[myfonts,12pt]
\mainlanguage[en-us]
\setupindenting[yes,0.5in]
\definedescription[description]
\setupdescription[description][
alternative=serried,
headstyle=bold,
style=normal,
width=broad,
before=,
after=,
]
\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section
amily [TimesNewRoman] [rm][Times New Roman]
\definetypeface [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]
\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]
\mainlanguage[en-us]
\setupindenting[yes,0.5in]
\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this
\setuphead[par
][Times New Roman]
\definetypeface [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]
\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]
\mainlanguage[en-us]
\setupindenting[yes,0.5in]
\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this
\setuphead[part][
page=no,
placehead=yes
’d say the second one is redundant.
> \setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]
The default value for font size is 12pt, so this isn’t really required.
> \mainlanguage[en-us]
The default language is US English, so this isn’t really requ
\definefontfeature [default] [default] [trep=yes]
\definefontfamily [TimesNewRoman] [rm][Times New Roman]
\definetypeface [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]
\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]
\mainlanguage[en-us]
\setupindenting[yes,0.5in]
\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after
running the LMTX version? (luametatex engine)
\showframe
\setuppapersize
[letter]
[letter]
\setuplayout[
backspace=0.5in,
topspace=0.5in,
header=0in, % No headers
footer=0in, % Space for the footer
width=middle,
height=middle,
]
\setupbodyfont[termes,12pt]
\mainlanguage[
Dear list,
I have the following sample:
\mainlanguage[it]
\starttext
\usetransliteration[serbian]
\definetransliteration
[MySerbian]
[color=red,
language=de,
vector={serbian to latin}]
\definetransliteration
[MySerbianX]
[MySerbian]
[color=blue
nt[minion] the Nagari parts disappear.
Default language is US English. I mean, this is already set.
For other languages, \mainlanguage[de] (as an example).
As for the fonts, you need a fallback typeface:
\definefallbackfamily [nagari] [rm] [adishila]
[range={devanagari, devanagariextendeda
component[essai]
\setuplayout
[
backspace=28mm,
topspace=35mm,
width=140mm
]
\setuppagenumbering[alternative=doublesided,location=]
\setupbodyfont[pagella,11pt]
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing
[frenchpunctuation]
\startuseMPgraphic{acframeleft}
fill OverlayBox
leftenla
Would any of the German users object to a change of the default?
Am 14.05.24 um 18:57 schrieb Henning Hraban Ramm:
Hi,
I checked the German index sorting rules, and as far as I can tell, all
of them are somewhat wrong.
– de, default, or no setting (just mainlanguage de)
– Duden
- DIN 5007-1
ding latin modern fonts (third stage)
fonts > 'fallback modern rm 10pt' is loaded
tex error > tex error on line 10 in file ./minimal.tex: Undefined
control sequence
\setupletteroptions
1 \mainlanguage[nl]
2 \usemodule[letter]
3
4 \setuplangua
numbers 3 and 4.
Same problem with source code examples, i.e. \starttyping with numbering.
I thought numbering=file (or \setuplinenumbering[method=file]) would
address that, but apparently not.
Hraban
\mainlanguage[de]
\setuppapersize[A7,landscape]
\setuplayout[topspace=0mm,bottom=0mm,width
examples, i.e. \starttyping with numbering.
I thought numbering=file (or \setuplinenumbering[method=file]) would
address that, but apparently not.
Hraban
\mainlanguage[de]
\setuppapersize[A7,landscape]
\setuplayout[topspace=0mm,bottom=0mm,width=90mm,height=70mm]
\setuppagenumbering[location=none
ions.com>
\usemodule[pocketdiary]
%D Choose and setup the font to be used
\setupbodyfont[ibmplex,ss,12pt]
% Supported languages: EN,DE,NL,FR,IT,ES
\mainlanguage[nl]
% Switch off the page numbering
\setuppagenumbering[location=]
% Setup the paper size
\setuppapersize[A4,portrait][A4,portrait]
% A
(and not having some space in the source looks
awkward when reading French text).
I use:
\setupcharacterspacing
[frenchpunctuation]
[language=fr]
\mainlanguage [fr]
\setcharacterspacing [frenchpunctuation] % why necessary?
