2007/1/20, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
Ola!
Non sei que pasa, pero últimamente non vexo as mensaxes de Leandro
Regueiro... ¿pásalle a alguén máis?
--
Xabier Villar
-- Forwarded message --
From: Xabier Villar xabier.vil...@gmail.com
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: 22-ene-2007 13:23
Subject: Re: Saúdos -- Icewm
To: Ramon Flores fa2ra...@usc.es
2007/1/22, Ramon Flores fa2ra...@usc.es:
Em Segunda, 22 de Janeiro de 2007 10:10, o Xabier
Acabo de enviar o ficheiro gl.po de kdesvn ao autor, supoño que nuns días
estará disponíbel para a súa descarga no repositorio onde está aloxado o
proxecto.
--
Best regards
MV
º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint:
Pois eu uso texto plano, e si, uso Gmail. Nalgunhas mensaxes escribo
só unha liña. A ver se vai ser iso.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 1/22/07, Xabier Villar xabier.vil...@gmail.com wrote:
-- Forwarded message --
From: Xabier Villar xabier.vil...@gmail.com
Por certo. Dende que se cambiou de lista en Trasno, as mensaxes de
spam que recibo baixaron de 20 a 1, mais ou menos. Non quero cantar
victoria, pero por ai si que se coaba merda.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 1/22/07, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote:
Pois eu
Olá,
pois, como dicía na miña mensaxe na rolda de trasno, co título Palla mental,
recollo no documento anexo o que penso serían os requerimentos funcionais
esenciais cos que debería dotarse a calquer proxecto de tradución.
Non se reflicten precondicións alleas á propria tradución.
--
Best
2007/1/22, mvillarino mvillar...@gmail.com:
Olá,
pois, como dicía na miña mensaxe na rolda de trasno, co título Palla
mental,
recollo no documento anexo o que penso serían os requerimentos funcionais
esenciais cos que debería dotarse a calquer proxecto de tradución.
Non se reflicten
Xa que estamos: apunto que eu tampouco era quen de ver esas mensaxes... Pero
como chegaron dúas ou tres seguidas en branco, pensei: Hum, debe estar
intentando mandar o mail ben... vou esperar un pouco antes de queixarme ,
jeje. Eu uso Gmail, tamén.
Se alguén que recibira as mensaxes completas
Non teño instalado o OOo
Como fago para instalar o dicionario de galego?
Que comando debo escreber na consola para verificar a ortografía do
ficheiro ficheiro.txt?
--
Best regards
MV
º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º
Public key available at www.keyserver.net
GPG
mvillarino escribió:
Non teño instalado o OOo
Como fago para instalar o dicionario de galego?
Que comando debo escreber na consola para verificar a ortografía do
ficheiro ficheiro.txt?
Ola,
O dicionario o baixas de
openoffice.mancomun.org/libreeengalego/Corrector/gl_ES-pack.zip.
Perdoa a miña curiosidade, para que que queres o hunspell se non tes
openoffice?
Pódeselle dar outros usos?
Saudos
mvillarino escribió:
Non teño instalado o OOo
Como fago para instalar o dicionario de galego?
Que comando debo escreber na consola para verificar a ortografía do
ficheiro
Daniel Muñiz Fontoira escribió:
Perdoa a miña curiosidade, para que que queres o hunspell se non tes
openoffice?
Pódeselle dar outros usos?
Saudos
Podes execulato dende liña de comandos, ao igual que o ispell ou o
aspell. Eu o uso xunto co dicionario de mancomun para corrixir arquivos
12 matches
Mail list logo