Si, supoño que será un fallo do poedit (os ficheiros son válidos, vaia).
Por iso era ben saber se lle pasa a todo o mundo, ou se é unha cousa da
debian inestable, para ver de mandar un erro, e a quen...
Alguén que teña a man un poedit para probar?
2009/6/15 marce
> O Luns, 15 de Xuño de 2009 1
O Luns, 15 de Xuño de 2009 19:06:04 José Manuel Castroagudín Silva escribiu:
> Aí vai un .po xerado co --indent de marras.
O lokalize ábreo correctamente
Aí vai un .po xerado co --indent de marras.
Por certo, estaba enganado: o de --indent mete 3 espacios, non un tabulador.
Pero a jodienda é a mesma.
2009/6/15 mvillarino
> > Acabo de decatarme de que o poedit non recoñece os ficheiros .po se o que
> > vai entre "msgid" e as comiñas ("") é un tab
> Acabo de decatarme de que o poedit non recoñece os ficheiros .po se o que
> vai entre "msgid" e as comiñas ("") é un tabulador e non un espacio...
[...]
> Coas msgstr pasa o mesmo. E é raro, porque son ficheiros creados coas
> ferramentas gettext (msgmerge coa opción --indent, para ser específico
Boas,
Acabo de decatarme de que o poedit non recoñece os ficheiros .po se o que
vai entre "msgid" e as comiñas ("") é un tabulador e non un espacio...
Non sei se me explico. Se no .po vai o seguinte:
msgid(tabulador)"%s\n"
non me recoñece a cadea a traducir. Ten que ir:
msgid(UN só espacio)"%s\n"
5 matches
Mail list logo