\setupitemize [symbol=2] % dash rather than bullet
This gives proper
Peter Münster schrieb am 07.06.2024 um 13:31:
On Thu, May 30 2024, Peter Münster wrote:
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing[frenchpunctuation]
\starttext
bla \quotation{OK} bla\\
bla «OK» bla
\startquotation
Not Ok: a space is missing
\stopquotation
\stoptext
It seems, that this
On Thu, May 30 2024, Peter Münster wrote:
> \mainlanguage[fr]
> \setcharacterspacing[frenchpunctuation]
> \starttext
> bla \quotation{OK} bla\\
> bla «OK» bla
> \startquotation
> Not Ok: a space is missing
> \stopquotation
> \stoptext
It seems, that this wo
context"1\\ier"
else
context(s)
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber
My apologies to all, and thank you, Wolfgang. Time to update my notes.
--
Rik
On 2024-05-30 16:33, Wolfgang Schuster wrote:
Rik Kabel schrieb am 30.05.2024 um 19:21:
From my basic environment file, a useful reminder:
%% \mainlanguage sets language used for labels (TOC, chapters
else
context(s)
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[
Rik Kabel schrieb am 30.05.2024 um 19:21:
From my basic environment file, a useful reminder:
%% \mainlanguage sets language used for labels (TOC, chapters, ...)
%% \language sets language to use for hyphenation, quote rules, ...
\mainlanguage includes all settings of \language.
As
From my basic environment file, a useful reminder:
%% \mainlanguage sets language used for labels (TOC, chapters, ...)
%% \language sets language to use for hyphenation, quote rules, ...
--
Rik
On 2024-05-30 11:34, Peter Münster wrote:
Hi,
When using \start/stopquotation in French
Hi,
When using \start/stopquotation in French documents, there is a missing space:
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing[frenchpunctuation]
\starttext
bla \quotation{OK} bla\\
bla «OK» bla
\startquotation
Not Ok: a space is missing
\stopquotation
\stoptext
Is this a bug or a feature?
How
tfile[osx]
\setupbodyfont [stfangsong]
\unprotect
\installlanguage[cnt] [default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplanguage [cnt] [spacing=packed,default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplabeltext [cnt] [appendix={附錄}]
\protect
\mainlanguage[cnt]
\currentmainlanguage
\labeltext{appendix}
%%% stopex
unprotect
\installlanguage[cnt] [default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplanguage [cnt] [spacing=packed,default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplabeltext [cnt] [appendix={附錄}]
\protect
\mainlanguage[cnt]
\currentmainlanguage
\labeltext{appendix}
%%% stopexample
I think I'm going to get the two k
otect
\installlanguage[cnt] [default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplanguage [cnt] [spacing=packed,default=cn,patterns=cn,factor=yes]
\setuplabeltext [cnt] [appendix={附錄}]
\protect
\mainlanguage[cnt]
\currentmainlanguage
\labeltext{appendix}
%%% stopexample
I think I'm going to get the two kanji
Hi,
I checked the German index sorting rules, and as far as I can tell, all
of them are somewhat wrong.
– de, default, or no setting (just mainlanguage de)
– Duden
- DIN 5007-1(:2005)
- DIN 5007-2(:1996)
- de-AT
IMO, "Duden" is obsolete, should be the same as default; it makes no
: Struggling with the distance and right margin text
On 3/15/24 14:06, Ursula Hermann wrote:
> Dear List,
Dear Ursula,
this might help you (it isn’t perfect, but you just seem to copy and
paste fragments from your source files):
%\showframe\showstruts
\mainlanguage[de-at]
\setuppagenumber
\mainlanguage[deo]
\setuplanguage[deo][
hyphenmin=4,
lefthyphenmin=2,
righthyphenmin=2,
]
\starttext
\hyphenatedfile{aesop-de}
\startcolumns
Funktioniert die Trennung? Heckeneckenzecken
\samplefile{aesop-de}
\stopcolumns
\stoptext
Just as a start, the languages manual provides more
Hraban Ramm schrieb am 17.03.2024 um 12:06:
Hi, the sample file aesop-de is in old German orthography, there, ck
should get hyphenated as k-k, this doesn’t work (e.g. Mücke isn’t
hyphenated at all). Is there something I can configure?
Hraban
\mainlanguage[deo]
\setuplanguage[deo
Hi, the sample file aesop-de is in old German orthography, there, ck
should get hyphenated as k-k, this doesn’t work (e.g. Mücke isn’t
hyphenated at all). Is there something I can configure?
