Re: Translations to nynorsk and bokmål

2010-04-08 Thread Jürgen Spitzmüller
Helge Hafting wrote: > I use nb_NO.UTF-8, using "nb" merley falls back to english here. But I > assume your lyx came up with Norwegian menus and so on. If I use LANG=nb, the menus are English (but the dialogs are Norwegian). If I use LANG=nb_NO, everything is Norwegian (and the problem you descr

Re: Translations to nynorsk and bokmål

2010-04-08 Thread Helge Hafting
Jürgen Spitzmüller wrote: Helge Hafting wrote: I try working on nb.po now and then. Unfortunately, I have run into an odd problem: I can use "M p 3" to select "section", but not "M p * 3" to select "section*". This is clearly a problem with my translation, because the problem only shows whe

Re: Translations to nynorsk and bokmål

2010-04-08 Thread Jürgen Spitzmüller
Helge Hafting wrote: > I try working on nb.po now and then. Unfortunately, I have run into an > odd problem: > > I can use "M p 3" to select "section", but not "M p * 3" to select > "section*". > > This is clearly a problem with my translation, because the problem > only shows when using the nb

Re: Translations to nynorsk and bokmål

2010-04-08 Thread Helge Hafting
Ingar Pareliussen wrote: @ Ingar: LyX needs your translation help. LyX 1.6.6 comes out in 2 weeks and perhaps you find the time to update no.po and/or nn.po. Yes, I know. Sadly my schedule is the next month is quite full (edit one book, write one bookchapter and my regular work on top), and it

Re: Translations to nynorsk and bokmål

2010-04-06 Thread Uwe Stöhr
Ingar Pareliussen schrieb: >@ Ingar: LyX needs your translation help. LyX 1.6.6 comes out in 2 weeks and perhaps you find the >time to update no.po and/or nn.po. Yes, I know. Sadly my schedule is the next month is quite full (edit one book, write one bookchapter and my regular work on top),