Re: LyX, wiki and documentation

2005-01-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> Just to be clear, does 'read it from within LyX' mean that the chr> text should be seen in the LyX text window? I can think of chr> several alternatives (the first one is what happens today): * chr> "Help->FAQ" opens local copy of FAQ.lyx inside

Re: LyX, wiki and documentation

2005-01-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> I think your question is if we could maintain a FAQ through a set chr> of wiki pages and use these to generate FAQ.lyx. The answer to chr> that is yes, and it probably wouldn't even be that difficult to chr> automate. Yes, this is what I have

Re: LyX, wiki and documentation

2005-01-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> Eh... I've lost track of the purpose here though... why do we chr> want to generate a lyx-file from wiki pages? I thought it could be useful to replace the FAQ. If we could identify a section of the wiki that can be used as a FAQ, we could gene

Re: LyX, wiki and documentation

2005-01-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> [1] A guy (John Rankin) is working on being able to generate a chr> PDF-document from a set of wiki pages. He actually has this chr> working, but I haven't installed it yet. That'll wait until after chr> I eventually update the wiki to PmWiki 2

Re: LyX, wiki and documentation

2005-01-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> Hi I'd like to ask for some ideas/thoughts on the wiki from a chr> documentation perspective. Or rather, I'd like some general chr> thougths on what kind of documentation we would like for LyX, chr> considering that we can have the documentation

Re: [lyx webpage] Nynorks translation not mentioned

2005-01-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> There is no hint for the available Nynorsk translation in Uwe> http://www.lyx.org/about/i18n.php3 This information is hoplessly out of date. It should be updated according to LyX 1.3.5 README. Uwe> and http://www.devel.lyx.org/translatio

Re: [rework docs] reasons, plans, questions

2005-01-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> John Weiss wrote: >> Doesn't follow a strucutred concept, eh? Maybe you should read the >> mailling list archives before insulting me. Uwe> Sorry I wouldn't harm anybody. I didn't know that there is an Uwe> active doc maintainer. I asked t

Re: [rework docs] questions part two

2005-01-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> I couldn't found a list of command line options for LyX. Where Uwe> can I find one? lyx --help man lyx Uwe> At last I have a suit: Could some body have a look at bug Uwe> 922/1332? Because it is very annoying to loose the format when Uwe>

Re: [rework docs] reasons, plans, questions

2005-01-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> Georg Baum wrote: >> I see one problem: What happens to the 1.4 documentation? At some >> point one would need to merge your changes back. Did you consider >> to leave 1.3 as is and modify 1.4 instead? This would avoid some >> additional wo

Re: LGT/Qt at last on the web site...

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: >>>>> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> p.s. Is there a reason, why LyX's graphical tour is still from Uwe> 1999. I remember, that some

Re: LGT/Qt at least on the web site...

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> Just one: >> Feedback about the LyX Graphical Tour may be directed to the LyX >> mailing lists or to [EMAIL PROTECTED] Uwe> Is this correct? You mentioned Jürgen as the author in the last Uwe> mail. Uwe> But anyway thanks for making it a

Re: LGT/Qt at last on the web site...

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Of course it is not "at least" on the web site, but "at last". JMarc

LGT/Qt at least on the web site...

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> p.s. Is there a reason, why LyX's graphical tour is still from Uwe> 1999. I remember, that somebody reworked this using LyXQt. I finally decided to make the LyX/Qt graphical tour available (how nice of me! sorry Juergen for waiting sooo lo

Re: Wiki page not linked from lyx.org and some general doc questions

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "chr" == chr <[EMAIL PROTECTED]> writes: chr> On Fri, 19 Nov 2004, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> >>>>> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Uwe> Hello, possibly I'm blind, but I can't

Re: Wiki page not linked from lyx.org and some general doc questions

2004-11-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> Hello, possibly I'm blind, but I can't find a link from Uwe> www.lyx.org to wiki.lyx.org. The link should appear directly in Uwe> the navigation bar. Could somebody please add it. Like that? http://www.devel.lyx.org/~lasgouttes/www-user/