Hraban
\mainlanguage[deo]
\setuplanguage[deo][
hyphenmin=4,
lefthyphenmin=2,
righthyphenmin=2
On 3/15/24 14:06, Ursula Hermann wrote:
> Dear List,
Dear Ursula,
this might help you (it isn’t perfect, but you just seem to copy and
paste fragments from your source files):
%\showframe\showstruts
\mainlanguage[de-at]
\setuppagenumbering[alternative=doublesided]
\definemargind
er. . I think it should be the topoffset, and the bottomoffset, but how
> many .\bodyfontsize should I try?
> Many thanks
> Uschi
> \mainlanguage[de]
> \definepapersize[MyBook][width=19cm,height=24cm]
> \setuppapersize[MyBook][MyBook] % Prints on paper the size of MyBook
> %\setupp
should be the topoffset, and the bottomoffset, but how
many .\bodyfontsize should I try?
Many thanks
Uschi
\mainlanguage[de]
\definepapersize[MyBook][width=19cm,height=24cm]
\setuppapersize[MyBook][MyBook] % Prints on paper the size of MyBook
%\setuppapersize[MyBook][A4] %Would print MyBook-size
udes the mark in the initial, and it works only with a few
languages, e.g. English and French, but not e.g. German or Dutch:
"""
\mainlanguage[de]
\setuppapersize[A6]
\setupinitial[n=2,color=orange,]
\starttext
\start
\setupinitial[method=first]
\placeinitial \quotation{Keine andere
course.
%We are giving below an example of a text written in a Latin language,
in which we want to print here and there some text in ancient Greek,
Arabic and Chinese.
\setuplanguage[fr][patterns={fr,agr}]
\mainlanguage[fr]
\setuplayout [backspace=40mm]
\setuppagenumbering[alternative
so I can correct it manually without problem.
In general, ConTeXt typesets Korean nicely.
Thanks Hans and ConTeXt team.
For Koreans, I use
\mainlanguage[kr]
\setscript[hangul]
The rule of line break are very similar to that of Japanese.
I think that “hangul” script handles it and other things
es Math]
> >> %\definefontfamily[JapaneseFont][math][Tex Gyre Pagella Math]
> >> %\definefontfamily[JapaneseFont][math][Tex Gyre Aventor]
> >>
> >>
> >>
> >> \setupbodyfont[JapaneseFont,12pt]
> >> \setupruby[location=top,voffset=-2ex]
>
]
\setupwhitespace[big]
\setscript[nihongo]
\starttext
\ruby{早}{はや}く。
いきましょう。
\stoptext
Best regards: Otared
Thanks all contributors, I added this to
https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean
I guess you also should set \mainlanguage[ja], I added it, also
\mainlanguage[kr] for
\mainlanguage[ja], I added it, also
\mainlanguage[kr] for Korean.
I don’t know if the setups for Chinese and Korean are still valid, I
just removed \setencoding.
Hraban
___
If your question is of interest to others as well
Thanks to Thomas and Denis,
That's it: use GFS Didot for the French text and Theano Didot for the
Greek. In my working text I have this preamble (and other things):
\setuplanguage[fr][patterns={fr,agr}]
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing[frenchpunctuation]]
\setuplayout [backspace
will
have to add “force=yes” to your definition of the fallback family:
\definefallbackfamily
[mainface]
[rm]
[Theano Didot]
[preset=range:greek,force=yes]
Your text cannot have two main languages, so
\mainlanguage[fr]
If you want hyphenation for your Greek passages, you can
rrent
version: 2024.01.24 22:39.
Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts. What am
I missing ? Thanks for your answers.
JP
\mainlanguage[fr,agr]
\definefallbackfamily
[mainface]
[rm]
[Theano Didot]
[preset=range:greek]
\definefontfamily
[mainface]
Am 14.02.24 um 10:42 schrieb G.C.H.M. Verhaag via ntg-context:
Hi ConTeXt users,
Wondering whether there is a possibility to modify the word *see* into
the Dutch word *zie* in the use of the \seeindex command?
Did you set \mainlanguage[nl]?
