Dear all,Yesterday, I asked about a font problem without a mwe.Here is a MWE.%\setuplanguage[kr][patterns=us]\mainlanguage[kr]\setscript[hangul]\usetypescriptfile[type-hcrlvt]\usetypescript[HcrFont]
The correct key to set the period after the number is "numberstopper"
which is inherited from \setupcounter.
Wolfgang
Pablo Rodriguez schrieb am 24.07.18 um 17:09:
On 07/24/2018 11:04 AM, Fabrice Couvreur wrote:
Hi Pablo,
Thank you Pablo for your answer that corresponds to what I seek to
Am 2018-07-25 um 19:50 schrieb Hans Hagen :
>> In any case, I would very much appreciate another “frozen” release like MK
>> II that one can use for documents that need to be retypeset over years
>> (like my lecture notes that need an update every few years).
>
> When we have luatex 1.10 that
On 7/25/2018 3:12 PM, Weber, Matthias wrote:
I have an entirely different suggestion, possibly fitting the description of a
possible “lean” version.
One important feature of TeX has been the longevity of the documents. This is
of course of little interest to those of us who
typeset a
On 7/25/2018 6:18 PM, Alan Braslau wrote:
On Wed, 25 Jul 2018 09:50:58 -0400
Rik Kabel wrote:
On 7/25/2018 04:19, Henning Hraban Ramm wrote:
Am 2018-07-25 um 03:29 schrieb Rik Kabel
:
I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to
the XML export. A good example is that of
On Wed, 25 Jul 2018 09:50:58 -0400
Rik Kabel wrote:
> On 7/25/2018 04:19, Henning Hraban Ramm wrote:
> > Am 2018-07-25 um 03:29 schrieb Rik Kabel
> > :
> >> I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to
> >> the XML export. A good example is that of bibliographies, where
>
On 7/25/2018 3:50 PM, Rik Kabel wrote:
On 7/25/2018 04:19, Henning Hraban Ramm wrote:
Am 2018-07-25 um 03:29 schrieb Rik Kabel :
I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to the
XML export. A good example is that of bibliographies, where font
styles carry significant
On 7/25/2018 04:19, Henning Hraban Ramm wrote:
Am 2018-07-25 um 03:29 schrieb Rik Kabel :
I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to the XML
export. A good example is that of bibliographies, where font styles carry
significant semantic meaning (depending on the
I have an entirely different suggestion, possibly fitting the description of a
possible “lean” version.
One important feature of TeX has been the longevity of the documents. This is
of course of little interest to those of us who
typeset a book/journal for publishing and care little about it
On 7/25/2018 12:03 PM, Richard Mahoney | Indica et Buddhica wrote:
Agree wholeheartedly, and possibly also support for Tibetan.
define support ... what is needed
-
Hans Hagen | PRAGMA ADE
On 7/25/2018 9:45 AM, Robert Zydenbos wrote:
On 24. Jul 2018, at 20:43, Hans Hagen wrote:
Hi,
[…]
That said, a logical question is how about next versions of context. Are there
fundamental features missing? Is more needed? […]
At the risk of sounding like a scratched, repeating gramophone
On 7/25/2018 3:29 AM, Rik Kabel wrote:
On 7/24/2018 14:43, Hans Hagen wrote:
I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to the
XML export. A good example is that of bibliographies, where font styles
carry significant semantic meaning (depending on the standard used:
On Wed, 25 Jul 2018, Fabrice Couvreur wrote:
Hello,
I used LaTeX for a long time before converting (with difficulty !) to
ConteXt. For example, to define my new theorems, I used the amsthm package
and I did this :
\newtheoremstyle{theoremdd}% name of the style to be used
{\topsep}% measure of
Hello,
I used LaTeX for a long time before converting (with difficulty !) to
ConteXt. For example, to define my new theorems, I used the amsthm package
and I did this :
\newtheoremstyle{theoremdd}% name of the style to be used
{\topsep}% measure of space to leave above the theorem. E.g.: 3pt
Agree wholeheartedly, and possibly also support for Tibetan.
Best, Richard
--
Richard Mahoney - Indica et Buddhica
Littledene Bay Road Oxford New Zealand
T: +64 3 312 1699 M: +64 210 640 216
r.maho...@indica-et-buddhica.org
http://indica-et-buddhica.org/
-Original Message-
Hi Pablo,
Thank you for the link, it is true that I have to read this manual more
often.
Fabrice
2018-07-24 17:09 GMT+02:00 Pablo Rodriguez :
> On 07/24/2018 11:04 AM, Fabrice Couvreur wrote:
> > Hi Pablo,
> > Thank you Pablo for your answer that corresponds to what I seek to do.
> > Small
Hi Dalyoung,
The question of TXGyre fonts has been mentioned on this list recently, and the
following answer from Wolfgang Schuster seems to solve the problem (until the
original problem is fixed).
This answer was on the thread « Problem with pagella font (beta) »:
> On 23 Jul 2018, at 12:39,
Am 2018-07-25 um 03:29 schrieb Rik Kabel :
> I would ask for more stylistic or semantic tagging to be added to the XML
> export. A good example is that of bibliographies, where font styles carry
> significant semantic meaning (depending on the standard used: italic for book
> titles, ibold or
On 24. Jul 2018, at 20:43, Hans Hagen wrote:
> Hi,
>
> […]
> That said, a logical question is how about next versions of context. Are
> there fundamental features missing? Is more needed? […]
At the risk of sounding like a scratched, repeating gramophone record --
support for Indic scripts
19 matches
Mail list logo