much easier.
Every resourcestring section
On Sat, 17 Sep 2005 09:05:38 +0200 (CEST)
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Here's a patch for the translationstrings for .nl.po
Thanks. Applied.
Mattias
_
To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
unsubscribe as
Juan Martinez wrote:
Sorry! forget my last post, compiling without
-dNoUTF8Translations works now with today svn, but
I've had that problem with a svn from last week (with
FPC 2.0.0 and without -dNoUTF8Translations too, I
didn't know how to pass this parameter throught make).
make
On Thu, 25 Aug 2005 21:29:07 -0500 (CDT)
Juan Martinez [EMAIL PROTECTED] wrote:
--- Mattias Gaertner [EMAIL PROTECTED]
escribió:
On Thu, 25 Aug 2005 16:42:29 -0500 (CDT)
Juan Martinez [EMAIL PROTECTED] wrote:
Thanks for your answers, I already started to work
with the .es.po
On Fri, 26 Aug 2005 12:16:08 +0200
Marco Ciampa [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Fri, Aug 26, 2005 at 11:59:49AM +0200, Mattias Gaertner wrote:
On Thu, 25 Aug 2005 21:29:07 -0500 (CDT)
Juan Martinez [EMAIL PROTECTED] wrote:
Sorry! forget my last post, compiling without
-dNoUTF8Translations
On Wed, 24 Aug 2005 23:35:15 -0400
Luis R. Hilario B. [EMAIL PROTECTED] wrote:
Mattias dijo:
It is planned to write all translations only in utf8 and automatically
convert it to the current character encoding.
We are already in the future: The IDE expects utf8 translations and converts
them.
Thanks for your answers, I already started to work
with the .es.po file with utf8 encoding.
I'm using linux and when I select the utf8 translation
in the IDE I see weird characters in screen, that's
why I thought I must build lazarus with
-dNoUTF8Translations. Besides now lazarus say that
On Thu, 25 Aug 2005 16:42:29 -0500 (CDT)
Juan Martinez [EMAIL PROTECTED] wrote:
Thanks for your answers, I already started to work
with the .es.po file with utf8 encoding.
I'm using linux and when I select the utf8 translation
in the IDE I see weird characters in screen, that's
why I
--- Mattias Gaertner [EMAIL PROTECTED]
escribió:
On Thu, 25 Aug 2005 16:42:29 -0500 (CDT)
Juan Martinez [EMAIL PROTECTED] wrote:
Thanks for your answers, I already started to work
with the .es.po file with utf8 encoding.
I'm using linux and when I select the utf8
translation
in
16 matches
Mail list logo