Hraban
chdimen-\nextboxht\relax}%
\blank[\number\numexpr\noflines-1\relax*line]%
\unvbox\nextbox
\fi}
\vbox}
\let\stopPlaceAtBottom\egroup
\def\startPlaceAtBottom
{\PlaceAtBottom\bgroup}
\mainlanguage[de]
\setupbodyfont[libertinus, 12pt]
\setuppagenumbering
[locat
\egroup
\def\startPlaceAtBottom
{\PlaceAtBottom\bgroup}
\mainlanguage[de]
\setupbodyfont[libertinus, 12pt]
\setuppagenumbering
[location={footer,middle}]
\setuplayout
[grid=yes]
\showgrid
\starttext
\samplefile{lorem}
\startPlaceAtBottom
{\sl\samplefile{lorem}}
\stopPlaceAtBottom
\page
\\ier"
else
context(s)
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext
--8<
from 2008, i.e. MkII. You can’t expect it to work with
MkIV/LMTX.
Just define your layout yourself.
You can use the \averagecharwidth length to set the text width to a certain
number of characters per line but for now only only a few languages
are supported.
\mainlanguage[en]
\setuplayout
My example is setup as advised in the manual:
"""
%\mainlanguage[de]
\usebtxdataset[beispiel][bib_example.bib]
\setupbtx[dataset=beispiel]
%\usebtxdefinitions[apa]
\definebtxrendering[beispiel][apa][dataset=beispiel,group=beispiele]
\starttext
\placelistofpublications[b
ith the name returned by mtxrun:
\mainlanguage[agr]
\definefontfamily[mainface][rm][gfsdidot]
\definefontfamily[mainface][ss][theanodidot]
\setupbodyfont[mainface]
\starttext
GFS Didot:
\doloopoverlist{\tf, \it, \bf, \bi}
{\recursestring\input aristotle-grc\par}
\ss
Theano Didot:
\input aris
i called
the fonts with the name returned by mtxrun:
\mainlanguage[agr]
\definefontfamily[mainface][rm][gfsdidot]
\definefontfamily[mainface][ss][theanodidot]
\setupbodyfont[mainface]
\starttext
GFS Didot:
\doloopoverlist{\tf, \it, \bf, \bi}
{\recursestring\input aristotle-grc\par}
\ss
Theano D
=*gfs* --all.
I think this would do the trick. Compile the following source:
\mainlanguage[agr]
\definefontfamily[mainface][rm][GFS Didot]
\definefontfamily[mainface][ss][Theano Didot]
\setupbodyfont[mainface]
\starttext
\doloopoverlist{\tf, \it, \bf, \bi}
{\recursestring\input aristo
Hello,
On 2023-09-04 12:06, Wolfgang Schuster wrote:
\mainlanguage[cz]
\setuphead
[section]
[distance=1.25em,
style=\bfc,
align={flushleft,broad,nothyphenated}]
that's it, thank you!
Lukas
\setupbodyfont[8pt]
\starttext
\chapter{Dummy}
\samplefile{lorem}
\section{Speci
ide a *working* minimal example the next time,
otherwise we have
to fill the missing parts (\starttext ... \stoptext).
\mainlanguage[cz]
\setuphead
[section]
[distance=1.25em,
style=\bfc,
align={flushleft,broad,nothyphenated}]
\setupbodyfont[8pt]
\starttext
\chapter{Dummy}
\samplefi
Thomas A. Schmitz schrieb am 19.08.2023 um 18:10:
On 8/19/23 17:51, Wolfgang Schuster wrote:
You can use the font method to have hyphenated words back.
The culprit which prevents hyphenation are the penalty settings
which are added by ConTeXt when the default method is used.
\mainlanguage [de
On 8/19/23 17:51, Wolfgang Schuster wrote:
You can use the font method to have hyphenated words back.
The culprit which prevents hyphenation are the penalty settings
which are added by ConTeXt when the default method is used.
\mainlanguage [de]
\setuppapersize [A6]
\setupquotation[method
have hyphenated words back.
The culprit which prevents hyphenation are the penalty settings
which are added by ConTeXt when the default method is used.
