Re: e outras pouquiñas mais

2004-07-19 Conversa Alberto Garcia
Em Segunda 19/07/2004 às 19:01, Susana Sotelo Docío dizia... [GPL] > Esas reticencias en torno á tradución das licencias non se deben a > que non se poidan traducir. Simplemente creo que a única con validez > legal é a versión inglesa, e as outras só teñen un valor puramente > informativo.

Re: e outras pouquiñas mais

2004-07-19 Conversa Susana Sotelo Docío
On Mon, Jul 19, 2004 at 03:34:24PM +0200, unho wrote: > A licencia non viña en ningun programa, senon que baixei a paxina web que > tiña a GPL para traducila ao galego estandar. Non me digades que non o podo > facer, porque xa hai unha traduccion da GNU GPL ao galego ainda que con > outra norma

e outras pouquiñas mais

2004-07-19 Conversa unho
Estas dubidas xa as enviei antes, pero unha persoa, creo que foi Jacobo, dixo algo coma que non traducira as licencias dos programas xa que me podia traer problemas. A licencia non viña en ningun programa, senon que baixei a paxina web que tiña a GPL para traducila ao galego estandar. Non m

mais dubidas ainda

2004-07-19 Conversa unho
Enviovos outras poucas dubidas. Estas corresponden ao USB Flash Memory Howto. Traduzoo porque teño problemas co meu pendrive (ou como queira que sexa como se lle chame en Galego) e este documento solucionoumas case todas (excepto como se recompila o kernel. Se alguen ao ler isto pensa en axud

ola de novo

2004-07-19 Conversa unho
Ola de novo. Xa sei que dixen que ia traducir algo polo veran, pero por circunstancias que non tiven en conta cando o dixen non vou poder traducir tanto. Pode ser que faga algo cara a fin do veran. Polo de agora puxenme con dous howtos porque as versions non saen todolos dias e podo traballar