Re: A couple of errors in the manuals

2004-11-04 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Feliks" == u31826348 <[EMAIL PROTECTED]> writes: Feliks> Hello, I am beginning to try out LaTeX on Max OS X (installed Feliks> from your site, not through Fink). Feliks> I noticed a couple of errors in in the help file Latex Feliks> Configuration: Feliks> 1. The menu entry Options -> Rec

Re: [patch] documentation

2004-07-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Jean-Marc> This is done now. Uwe> I can't see it in http://www.lyx.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/lyxdoc/ Indeed. Folks, a very important notice: the lyxdoc repository should not be used anymore (except for the 1.3.x branch). All the documentation ha

Re: [patch] documentation

2004-07-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: Jean-Marc> I think that I am going to commit your version of the user Jean-Marc> guide right now, so that it is in a place where people can Jean-Marc> find it easily. Then we will have to

Re: [patch] documentation

2004-07-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> You mean that this one is more recent? Uwe> This version is the latest I published. It also includes Angus's Uwe> changes from this mail: Uwe> http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg00818.html Very good. And is this patch in? htt

Re: Web site: Lyx Tips

2004-05-25 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Does not work link to LyX Tips: >> http://www.educat.hu-berlin.de/~voss/LaTeX/index.phtml Uwe> The link should be changed to Uwe> http://www.texnik.de/ I updated it on the web site, thanks. JMarc

Re: Graphics update to the User Guide

2004-04-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Given that problems with the graphics inset feature fairly high on >> the lyx-users list, I thought I'd augment the relevant section of >> the User Guide. I've tried to write a 'How it works' subsection >> that doesn't baffle the reader with

Re: translantion doc for Lyx

2004-03-01 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "karel" == karel vašíček <[EMAIL PROTECTED]> writes: karel> Good afternoon! Dear friends, I want translate file ru_faq.lyx karel> to czech language. I become LyX with my SUse Linux 9.0 karel> professional czech Hello, The LyX FAQ is probably not a good document to translate. It is now obso

Re: Hungarian support ?

2004-03-01 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "theblond" == theblond <[EMAIL PROTECTED]> writes: theblond> Dear all at [EMAIL PROTECTED], I would like to ask theblond> about the hungarian (offically "Magyar") translation. When theblond> was it removed? How can it readded to the distrobution? We removed several translations in 1.3.4 be

Re: LyX Userguide issues

2004-02-25 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Lior" == Lior Silberman <[EMAIL PROTECTED]> writes: Lior> Do TeX installations use 'letter' by default even in non-US Lior> locales? Yes. The default is not sensitive to locales. JMarc

Re: LyX Userguide issues - update

2004-02-25 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> I used this one: Uwe> http://www.lyx.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/lyxdoc/UserGuide.lyx?rev=HEAD&content-type=text/plain Uwe> I thought this is the newest one. Yes, it is the newest one, in the sense that it has been adapted for 1.

Re: LyX Userguide issues - update

2004-02-25 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> I also added some comments to Christians Userguide-discussion Uwe> page: http://wiki.lyx.org/pmwiki.php/DevelDoc/UserGuide Uwe, something I forgot to ask about: are you using the 1.3.x or 1.4.0cvs version of the UserGuide? These two docume

Re: LyX Userguide issues

2004-02-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> I agree that scrbook is better than book, but are we sure that >> everybody will have a working version of it? I mean, not just >> everybody with a two years old linux distribution, but really most >> people. Uwe> The koma-schript classes sc

Re: LyX Userguide issues

2004-02-24 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Uwe" == Uwe Stöhr <[EMAIL PROTECTED]> writes: Uwe> Hello documentation team, I fixed the documentation to solve Uwe> http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=1396 Uwe> http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=1397 Uwe> http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=1464 Uwe> the document could be f