\mainlanguage [de]
\setuppapersize [A6]
\setupquotation[method=text]
\starttext
„Originalgenie“ „Originalgenie“ „Originalgenie“
\quot
Hi,
is this a limitation or a bug? Text inside \quotation{} is not
hyphenated. It appears to be like this for a couple of versions, but I'm
not sure if it has always been the case. Silly example to test:
\mainlanguage [de]
\setuppapersize [A6]
\setupbodyfont [14pt]
\star
e,
> bf=style:regular,
> bi=style:oblique,
> force=yes,
> rscale=1.0]
> \definefontfamily [archimate] [ss] [Helvetica]
> \setupbodyfont[archimate]
>
> \definelabelclass[phrase]
> \setupphrasetext[en][sheettitle={ArchiMate® 3.2 Metamodel -- Core}]
> \setupphrasetext[ru][shee
[sheettitle={Основні елементи метамоделі ArchiMate® 3.2}]
\setupphrasetext[ua][sheettitle={Основні елементи метамоделі ArchiMate® 3.2}]
\starttext
\setuplanguage[uk][patterns={uk}]\mainlanguage[uk]
\phrasetext{sheettitle}
\setuplanguage[ru][patterns={ru}]\mainlanguage[ru]
\phrasetext{sheettitle}
\setu
=style:oblique,
force=yes,
rscale=1.0]
\definefontfamily [archimate] [ss] [Helvetica]
\setupbodyfont[archimate]
\starttext
\setuplanguage[en][patterns={ru}]\mainlanguage[ru]
{\framed[frame=on,align=flushleft,width=7cm]{Техніка здатна до фізичної
поведінки (на відміну від інформаційної поведінки
[archimate] [ss] [Helvetica]
\setupbodyfont[archimate]
\starttext
\setuplanguage[en][patterns={ru}]\mainlanguage[ru]
{\framed[frame=on,align=flushleft,width=7cm]{Техніка здатна до фізичної
поведінки (на відміну від інформаційної поведінки). Наприклад `Металургійний
комбінат'.}}\\
\setuplangua
;>>
>>> \definefontfamily
>>> [archimate]
>>> [ss]
>>> [Cabin]
>>> [tf=style:Regular,
>>> bf=style:Semibold,
>>> it=style:Italic,
>>> bi=style:Semibold Italic]
>>> \setupbodyfont[archimate]
&g
style:Semibold Italic]
\setupbodyfont[archimate]
\setuplanguage[en][patterns={en}]\mainlanguage[en]
\starttext
\setupindenting[none]
\setupindenting[no]
{\bf The quick brown fox jumped over the lazy dog}
\input knuth
\stoptext
But when compiling I get no bold text
I installed it in LMTX and it has be
e.com/specimen/Cabin
> <https://fonts.google.com/specimen/Cabin>) like this:
>
> \definefontfamily
> [archimate]
> [ss]
> [Cabin]
> [tf=style:Regular,
> bf=style:Semibold,
> it=style:Italic,
> bi=style:Semibold Italic]
> \setupbodyf
le:Semibold Italic]
\setupbodyfont[archimate]
\setuplanguage[en][patterns={en}]\mainlanguage[en]
\starttext
\setupindenting[none]
\setupindenting[no]
{\bf The quick brown fox jumped over the lazy dog}
\input knuth
\stoptext
But when compiling I get no bold text
I installed it in LMTX and
setupbodyfont[archimate]
>
> \startsetups [japanese]
> \setscript [nihongo]
> \stopsetups
> \setuplanguage [ja] [setups=japanese]
> \mainlanguage [ja]
>
> \starttext
> \setupindenting[none]
> \setupindenting[no]
> \framed[width=\textwidth,frame=off,align=flushleft]{作図
\setscript [nihongo]
> \stopsetups
> \setuplanguage [ja] [setups=japanese]
> \mainlanguage [ja]
>
> \starttext
> \setupindenting[none]
> \setupindenting[no]
> \framed[width=\textwidth,frame=off,align=flushleft]{作図:A bit of text}
> \framed[width=\textwidth,frame=off,align=flushright]{
bi=style:W5,
force=yes]
\definefontfamily [archimate] [ss] [Optima]
\setupbodyfont[archimate]
\startsetups [japanese]
\setscript [nihongo]
\stopsetups
\setuplanguage [ja] [setups=japanese]
\mainlanguage [ja]
\starttext
\setupindenting[none]
\setupindenting[no]
\framed[width=\textwidth,fram
Am 30.04.23 um 12:42 schrieb Wolfgang Schuster via ntg-context:
\startmode [JA]
\setscript [nihongo]
\mainlanguage [ja]
\stopmode
Shouldn’t that be \startmode[*ja], i.e. make it depend on the current
language using the system mode?
Hraban
CJK JP]
\definetypeface [noto-jp] [mm] [math] [pagella] [default]
\setupbodyfont [noto-jp]
\mainlanguage [ja]
\setscript [nihongo]
Thank you.
How do I change that in my setup?
My setup is creating the same stuff in different languages from XML
input (LMTX using lua and METAPOST), which means I need to
gt; \setupbodyfont [noto-jp]
>
> \mainlanguage [ja]
>
> \setscript [nihongo]
Thank you.
