Re: Gmail en cheroqui!!!

2012-11-21 Conversa Miguel Branco
Despois do maorí iremos nós xD 2012/11/20 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com Xa estamos un paso máis preto de ter o Gmail en galego. Queda un idioma menos por diante do galego: http://codigocero.com/Gmail-inclue-o-cheroqui-entre-as Deica

Scrobble

2012-11-21 Conversa Miguel Branco
Tradución de «Scrobble»? def: Verb: scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present participle scrobbling, simple past and past participle scrobbled) (transitive, slang) To waylay, kidnap or steal.Etymology 2 From the name of the Internet service Audioscrobbler. Verb:

Re: Scrobble

2012-11-21 Conversa Adrián Chaves Fernández
Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que se usou nos distintos reprodutores de música con esta funcionalidade, escollermos unha, e fixala na seguinte trasnada. PS: Entendendo «escoitas» como un neoloxismo que significa «veces que se escoitou algo». O Mércores,

Re: Scrobble

2012-11-21 Conversa Miguel Branco
Desculpade, tivemos xa este fío de debate e esquecerame: http://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg11765.html 2012/11/21 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com ** Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que se usou nos distintos reprodutores de

Re: Scrobble

2012-11-21 Conversa damufo
En 21/11/2012 18:31, Adrián Chaves Fernández escribiu: Eu optaría por «Enviar escoitas». En calquera caso, estaría ben ver que se usou nos distintos reprodutores de música con esta funcionalidade, escollermos unha, e fixala na seguinte trasnada. PS: Entendendo «escoitas» como un neoloxismo