All recent posts: http://wiki.lyx.org/Site/AllRecentChanges
* http://wiki.lyx.org/Devel.Polyglossia . . . 2010-11-12 10:26 CET by jspitzm
* http://wiki.lyx.org/LyX.NewInLyX20 . . . 2010-11-12 14:09 CET by ps
Jürgen Spitzmüller a écrit :
Jean-Pierre Chrétien wrote:
They are already, and translated in the po files, that's why in French
(and maybe other languages) the string
Colonnes (alignées sur première ligne) (translation of "Columns (top
aligned)")
gets truncated in the LyX window if the label
Jean-Pierre Chrétien wrote:
> They are already, and translated in the po files, that's why in French
> (and maybe other languages) the string
>
> Colonnes (alignées sur première ligne) (translation of "Columns (top
> aligned)")
>
> gets truncated in the LyX window if the label is static.
No, on
Jürgen Spitzmüller a écrit :
Maybe it would be a good idea to add these *Margin strings to gettext?
Adapting it to French is probably not the right solution for other languages.
They are already, and translated in the po files, that's why in French (and
maybe other languages) the string
Col
Jean-Pierre Chrétien wrote:
> Please find attached a slightly modified beamer.layout file, I just made
> two "Margin" directives "Dynamic" because the translation in French is
> longer than in English, here is the diff (this does not change the strings
> in po files):
Maybe it would be a good idea
Hallo,
auf Empfehlung eines Kollegen habe ich mir nun Lyx installiert. Dieses
Programm scheint eine wirklich reizvolle Alternative zu LEd oder
TeXnicCenter zu sein. Allerdings kann ich mir das im Hilfemenü integrierte
Benutzerhandbuch weder als *.dvi- noch als *.pdf- oder *.ps-Datei anzeigen
la