[openoffice] agafo el shared/00.po

2007-02-14 Conversa gil forcada
traduint salut! -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org

Re: [openoffice] Dubte amb la paraula query

2007-02-06 Conversa gil forcada
tercera?, però davant de dubte,, jo pregunto) Josep T. -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra

Re: [openoffice] dubte sobre la traducció del meu fitxer

2007-02-02 Conversa gil forcada
no: \\bookmark_value\\writing aids options\\/bookmark_value\\ Al final s'ha de deixar en anglès o s'ha de traduir? Deixa-ho en anglès. Al final de tot els traduiré tots jo de manera automàtica. -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free

Re: [openoffice] Reunió del dimecres i OOo

2007-01-31 Conversa gil forcada
demà en Jesús pot generar les famoses estadístiques setmanals que han deixar de ser setmanals :) Salut, -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network Podeu consultar els

Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-16 Conversa gil forcada
veig que la formatació està com el cul, suposo que no l'haig de tocar per res oi? ho dic perquè el ressaltat de sintaxi queda fatal El ds 13 de 01 del 2007 a les 11:46 +0100, en/na Joaquim Perez va escriure: Ep aquí tens el fitxer PO Salut Quim. -- gil forcada guifi.net - una xarxa

Re: [openoffice] traducció de l'autopi.po

2007-01-04 Conversa gil forcada
://www.softcatala.org/wiki/MaratOO_o_Documentaci%C3%B3 -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http

[openoffice] traducció del fitxer autopi.po

2007-01-01 Conversa gil forcada
bones, si bé ahir mateix el vaig acabar, vull passar-hi almenys un cop el traductor del gedit, així que d'aquí un parell o tres de dies l'envio ho deia només perquè quan feu estadístiques conteu amb les 1065 cadenes :) bon any! -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de

[openoffice] l'ajuda dels auxiliars

2006-12-11 Conversa gil forcada
unificar moltes d'aquestes cadenes fent que tots els auxiliars fossin més semblants es podria omplir un informe d'error al bugzilla (o el que facin servir) del OOo? només era per comentar-ho bàsicament -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping

[openoffice] traducció del autokorr.po

2006-12-03 Conversa gil forcada
bones, adjunto la traducció i el diff salut! -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network autokorr.po.tar.bz2 Description: application/bzip

[openoffice] traducció del swriter/04.po

2006-11-24 Conversa gil forcada
bones, adjunto la traducció de l'swriter/04.po i el diff amb el que ja hi havia salut! -- gil forcada guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer guifi.net - a non-stopping free network swriter04.po.tar.bz2 Description: application/bzip

Re: [openoffice] Noves cadenes traduïdes per la versió 2.1

2006-11-04 Conversa gil forcada
://www.softcatala.org/planet/ Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ -- gil forcada