Re: gtranslator

2007-06-29 Conversa dmunhiz
Pois que ben!! Por iso comentabas (penso que fostes ti) que poximamente sairía unha versión mellor? Eu ofrézome para probar a inestable. Saúdos Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html Nacho escribiu: Pois máis ou menos é un

tooltip e Battle for Wesnoth

2007-06-29 Conversa Leandro Regueiro
Outra palabra da que non me convence a tradución que ten no glosario é tooltip. Por certo, estou traducindo o xogo Battle for Wesnoth e non sei como traducir algunhas palabras, das que agora mesmo só me ven á cabeza skirmisher. O tradutor anterior traduciuna coma 'hostigador' pero esa palabra

ban

2007-06-29 Conversa Leandro Regueiro
Boas de novo, acabo de consultar os últimos cambios ó glosario e vin 'ban' que moitas veces se traduce coma banear. Penso que outra tradución aceptable sería expulsar. Ata logo, Leandro Regueiro

Re: gtranslator

2007-06-29 Conversa Nacho
On 6/29/07, dmunhiz dmun...@gmail.com wrote: Pois que ben!! Por iso comentabas (penso que fostes ti) que poximamente sairía unha versión mellor? Eu ofrézome para probar a inestable. De momento non funciona nada ben. Non cha aconsello. Saúdos Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso

Re: tooltip e Battle for Wesnoth

2007-06-29 Conversa mvillarino
O Venres, 29 de Xuño de 2007 11:14, Leandro Regueiro escribiu: Outra palabra da que non me convence a tradución que ten no glosario é tooltip. Por certo, estou traducindo o xogo Battle for Wesnoth e non sei como traducir algunhas palabras, das que agora mesmo só me ven á cabeza skirmisher. O

FAQ sobre como traducir extensións firefox e thunderbird

2007-06-29 Conversa dmunhiz
Ola: Quería por en trasno unha pequena receita (COMO) de como traducir ao galego extensións do firefox e o thunderbir, polo menos como eu fago por se a alguén lle serve de algo. E gustaríame saber se parece ben, e se o que ten que facelo me da permiso. Saúdos e grazas. -- Remitente: Daniel

M.P.: Me-pi-ro

2007-06-29 Conversa mvillarino
Pois iso, que lamento ter que abandonarvos, as vacacións é o que teñen, son crueis. :-) afk 20070629T2010 20070716T0900 -- Best regards MV º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8