How do I change that in my setup?
My setup is creating the same stuff in different languages from XML input (LMTX
using lua and METAPOST), which means I need to adapt the following setup
. The main points are
1. to use a font which is suitable for japanese, e.g. Noto
Serif/Sans CJK JP and
2. enable line breaking with \setscript[nihongo].
The \mainlanguage setting is only needed to get japanese labels for
chapter, float titles etc.
When you have a document with mixed
\setuplanguage[ja][patterns={ja}]\mainlanguage[ja]
G
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-cont
below, the second example is on the second page and not next to the second
definition.
Thanks.
Fabrice
\
useMPlibrary[dum]
\setuppapersize[A4]
\mainlanguage
[fr]
\setuppagenumbering
[alternative=doublesided
dn’t show up
>
> \mainlanguage[sv]
>
> \setupbodyfont[12pt]
>
> \defineitemgroup
> [fooditems]
>
> \setupitemgroup
> [fooditems]
> [each]
> [none,text]
> [textseparator=,]
>
> \starttext
>
> \startfooditems
> \item fish
> \item eggs
&
t; I tested the code and the separator didn’t show up
>> \mainlanguage[sv]
>> \setupbodyfont[12pt]
>> \defineitemgroup
>> [fooditems]
>> \setupitemgroup
>> [fooditems]
>> [each]
>> [none,text]
>> [textseparator=,]
>> \starttext
&
code and the separator didn’t show up
\mainlanguage[sv]
\setupbodyfont[12pt]
\defineitemgroup
[fooditems]
\setupitemgroup
[fooditems]
[each]
[none,text]
[textseparator=,]
\starttext
\startfooditems
\item fish
\item eggs
\item milk
\stopfooditems
\stoptext
2
I tested the code and the separator didn’t show up\mainlanguage[sv]\setupbodyfont[12pt]\defineitemgroup [fooditems]\setupitemgroup [fooditems] [each] [none,text] [textseparator=,]\starttext\startfooditems \item fish \item eggs \item milk\stopfooditems\stoptext
test.log
Description
ethod=traditional]%
\sethyphenationfeatures[underscore]%
\setuplanguage
[explicitrighthyphenchar=-1]
\setupinteractionscreen[option=singlesided]
\starttext
\doloopoverlist
{es,en,uk,de,nl,pt,fr,it,deo,da,sv,af,no,nb,pl,cs,sk,hr,sl,fi,et,hu}
{\mainlanguage[\recursestring]
\startTEXpage
onfeatures
[underscore]
[righthyphenchar="FE000]
\setuphyphenation[method=traditional]%
\sethyphenationfeatures[underscore]%
\setuplanguage
[explicitrighthyphenchar=-1]
\setupinteractionscreen[option=singlesided]
\starttext
\doloopoverlist
{es,en,uk,de,nl,
;after","document.addfunnyhyphen")
\stopluacode
\definehyphenationfeatures
[underscore]
[righthyphenchar="FE000]
\setuphyphenation[method=traditional]%
\sethyphenationfeatures[underscore]%
\setuplanguage
[explicitrighthyphenchar=-1]
\mainlanguage[
> Hans added hyphenmin some time ago:
>
> \setuplanguage[de][lefthyphenmin=2, righthyphenmin=3, hyphenmin=6]
> \setuplanguage[deo][lefthyphenmin=2, righthyphenmin=3, hyphenmin=5]
> \mainlanguage[de]
> \starttext
> \startTEXpage[offset=1em]
> \hyp
henmin some time ago:
\setuplanguage[de][lefthyphenmin=2, righthyphenmin=3, hyphenmin=6]
\setuplanguage[deo][lefthyphenmin=2, righthyphenmin=3, hyphenmin=5]
\mainlanguage[de]
\starttext
\startTEXpage[offset=1em]
\hyphenatedword{davon}
\deo\hyphenatedword{davon}
\stopTEXpage
\stoptext
I
ch is correct, but you can get the same behaviour in
ConTeXt with:
\mainlanguage[de]
\lefthyphenmin=2
\righthyphenmin=2
You can use \setuplanguage to change the values.