Re: [Hartmut Haase] lyx 1.3.3-docu: extended

2004-01-23 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Hartmut" == Hartmut Haase <[EMAIL PROTECTED]> writes: [Hartmut, please keep the lyx-docs list in the receivers] Hartmut> Hi Jean-Marc, >> Hartmut, I am not sure that I understand the rationale of the >> changes. Chapter 3 (Supplemental tools) concerns stuff that LyX can >> handle through

[Hartmut Haase] lyx 1.3.3-docu: extended

2004-01-22 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Here is a mail I received from Hartmut Haase, and I figure it is better to discuss it here. Hartmut, I am not sure that I understand the rationale of the changes. Chapter 3 (Supplemental tools) concerns stuff that LyX can handle through its GUI, whereas Chapter 7, if I understand correctly, is mo

Re: Auto. mails to this list abt. changes on lyx wiki (fwd)

2004-01-22 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "mw" == mw <[EMAIL PROTECTED]> writes: mw> I can always go for a vacation. As I was in the first week of mw> January, and I did not have internet access... mw> Maybe when another vacation comes up, I'll bring up the subject. Sure. I can act as emergency list maintainer, if this is needed.

Re: Auto. mails to this list abt. changes on lyx wiki (fwd)

2004-01-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "mw" == mw <[EMAIL PROTECTED]> writes: mw> BTWY, with our list manager software, it is possible to set up mw> remote administration. This means that remote admins can do these mw> kinds of changes by sending emails to appropriate addreses. I am mw> happy to do the changes,but with me there

Re: Auto. mails to this list abt. changes on lyx wiki

2004-01-16 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: Christian> However, when the message is sent to Christian> [EMAIL PROTECTED], you must validate it... so I expect Christian> that the 'apache' user has some confirmation mails in it's Christian> inbox now. Christian> Could you

Re: Config the frontend

2003-11-29 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Conchi" == Conchi Labra <[EMAIL PROTECTED]> writes: Conchi> Hi, I have been trying to compile lyx 1.3.0 in my Red Hat 7.2 Conchi> box unsuccessfully due to lack of xforms and xpm. Conchi> Finally it worked with: Conchi> config --with-frontend=qt Conchi> I have found documentation doesn't

Re: Translation to Spanish

2003-11-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Alejandro" == Alejandro Lorenzo Gallego <[EMAIL PROTECTED]> writes: Alejandro> Hi there! My name is Alejandro Lorenzo and i am from Spain Alejandro> i have been using lyx now for three months i have seen that Alejandro> is a sweet piece of software. Alejandro> I would like to colaborate to

Re: minor doc correction

2003-03-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes: John> On Sun, Mar 09, 2003 at 10:20:15PM -0800, Todd Lyons wrote: >> There are a few places in your documentation where you are doing a >> list and have "item1, item2, item3, et cetera, et cetera, et >> cetera". Now I remember this after being

Re: FAQ

2003-02-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: Christian> On 12 Feb 2003, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> >>>>> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> >> Is it

Re: FAQ

2003-02-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: Christian> Here is a better solution (assuming that you can write to Christian> $LYXDIR/doc) cd $LYXDIR # i.e. to .../share/lyx wget -r -P Christian> doc -nh -nH -k -p -R '*\?*' Christian> http://ev-en.org/wiki/moin.cgi/LyxWiki

Re: FAQ

2003-02-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: Christian> PS. The reason I'm asking about objection to moving new Christian> questions into the prior categories is that it will Christian> definitely make this FAQ get a life separately from Christian> FAQ.lyx, and if FAQ.lyx

Re: [Bug 848] New: IEEEtran reference should be updated

2003-01-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Magnus" == Magnus Danielson <[EMAIL PROTECTED]> writes: Magnus> Hi! I just filed a bug-report (#848) on the documentation Magnus> relating to the IEEEtran LaTeX reference. IEEE has themselfs Magnus> updated the documentation as apparent from their webpage: Magnus> http://www.ieee.org/organ

