Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis información en
http://translate.fedoraproject.org/teams/gl
Imos ter que pensar en serio no tema da visibilidade de
2008/6/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis información en
http://translate.fedoraproject.org/teams/gl
2008/6/6 Adrián Chaves adriyeticha...@gmail.com:
O Ven, 06-06-2008 ás 15:52 +0200, Leandro Regueiro escribiu:
Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis
^,^!! Vaia, aleghrame saber que fédora está traducida ó 100%!!. Cando saiu
a sulphur (non?) mirara e non estaba completa.
No resto, completamente d'acordo. Trasno non é visible: hai que pensar en
'reconvertelo' para facelo máis explicativo do que é e máis visible na
'web', e isto competelle a
2008/6/6 Adrián Chaves adriyeticha...@gmail.com:
Iso da asociación fáiseme raro. Non sei, con que Trasno tivese o eco na
comunidade galega que pode ter Ubuntu-es... (xa sei qu é unha
comparación un tanto sen sentido). De todos xeitoa, sabe algún de
equivalentes ao Proxecto pero noutras linguas
5 matches
Mail list logo