Despois do maorí iremos nós xD
2012/11/20 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com
Xa estamos un paso máis preto de ter o Gmail en galego. Queda un
idioma menos por diante do galego:
http://codigocero.com/Gmail-inclue-o-cheroqui-entre-as
Deica
Tradución de «Scrobble»?
def:
Verb: scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present
participle scrobbling, simple past and past participle
scrobbled) (transitive, slang) To waylay, kidnap or steal.Etymology 2 From
the name of the Internet service Audioscrobbler.
Verb:
Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que se usou
nos distintos reprodutores de música con esta funcionalidade, escollermos unha,
e fixala na seguinte trasnada.
PS: Entendendo «escoitas» como un neoloxismo que significa «veces que se
escoitou algo».
O Mércores,
Desculpade, tivemos xa este fío de debate e esquecerame:
http://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg11765.html
2012/11/21 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
**
Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que se
usou nos distintos reprodutores de
En 21/11/2012 18:31, Adrián Chaves Fernández escribiu:
Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que
se usou nos distintos reprodutores de música con esta funcionalidade,
escollermos unha, e fixala na seguinte trasnada.
PS: Entendendo «escoitas» como un neoloxismo
5 matches
Mail list logo