Re: Error in lyx 1.2.3 tutorial section 4.4.6 "Display Mode"

2003-01-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Sascha" == Sascha Noyes <[EMAIL PROTECTED]> writes: Sascha> Hi In section 4.4.6 "Display Mode" of the lyx tutorial: Sascha> The second point in the list "Display mode has a couple Sascha> differences from regular Mathed:" is partly incorrect. It is Sascha> true that for sums there is a dif

Re: Wrap inset

2003-01-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Dekel" == Dekel Tsur <[EMAIL PROTECTED]> writes: Dekel> As LyX 1.3.0 has support for floatflt, Extended.lyx should be Dekel> updated accordingly. Attached is a partial patch for this. Dekel> Description of the inset dialog should be added. I'll apply it now (that 1.2.x has its own branch)

Bindings sections in Customization and Reference

2002-11-28 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Am I the only one thinking that Appendix A of Curstomization and Chapter 4 of Reference are the same exactly? Since it seems that Reference.lyx is mostly dead, I guess I can nuke the bindings part from there. Actually, I'm just going to do it. JMarc

Re: Newbie questions

2002-11-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Christian" == Christian Ridderström <[EMAIL PROTECTED]> writes: Christian> Oh, btw Mark, I just checked and there is nothing in the Christian> FAQ.lyx about this, which must be the most frequently asked Christian> question about LyX... Indeed. Christian> So I took the liberty of adding th

Re: List of systems running LyX

2002-11-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "adrien" == adrien rebollo <[EMAIL PROTECTED]> writes: adrien> Hello, Gerard Robin <[EMAIL PROTECTED]> recently mailed me adrien> about the list of systems in Section 1.4 of the FAQ. He adrien> notices there exists a Debian package at adrien> http://packages.debian.org/testing/text/ adrien>

Re: Coquille dans le manuel

2002-11-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "daniel" == daniel pascot <[EMAIL PROTECTED]> writes: daniel> Tout d'abord bravo pour le manuel (et encore plus pour le daniel> logiciel), je vais essayer de convaincre nos étudiants de daniel> lâcher Word ... ce que je suis en train de faire daniel> Dans le ch 1 de l'introduction, p9, mili

Re: Contant details wanted for Catalan Translation of Lyx Documentation

2002-11-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Montse" == Montse Ros <[EMAIL PROTECTED]> writes: Montse> Hi all, Firstly, sorry for the list email, but I didn't have Montse> anywhere else to ask. I'm after contact information anyone Montse> might have for the Catalan translation of Lyx documentation. Montse> After having been to http:/

Re: updated russian doc

2002-11-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Vitaly" == Vitaly Lipatov <[EMAIL PROTECTED]> writes: Vitaly> Updated russian doc is attached. Note that ru_FAQ.lyx is new Vitaly> file. I am corrector this docs translated by Maxim Dzumanenko Vitaly> <[EMAIL PROTECTED]> Andrew Novoselov <[EMAIL PROTECTED]> -- Hi Vitaly, Sorry for the del

Re: LyX 1.2.0, german version, missing menu translations

2002-11-04 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> Pit, note that I just applied a patch from Michael schmitt to >> de.po, so you may want to check for updates. Peter> Thanks for pointing this ou

Re: LyX 1.2.0, german version, missing menu translations

2002-11-04 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> Hi Hartmut (& others), Peter> Thanks for checking :-) Most of these translations are already Peter> done in the CVS version, an updated lyx.mo for LyX 1.2.1 is Peter> available via my web/ftp site (http://hst33127.phys.uu.nl/L

Re: filesize limit on the docs list

2002-10-07 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mate" == Mate Wierdl <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mate> There is a 60K filesize limit on the docs list; should I raise Mate> it? If yes, to what? I think 150k would be a good limit, since it allows to send even our larger files. JMarc

Re: LyX 1.2.0, even more problems/mistakes

2002-09-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Hartmut" == Hartmut Haase <[EMAIL PROTECTED]> writes: Hartmut> Hi there, here are a couple of problems/mistakes I found Hartmut> lately: Hartmut> Navigieren: "Figure", "Table", and "Refs" have to be Hartmut> translated to german. Hartmut> Tool tips: are there no for the tool bar buttons?