\setuplanguage
[de]
[ lefthyphenmin=2,
righthyphenmin=2]
Thank you, Leah, Max and Wolfgang! I changed
her
Babel/ngerman sets left/righthyphenmin to 2/2, but ConTeXt sets those to
3/3 for German. (The English default is 2/3). I don't speak German so I
have no idea which is correct, but you can get the same behaviour in
ConTeXt with:
\mainlanguage[de]
\lefthyphenmin=2
\ri
s[-||]wo[-||]her
Babel/ngerman sets left/righthyphenmin to 2/2, but ConTeXt sets those to
3/3 for German. (The English default is 2/3). I don't speak German so I
have no idea which is correct, but you can get the same behaviour in
ConTeXt with:
\mainlanguage[de]
\lefthyphenmin=2
\righthy
last quote (but I'm working
with an older version of CTX). To get the quote indented, instead of
\startquotation, I use the command \startnarrower and \stopnarrower.
What about something like this :
\mainlanguage[fr] \setcharacterspacing[frenchpunctuation]
\starttext bla \quotation{Que d
Hi,
With the latest ConTeXt version, there is a missing space:
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing[frenchpunctuation]
\starttext
bla \quotation{OK} bla\\
bla «OK» bla
\startquotation
Here is missing space
\stopquotation
\stoptext
How could I get back the space before "»" please
phs.
>>
>> In this example it should stay: «steff-en»
>>
>> How do i set this to all non-english paragraphs (without using
>> \hyphenation on each language-switch)?
>
> You can use \replaceword:
>
> \starttext
>
> \setuppapersize[A6][A6]
>
each language-switch)?
You can use \replaceword:
\starttext
\setuppapersize[A6][A6]
\mainlanguage[en]
\replaceword[hyphenations][steffen][steff{-}{}{}en]
\setreplacements[hyphenations]
english text english text english teste: steffen steffen
\start\languag
Untested: try specifying the exceptions first, load mainlanguage later?
Or, use \hyphenation?
Have you tested any if these?
Or, you could use multiple exception blocks...
\startexceptions[it]
Steff-en
\stopexceptions
\startexceptions[en]
Steff-en
\stopexceptions
each language-switch)?
Best,
Steffen
—
\starttext
\setuppapersize[A6][A6]
\mainlanguage[en]
\startexceptions
steff-en
\stopexceptions
english text english text english teste: steffen
\start\language[it]
italian text italian text italian teste: steffen
\stop
\start\language[it]\hyphenation
://wiki.contextgarden.net/Command/setupparagraphs
Best regards,
Marcin Ciura
\mainlanguage[pl]
\defineparagraphs[proposition][n=2,align=nothyphenated]
\setupparagraphs[proposition][1][width=0.56\textwidth]
\setupparagraphs[proposition][2][width=0.41\textwidth]
\starttext
\startproposition
Jeśli w trójkącie $ABC
.
Hraban
\mainlanguage[fr]
\starttext
\quotation{\quote{Wikipédia} est un projet d’encyclopédie collective en
ligne, universelle, multilingue et fonctionnant sur le principe du
\quotation{wiki}.}
\stoptext
___
If your
Answering myself on Japanese, this actually works out of the box:
\setuplanguage[ja][patterns={ja}]\mainlanguage[ja]
\definefallbackfamily
[archimate]
[ss]
[Hiragino Sans]
[preset=range:japanese,
tf=style:W3,
it=style:W3,
bf=style:W5,
bi=style:W5,
force=yes
Gerben Wierda via ntg-context schrieb am 08.07.2022 um 12:21:
On 8 Jul 2022, at 11:57, Taco Hoekwater wrote:
On 8 Jul 2022, at 11:42, Gerben Wierda via ntg-context
wrote:
I have this minimal example:
\startmode[EL]
\setuplanguage[el][patterns={el}]\mainlanguage[el]
That (‘el’) is a non
> On 8 Jul 2022, at 11:57, Taco Hoekwater wrote:
>
>
>
>> On 8 Jul 2022, at 11:42, Gerben Wierda via ntg-context
>> wrote:
>>
>> I have this minimal example:
>>
>> \startmode[EL]
>> \setuplanguage[el][patterns={el}]\mainlanguage[
> On 8 Jul 2022, at 11:42, Gerben Wierda via ntg-context
> wrote:
>
> I have this minimal example:
>
> \startmode[EL]
> \setuplanguage[el][patterns={el}]\mainlanguage[el]
That (‘el’) is a non-existent language, so it never becomes active.
Best wishes,
Taco
—
Taco Hoe
1 - 100 of 1001 matches
Mail list logo