O Venres, 14 de Setembro de 2007 12:44, rodrigo boado garcia escribiu:
> Gracias pola resposta, creo que xa probara asi, pero xa non me lembro.
> Probarei por se acaso, a ver se me podo poñer ca traducion do kdewebdev.
>
Éme difícil falar con exactitude, porque hoxe (por fin!) anovei a copia local
Gracias pola resposta, creo que xa probara asi, pero xa non me lembro.
Probarei por se acaso, a ver se me podo poñer ca traducion do kdewebdev.
Saudos
2007/9/14, mvillarino :
>
> O Venres, 14 de Setembro de 2007 11:57, rodrigo boado garcia escribiu:
> > Segun aparece na paxina si como usuario ano
> Finalmente:
> E tu a que lle vas dando?
Entendo que esta pregunta é para a persoa que comezou este fío e non para min.
Ata logo,
Leandro Regueiro
O Venres, 14 de Setembro de 2007 11:57, rodrigo boado garcia escribiu:
> Segun aparece na paxina si como usuario anonimo supoño xa que aparece como
> anonsvn.
A ver, a cousa non é escreber esas dúas rotas nos campos de kbabel para o
cartafol base dos ficheiros PO/POT, senón executalo con anterior
Iso é un SVN externo a Trasno. A ver se aparece alguén que estea
traducindo KDE e nos explica de que vai o asunto.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 9/14/07, rodrigo boado garcia wrote:
> Aqui
>
> http://trasno.net/kde:inicio
>
> baixando na paxina en axuda especifica para traducir
Aqui
http://trasno.net/kde:inicio
baixando na paxina en axuda especifica para traducir KDE.
Sei que non ten pq ser necesario, pero realmente e mais comodo penso eu.
El día 14/09/07, Leandro Regueiro escribió:
>
> En que páxina exactamente?
>
> Ata logo,
>Leandro Regueiro
>
> On
En que páxina exactamente?
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 9/14/07, rodrigo boado garcia wrote:
> Segun aparece na paxina si como usuario anonimo supoño xa que aparece como
> anonsvn.
>
>
>
Segun aparece na paxina si como usuario anonimo supoño xa que aparece como
anonsvn.
Xa sei que ultimamente estou moi desconectado do mundo real, pero ¿hai
svn en Trasno?
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 9/14/07, rodrigo boado garcia wrote:
> Non sei se isto deberiao preguntar aqui ou non, se e non pido disculpas.Teño
> problemas co svn, en concreto ca ruta que ap
Non sei se isto deberiao preguntar aqui ou non, se e non pido
disculpas.Teñoproblemas co svn, en concreto ca ruta que aparece na
paxina web de trasno, o
intentar configuralas no kbabel dame un erro de que non existe a ruta.
Algunha solucion??
Saudos e gracias,
Rodrigo Boado
Iso dame que non se traduce. Ten toda a pinta de ser algo que usan os
programadores e que non deberiamos ter que traducir, como se cando
crearan os .pot se ches pasaran cadeas que non precisan tradución.
Eu ando a voltas cos exames. Cando os remate (hoxe pola tarde, hei
pillar unha enchenta de ser
Dende que estudiei galego cambiou a normativa, polo que non che podo
asegurar nada. Hai moita xente que usa expresións dese tipo... igual
en Trasno hai alguén que nolo poida aclarar.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 9/4/07, Festor wrote:
> Grazas pola información, xa coñecía esa web
Outros estamos á escoita cando non sabemos que responder.
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Miguel escribiu:
O Thursday, 13 de September de 2007 19:03:45 mvillarino escribiu:
O Mércores, 12 de Setembro de 2007 19:53, Miguel escribiu:
Bs,
Como traduzo cousas deste estilo: ?
SheetPropertiesB
13 matches
Mail list logo