FW: LyX 1.2.0, german Extended

2002-09-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes
I received the following message from Hartmut. The german UserGuide and Extended manual are now in cvs, and the annotated english extended manual is at http://www.lyx.org/~lasgouttes/Extended-hartmut.lyx.gz Will a kind sould review these changes? As for the User Guide, they seem very reasonabl

Re: LyX 1.2.0, more problems/mistakes

2002-09-09 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Hartmut" == Hartmut Haase <[EMAIL PROTECTED]> writes: Hartmut> environment pull-down box: should be orderd alphabetically. Why? They are ordered logically now. Of course, you could propose a better order. JMarc

Re: FW: LyX 1.2.0, german documentation

2002-09-09 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes: John> On Thu, Aug 22, 2002 at 02:24:11PM +0200, Lasgouttes, J.M. John> wrote: >> I forward to this list a mail from Hartmut Haase who reviewed the >> UserGuide. Most of his remarks are certainly valid and it would be >> nice if somebody could

Re: Patch [was: LyX 1.2.0, german documentation]

2002-08-22 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> OK, I attached one. It does: Peter> - always quote only 'by the LyX Team' as author Peter> - have a footnote: Principal maintainer of this file is Peter> . If you have comments or error corrections, please send Peter> them t

Re: FW: LyX 1.2.0, german documentation

2002-08-22 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> Hi Jean-Marc. >> BTW, I have not commited yet the german translation of UserGuide to >> cvs because I'd rather not want to be mentionned as maintainer >> there... Peter> Hm, maybe it is a good idea to give the lyxdoc mailing

Re: Suggestions for the tutorial

2002-07-17 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On 17 Jul 2002, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> >>>>> "Gady" == Gady Kozma <[EMAIL PROTECTED]> writes: Gady> Please comment, and apply what you think should

Re: Can't create math macros in 1.2.0?

2002-07-17 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Helge" == Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> writes: Helge> Here are patches for the UserGuide and the Reference. Thansk a lot. I applied the patch. JMarc

Re: Suggestions for the tutorial

2002-07-17 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Gady" == Gady Kozma <[EMAIL PROTECTED]> writes: Gady> Hi all. As I am now translating the tutorial into Hebrew, I Gady> found a few places where the tutorial was not up-to-date, or Gady> just where I thought it could be better. I added them as notes Gady> (there was already one note in the

Re: LyX and figure/table floats

2002-06-06 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "none" == none <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Did you try to set the layout of the (empty) paragraph to >> 'Caption'? >> >> JMarc none> I'm not sure exactly how to do this. I couldn't find any none> reference to caption under LAYOUT-->>DOCUMENT,PARAGRAPH,ETC. Do none> I need to do this

Re: LyX and figure/table floats

2002-06-05 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes: John> On Wed, Jun 05, 2002 at 02:19:42PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes John> wrote: >> Did you try to set the layout of the (empty) paragraph to >> 'Caption'? John> This is the

Re: LyX and figure/table floats

2002-06-05 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "none" == none <[EMAIL PROTECTED]> writes: none> I am using LyX 1.2.0. It works great with my old lyx 1.1.x none> documents... However, I am unable to insert a figure/table float none> WITH A CAPTION. Captions appear from floats created with none> previous lyx versions!? I wasn't sure if t

Re: LyX 1.2 and lyxpipe

2002-05-29 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "none" == none none <[EMAIL PROTECTED]> writes: none> I just upgraded to lyx 1.2 and am using sixpack to pipe in my none> bibtex refrences. However lyx 1.2 doesn't seem to like it. none> Previous versiona were ok. A background error message I get is: none> LyXAction::funcHasFlag: No info a

Re: LyX 1.2 and lyxpipe

2002-05-29 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Index: src/lyxserver.C === RCS file: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/src/lyxserver.C,v retrieving revision 1.36 retrieving revision 1.37 diff -u -p -r1.36 -r1.37 --- src/lyxserver.C 21 Mar 2002 17:25:15 - 1.36 +++ src/lyxserver.C

Re: finished da_Intro.lyx for 1.2.0

2002-04-22 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Claus Hindsgaul wrote: > OK, I did not intend to finish the work hours after having submitted the > partial translation to the list, but I got caught up :-) > > Attached you will find the completely translated da_Intro.lyx for > version 1.2.0. Don't forget to fetch the da_TOC_top.lyx from my rece

A note to documentation writers

2002-04-16 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Hello, In earlier lyx versions it was necessary, when writing the text _L_aTeX (with L underlined), to enclose the L in ert (red) curly brackets, like this {_L_}aTeX or like that _L_{}aTeX. Otherwise, the string "LaTeX" would be translated (by a too clever mechanism we have to eventually remove)

Re: [Fwd: failure notice]

2002-04-08 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Herbert" == Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> writes: Herbert> Jean-Marc Lasgouttes wrote: >>>>>>> "Herbert" == Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> >>>>>>> writes: >>>>>>> Herbert

Re: [Fwd: failure notice]

2002-04-08 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Herbert" == Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> writes: Herbert> Hi, this is an important fact for 1.2.0: section graphic Herbert> import: Herbert> for files created by Tgif, there must ne two entries in the Herbert> ~/.Xdefaults: Herbert>Tgif.XPmOutputVersion: 3 Tgif.XPmInXGrabSCFormat

lyx-docs@lists.lyx.org

2002-03-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Maxim" == Maxim Dzumanenko <[EMAIL PROTECTED]> writes: Maxim> Vitaly Lipatov contacted with Const Kaplinsky and sent his Maxim> answer to me. Const Kaplinsky said he don't want to maintain Maxim> russian translations anymore. If you ask him, he could confirm Maxim> it. So if there are no p

Re: Dates for TeX and LaTeX

2002-03-11 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Herbert" == Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> writes: Herbert> because there is no "official" version of the first TeX. Herbert> Knuth started in 1970 and it took nearly ten years until the Herbert> first TeX was "bugfree" ... So all dates after 1977 until Herbert> 1982 (second version) may

lyx-docs@lists.lyx.org

2002-03-08 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Maxim" == Maxim Dzumanenko <[EMAIL PROTECTED]> writes: Maxim> Hello LyX Team, I have translated Intro and Tutorial in Maxim> Russian. So I would like to donate them to LyX project. They Maxim> are in attachments. Hello Maxim, THanks you very much for the files. I added them to our cvs re

Re: translantion manual

2002-02-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "va¹íèek" == va¹íèek karel <[EMAIL PROTECTED]> writes: va¹íèek> I send you my translation your manual intro.lyx from english va¹íèek> to czech.this my transaltion contains errors and file is va¹íèek> impossible print. You certeainly repair this errors. Can you va¹íèek> send me via e-mail th

Re: Dates for TeX and LaTeX

2002-02-21 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "adrien" == adrien rebollo <[EMAIL PROTECTED]> writes: adrien> Hello, I have just received a mail from Nicolas Le Novere who adrien> points out mistakes about the dates quoted for TeX and LaTeX adrien> in the Introduction and UserGuide. adrien> Nicolas tells me that TeX has been first publ

Re: Swedish Translation of LyX

2002-02-08 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Martin" == Martin Sjögren <[EMAIL PROTECTED]> writes: Martin> You can list [EMAIL PROTECTED] and Martin> http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/lyx/ - the homepage Martin> doesn't exist yet, guess I have something to do during the Martin> weekend now :-) Done. Welcome aboard! JMarc

Re: Swedish Translation of LyX

2002-02-05 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Martin" == Martin Sjögren <[EMAIL PROTECTED]> writes: Martin> When checking the po file I noticed SEVERAL pitfalls :) Namely Martin> that LyX is written in C++ and makes extensive use of the cout Martin> << ... << ... << ... construction which doesn't work at all Martin> when translating s

Re: Swedish Translation of LyX

2002-02-05 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Martin" == Martin Sjögren <[EMAIL PROTECTED]> writes: Martin> OK, my intention was to focus on translating the program Martin> itself, via .po-files but if you think splash, intro and Martin> tutorial are more interesting (I'm not sure I agree) I will Martin> check on the state of them fir

Re: Swedish Translation of LyX

2002-02-05 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Martin" == Martin Sjögren <[EMAIL PROTECTED]> writes: Martin> Hello. Has anybody heard anything from Joacim Persson (the Martin> Swedish translator of LyX) in a while? Neither the homepage Martin> nor the e-mail address linked from the LyX translation page is Martin> working. I'm intereste

Re: Deleting examples/Math_macros.lyx

2002-01-14 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Here is you chance to redeem yourself: what about MathLabeling.lyx? >> How useful is it? Peter> My view: Not extremely. It doesn't really explain how to do it, Peter> chapter 5.4 of the UserGuide does that, plus has similar Peter>

Re: Deleting examples/Math_macros.lyx

2001-11-29 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Jean-Marc" == Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: Jean-Marc> It seems to me that the file mentionned in subject has been Jean-Marc> included in UserGuide for ages. Is it OK if I delete it? OK, since nobody cares, I deleted them anyway.

Re: CVS Versions

2001-11-28 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> Hm, now this is strange. I tried cvs -d Peter> "pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/lyx" checkout -d 1.1.6 Peter> \ -r BRANCH_1_1_6 lyxdoc Peter> This should be correct, oder not? It gave me an timeout after Peter> some 5 minutes. N

Re: CVS Versions

2001-11-28 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Peter" == Peter Suetterlin <[EMAIL PROTECTED]> writes: Peter> Trying to get the latest doc versions from cvs I recognized Peter> that they are all LyX version 1.2. Is there a special branch Peter> for the 1.1.6 docs? Thanks, Yes, it is called BRANCH_1_1_6. JMarc

Deleting examples/Math_macros.lyx

2001-11-28 Thread Jean-Marc Lasgouttes
It seems to me that the file mentionned in subject has been included in UserGuide for ages. Is it OK if I delete it? JMarc

Re: Inform

2001-11-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Sandor" == Szõke Sándor <[EMAIL PROTECTED]> writes: Sandor> Dear Jean-Marc and all, I would like to continue the Hungarian Sandor> translation. I have already contacted the person who is listed Sandor> in the LyX page and we discussing what to do. Great! Sandor> It is really so much work

Re: Current Status?

2001-11-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> If, under other toolkits, this dialog is layed out differently, >> groupings change, or some of the features work differently (say, >> the margin boxes use spin boxes in addition to straight input >> boxes), this will have a significant im

Re: Inform

2001-11-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Szõke" == Szõke Sándor <[EMAIL PROTECTED]> writes: Szõke> Dear all, I have i think some silly questions Szõke> I decided to start contributing to LyX doc team for the Szõke> translation purposes. I saw in the cvs thought the web Szõke> (cvsweb.cgi - unortunately, I can't use cvs due o

Re: [eeri@inf.tu-dresden.de] Feedback from www.lyx.org

2001-10-31 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On 30 Oct 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote: would actually be a Mike> good job for the lyxserver, where one could fire the text off Mike> from a shell script that would also contain the screen

Re: "Final" 1.1.6 docs committed

2001-07-20 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike>a) There are no errors, thus I am done. or b) No one cares, Mike> thus I am done. Great:) JMarc

Re: Updated Tutorial and UG

2001-07-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> Your call - I can't imagine that I'd be ready to commit anything Mike> 1.2 specific (or even the reorganization for that matter) before Mike> fix3 is out. I'm also assuming that fix3 will be the last 1.1.6, Mike> so it shouldn't matte

Re: Updated Tutorial and UG

2001-07-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> I've updated Intro, Tutorial, and UG in "both" branches (HEAD Mike> and 1.1.6) - they are now identical. JMarc - that means you can Mike> just grab the main branch of lyxdoc when it is time for Mike> 1.1.6fix3. Currently we grab the

Re: Documentation work this week

2001-07-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> For the devvies who may be lurking here - is the 1.2.0 CVS Mike> stable enough to use to start documenting 1.2.0 specific Mike> features? Or am I better off waiting a bit until Lars declares a Mike> true code freeze? Some things are

Re: Documentation work this week

2001-07-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == Mike Ressler <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> After I finish proofing the Mike> current docs, I plan to declare them set in stone for any Mike> possible 1.1.6fix3. When is that scheduled to happen? JMarc

Re: LyX docs in russian

2001-06-19 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On Sat, 16 Jun 2001, Vitaly Lipatov wrote: >> Our LyX group from Russia would like to translate some >> documentation in russian. Who already do it please notify me. >> However we start with DocStyle.lyx. Mike> That's great! I don't know of a R

Re: A separate brnch for 1.1.6?

2001-06-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Mike" == <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On 13 Jun 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> OK, I have now created a branch BRANCH_1_1_6 (same name as in >> lyx-devel repository). To get it: cvs checkout -d lyx-1_1_6 -r >> BRANCH_1_1_6

Re: A separate brnch for 1.1.6?

2001-06-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Mike" == <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> I may have messed something up - the intent is for 1.1.6 Mike> specific updates, such as your French updates, to go into Mike> 1_1_6-updates, and to use that for any 1.1.6fixX releases. The Mike> lyxdoc-1_1_6 was created when I followed lgb's in

Re: A separate brnch for 1.1.6?

2001-06-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Mike" == <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On 13 Jun 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> In fact what you want here is a branch and not a mere tag. It is >> created with "cvs tag -b". Mike> Okay, I'll explore the man page

Re: A separate brnch for 1.1.6?

2001-06-13 Thread Jean-Marc Lasgouttes
>>>>> "Mike" == <[EMAIL PROTECTED]> writes: Mike> On 12 Jun 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> Mike, what was the intent about tagging files with lyxdoc-1_1_6 and >> lyxdoc-1_1_6-updates? What files should we take for release? If you >&g

A separate brnch for 1.1.6?

2001-06-12 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Mike, what was the intent about tagging files with lyxdoc-1_1_6 and lyxdoc-1_1_6-updates? What files should we take for release? If you want to do 1.1.6 updates in a separate branch you should create one (cvs tag -b). I have some updates for french stuff, and now I do not know where it should go.

["Kayvan A. Sylvan" ] [srwmcln@baby.bedroom.gen.nz: Re: -display and -e cmd line option interaction]

2001-05-29 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Kayvan is right, and this information is in FAQ.lyx (and de_FAQ and fr_FAQ). However, what is the best way to fix it? Completely remove the question? JMarc --- Start of forwarded message --- Date: Sun, 27 May 2001 23:29:12 -0700 From: "Kayvan A. Sylvan" <[EMAIL PROTECTED]> To: LyX Devel

Re: double spaces at the end of a sentence: readability

2001-05-01 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Laura" == Laura Jackson <[EMAIL PROTECTED]> writes: Laura> Why not after, say, 3 or 5 spaces, display the little message: Laura> "You do realize that LyX will just ignore this extra white Laura> space when formatting your document, don't you?" With a dancing paperclip? :0) [sorry, I coul

<    1   2   3   4   >